עברית [‘Ivrit] | |
|---|---|
| Pronunciació: | AFI: |
| Autres dénominations: | |
| Parlé à: | Israël |
| Région: | Orient Moyen et autres pays |
| Parlants: | 5 millions |
| Rànquing: | |
| Classement génétique: | Langue afroasiàtica Langue semítica |
| Langue officielle de: | Israël (avec le arabe) |
| Réglé pour: | Académie de la Langue Hebrea (האקדמיה ללשון עברית) |
| ISO 639-1 | j'ai |
| ISO 639-2 | heb |
| ISO 639-3 | {{{iso3}}} |
| SIL | heb |
| {{{carte}}} | |
| voyez aussi: langue | |
|
Le hebreu (עברית) (Ivrit) est une langue semítica de la famille lingüística afroasiàtica. Pour son écriture est fait servir la alfabet hebreu.
Outre la Bíblia, le texte écrit plus ancien en usant l'alfabet hebreu date du siècle IX aC. À cette époque appartient l'estela de Moab, écrite en dialecte cananeu moabita, en lequel Mesh, roi de Moab, il décrit ses triomphes contre Omri, roi de Israël. Gardez un grand paral·lelisme avec le chapitre troisième du Deuxième livre des Rois.
À l'estela de Tel Dan, écrite en hebreu à des moyens du siècle VIIIème aC, commemora les victoires du roi syrien Hazael enveloppe Joram, fils d'Acab, roi d'Israël, et enveloppe Ocozies, fils de Joram, roi de Judà, de la dinastia de David. c'est la citació écrite plus ancienne que existe enveloppe cette dinastia.
L'hebreu a laissé de se parler autour du siècle Et aC, bien qu'a suivi en utilisant-en la littérature et, surtout, en la litúrgia et avec des propos académiques. À Palestinienne a été substitué comme langue parlée principalement pour la arameu. Quant à la diàspora juive, ses langues communs ont été historiquement surtout deux: le jiddisch , parlée pour les juifs établis à Allemagne et autres pays de l'Europe central et oriental, et le ladí ou judeocastellà entre les dénommés sefardites, au bassin méditerranéen.
L'hebreu comme langue parlée a été regagné pour le sionisme à des fins du siècle XIXème, grâce au travail, entre autres, de Eliezer Ben Yehuda, pour servir de langue nationale au futur état juif.
Table de contenus |
Les documents en hebreu plus anciens de quoi est-ce que s'a constància datent d'entre le siècle Xème aC et le VIIème aC, secondes son degré de divergència respecte d'autres dialectes canaanites.
Parlé originàriament à la zone de l'en Levant (les terres à l'orient de la Méditerranéenne), il va aller cédant place à la arameu, procès que s'a accéléré après la destruction du deuxième temple en 70 dC et le subseqüent début de la diàspora.
Pendant la majeure part des suivants 2000 années, l'hebreu s'a entretenu uniquement comme langue d'usage litúrgic, jusque que vers des fins du siècle XIXème, Eliezer Ben Yehuda, un sionista originari de Russie a consacré ses efforts à la reprise et modernisation de l'hebreu avec l'intention d'en faire la langue vernacular de l'immigration juive à Palestinienne. En la tradition juive s'envisage l'hebreu comme langue perfecte, puisque deuxièmes l'histoire de Éber ne va pas subir la confusion de la Grille de Babel et donc sériez l'idiome original de l'humanité.
Comme part de sa tâche, Ben Yehuda a créé un nombre de néologismes nécessaires pour son utilisation efficace en une société moderne, en préférant en premier terme recycler mots de l'hebreu classique, et en deuxième terme le manlleu d'expressions d'autres langues semítiques (principalement le arabe) –tout et ainsi, une grande quantité de termes sont de racine européenne. Autres modifications ont consisté en adaptant la grammaire et l'adoption des signes de puntuació occidentaux (faut remarquer qu'en hebreu ne s'inverse le sens des signes de puntuació comme l'arabe. Pour exemple, le signe d'interrogació s'écrit ? et ne pas ؟).
La pronunciació israélienne de l'hebreu moderne se base sur la forme sefardita des juifs radicats au Europe oriental et le nord de Afrique, avec des exceptions comme la pronunciació gutural de ר (Resh), d'origine clairement germànic. Cette pronunciació a perdu la majeure part des fonemes típicament semites comment pour exemple les formes emfàtiques des consonants /k/ et /t/ (respectivement ק - Quf, en correspondant à l'arabe ق - Qaf, et ט - Tet correspondant à l'arabe ط - Ta).
