Le còrnic (en còrnic: kernewek ou kernûak) est une Langue celta originària de Cornualla que, avec le bretó et le gal·lès intègre la branche britònica ou celta p. il a un 80 % de semblances avec le bretó , un 75 % avec le gal·lès, un 35 % avec le gaèlic irlandès et un autre 25 % avec le gaèlic écossais.
Table de contenus |
Se développa comme un dialecte sudoccidental du vieux et sintètic britannique, avec fonologia, morfologia et sintaxi plus prochaine au bretó que ne pas au gal·lès. Quelqu'unes des característiques de l'idiome sont:
Quand à vocabulaire, il entretient beaucoup de semblances avec le bretó et le gal·lès :
| Còrnic (UCR) | Còrnic (KK) | Gal·lès | Bretó | Català |
|---|---|---|---|---|
| Kernowek | Kernewek | Cernyweg | Kerneveureg | Còrnic |
| gwenenen | gwenenenn | gwenynen | gwenanenn | abeille |
| chayr, cadar | kador | cadair | kador | chaise |
| queues | keus | caws | keuz | formatge |
| mesporth | yn-mois | y ffordd allan/mas | er-maez | sortie |
| codha | koedha | cwympo | kouezhañ | tomber |
| gavar | gaver | gafr | gavr | chèvre |
| chy | chi | tŷ | ti | maison |
| gweus | gweus | gwefus | gweuz | lèvre |
| aber | aber | aber, genau | aber | bouche (rivière) |
| nyver | niver | rhif, nifer | niver | nombre |
| peren | perenn | gellygen, peren | perenn | poire |
| scol | skol | ysgol | skol | école |
| megy | megi | mygu | mogediñ | fumer |
| steren | sterenn | seren | steredenn | étoile |
| hedhyw | hedhyw | heddiw | hiziv | aujourd'hui |
| whybana | hwibana | chwibanu | c'hwibanat | siffler |
Jusqu'au siècle XIVème la rivière Tamar fut la frontière lingüística anglo-cornuallesa, mais il rentre le 1600 déjà seulement était parlé à la part la plus occidentale de la côte cornuallesa, bord le Land's End (Penn an Wlas). il rentre le 1735 s'a perdu terrain à la zone plus recalcitrant, et il rentre le 1800 déjà avait disparu. Se croit que la dernière en parlant, la pêcheuse Dolly Pentreath, il va mourir le 1777 , et il s'appelle que le dernier que a dit fut Me ne vidn cewsel Sawznek! (Je ne parlerai pas pas anglais). il rentre le 1800 déjà ne s'en a trouvé tête.
Aujourd'hui seulement il y a un petit groupe de moins de 200 personnes que dominent la langue comme pour la faire servir en n'importe quelle situation, mais il existe un autre groupe de bilingues passifs (le comprennent mais ne le parlent, ou bien n'avec assez fluïdesa) d'uns combien milliers de personnes, autant à Cornualla comme Anglaterre ou à Australie et États-Unis, où se trouvent importantes colonies de còrnics.
Pendant longtemps, le còrnic s'avait écrit de plusieurs façons, pour exemple, au style anglais (p.ex.: oo=u), ou bien avec des systèmes que inventaient les celtistes. Mais il ne va pas être jusqu'au 1929 que Robert Morton Nance a normalisé l'écriture avec le système dénommé kernewek unnyes (ou còrnic unifié). Ce système était basé sur le còrnic des écrits médiévaux. Beaucoup de gens, spécialement les estudiosos, ils pensaient que ne se pouvait faire une renaixença d'une langue moderne secondes se parlait faisait 400 années. Avec la découverte des "Homilies de Tregear" et l'oeuvre théâtrale "La Création du Monde", la connaissance du còrnic a augmenté fort et il va faire surgir un autre système d'écriture: le Carnoack , basé sur les derniers écrits trouvés. Ce système s'a fait sentir à des principes des quatre-vingt du siècle XXème. il va être alors que le doctor Ken George a commencé à étudier l'idiome deuxièmes la fonologia , en passant une année à la Bretagne et il va créer cela que d'abord serait un système pour unir le Kernewek Unnyes et le Carnoack , le dénommé Kerewek Kemmyn (còrnic commun). En 1987 la Kesva an Taves Kernewek a accepté ses propostes, en faisant de ce système, l'officiel pour la langue còrnica, même si ne tout le monde y est d'accord et encore il y a gens que écrit en Unnyes ou en Carnoack.
À des débuts des quatre-vingt un petit groupe de parlants de còrnic a aperçu difficultés fonètiques et historiques en le còrnic standart, et pour ce décidèrent revivre le dernier còrnic écrit, basé sur le dialecte de Penwith et Kerrier (Ouest) rentre le 1750 , et connu comme moderne cornish. il rentre le 1987 quelques membres du Cornish Language Board détectèrent des problèmes fonètics en le système fonètic, raison pour celui qui adoptèrent le kemmyn cornish (còrnic fonèmic) de Ken George, mais d'autres le rejettent et ils provoquent une escissió.
Le 1997, afin des essayer finir avec la controversée enveloppe la langue, la tête de département de langues cèltiques de Dublin, Nicholas Williams, composà Clappya Kernow, où propose une version modifiée du còrnic standard, dénommé còrnic unifié, où s'acceptent quelques modificación faites les 80. Mais le 1999 rejette les propostes faites pour Ken George à sa Gerlyver Kernewek Kemmyn.
Actuellement, membres de toutes les variants travaillent en un système d'écriture commun, le dénommé kernowak, lequel, si tout va bien, se pourrait imposer et donner fin à la "guerre".
Le 1979 se créa la Kowethas an Yeth Kernewek (Société de la Langue Còrnica), que a essayé promouvoir des écoles maternelles en idiome còrnic, au style des yisgolion meithin gal·leses et des ikastolak basques. Secondes le rapport MacKinnon du 2000, il il y a 300 parlants effectifs de còrnic, entre 3.000 personnes capables du parler. Le nombre d'élèves que reçoivent quelque sorte d'enseignement en còrnic est de 120 à primaire (de 39.000 élèves), 70 à secundària (de 32.000 élèves), 365 à des classes nocturnes et 85 plus pour libre.
Autant à Cornualla comme Londres il y a des cours de còrnic. À plus à plus il y a système d'enseignement à distance K.D.L., Kernewek Dre Lyther (Còrnic pour lettre) fondé pour le Ray Edwards et coordonné pour le Symon Harner avec celui qui étudient des personnes de tout le monde.
Exemple de còrnic avec la traduction au catalan:
En Kernowak (Standar Cornish)
En Kernewek Kemmyn (Còrnic commun)
En Kernowek Unyes (Còrnic Uni)
En Kernuak Dewedhes (Còrnic écrit au style du s.XVIII)
En Anglais