| (catalan)Dieu Sauve la Reine | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ancienne page de la The Gentleman's Magazine, 15 octobre de 1745. Le titre de la page est: "God save our lord the king: À new song sept for two voices". | |||||||
| Himne National et Royal de | |||||||
| Aussi connu comment | God Save the King (catalan)Dieu Sauve le Roi | ||||||
| Lettre de | Inconnu | ||||||
| Compositor | Inconnu | ||||||
| |||||||
God Save the Queen (Dieu sauve à la Reine) est la himne officielle de la Famille Royale Britannique et comme telle, il a été adopté pour différents païssos de la Commonwealth comme himne officielle, malgré que la plupart de ces pays ont adopté aussi himnes alternatifs . Actuellement sert d'himne de Grande-Bretagne, c'est un des deux himnes officiels de Nouvelle-Zélande et c'est l'himne royal de Canada et Australie. il a la particularitat de changer de nom en fonction du monarque que règne au Royaume-Uni; si actuellement est God Save the Queen, anteriorment s'avait dénommé God Save the King (Dieu sauve au Roi) et le pronom she (elle) se substituait pour ai (il).
L'autoria de la chanson est inconnue et la lettre a changé beaucoup au long de l'histoire. Excepte la première estrofa, le reste a été modifiée en plusieurs occasions et beaucoup de passages ont été ajoutés ou extraits. Même aujourd'hui différentes sources citent différentes versions de la lettre. Malgré ce, seulement s'accoutume à chanter la première estrofa et ce sont très rares les occasions où s'en chantent deux ou trois.