Dû à sa relative simplicitat et aux aisances données aux nouveaux immigrants pour son apprentissage, l'hebreu est aujourd'hui jour une langue plenament vive, parlée pour la pratique totalité de la population d'Israël, où est officielle juntament avec l'arabe.
Dedans du groupe nord-occidental de langues semítiques, l'hebreu appartient à la famille cananea, que comprend au fenici, le moabita et l'amonita; quelqu'uns comprennent le ugarític. L'autre grande famille de la langue semítica nord-occidental est l'aramea .
Le mot hebreu (ivrît) n'est pas utilisée en la langue jusqu'à la période hel·lenístic, mais se peut lire la phrase "la langue de Canà" au Livre d'Isaïes (19.18). Aussi à la Seconde des Rois (18.26,28) (= Isa. 36.11,13; 2Cròn. 32.18) et au Livre de Nehemies (13.24), les jerosolimitans parlent yehûdît, c'est à dire, "juif".
Avec certitude, la similitud entre l'hebreu biblique et le fenici, et quelques mots cananees que apparaissent aux lettres d'Amarna depuis le siècle XIVème aC, il montre que la langue des israelites ne différait pas très, après tout, de la des cananeus. Quelqu'uns ont inferit des communs característiques de l'hebreu et le cananeu, et des mots "un arameu errant a été mon père" (Deut. 26.5), que les antecessors des israelites parlaient arameu et que ont adopté des cananeus la langue plus tard connue comme hebreu.
c'est douteux, mais, si le Deuteronomi 26.5 prétend transmettre information enveloppe histoire lingüística. D'autre bande, les afinitats de l'hebreu avec la langue parlée pour les cananeus peuvent être expliquées enveloppe l'hypothèse que les israéliens et ses antecessors déjà parlaient une langue fortement liée avec la de les cananeus.
L'hebreu est une langue que base la formation de mots en la combinaison de différentes morfemes que expriment les accidents grammaticaux. Les verbes ont genre, personne, nombre et temps et les mots nominaux indiquent à plus à plus la fonction avec desinències unies à la racine (usualment formée pour trois consonants). ils existent trois nombres: singulier, pluriel et dual. Les phrases se forment avec un ordre SVO, sujet, verbe et compléments.
La langue hebrea s'écrit de droite à gauche avec un alfabet de vingt-et-deux lettres. Originalment, ils dénotaient seulement consonants, mais w, y et h ont été aussi usées pour représenter certaines vocales longues et vocales à la fin de mot (w = /u/; y = /et/; h = /à/, /ou/ et /e/; w et y ont été usées plus tard pour /ou/ et /e/, respectivement) jusqu'à, au moins, le siècle Xème aC; w et y à l'intérieur de mot jusqu'au siècle IX. Ces consonants auxiliaires écrites pour dénoter vocales s'utilisent aussi en autres langues semítiques, et se dénomme matres lectionis.
En des textes originaires de Qumrán et en des écrits tardifs, les lettres s'ont usé avec plus profusió pour représenter vocales. Le système complet de représentation de vocales, ajoutant des points aux consonants, s'a développé très plus tard, entre le siècles Vème et X.
L'actuel système de vocalització reproduit, donc, la pronunciació courante de des mille années après la fin de la période biblique, bien que sans doute est basé sur les premières traditions de lecture de la Bíblia.
Le mot hebrea pour les vocales est tnu'ot תְּנוּעוֹת. La représentation ortogràfica de ces vocales il s'appelle niqqud נִיקוּד et les diacrítics se dénomment neqqudot נְקֻדּוֹת. L'hebreu d'Israël a 5 vocaux; ces fonemes se peuvent représenter pour les suivants diacrítics:
| fonema | pronunciació en hebreu moderne | représentation ortogràfica | ||
|---|---|---|---|---|
| "longue" * | "courte" * | "très courte" / "interrompue" * | ||
| /à/ | qàmets ( ָ ) | pàtah ( ַ ) | hatef pàtah ( ֲ ) | |
| /e/ | [e̞] | tseré malé ( ֵי ) ou tseré hasser ( ֵ ) | segol ( ֶ ) | hatef segol ( ֱ ), à des fois xevà ( ְ ) |
| /et/ | [et] | híreq malé ( ִי ) | híreq hasser ( ִ ) | |
| /ou/ | [ou̞] | hólem malé ( וֹ ) ou hólem hasser ( ֹ ) | qàmets qatan ou hatuf ( ָ ) | hatef qàmets ( ֳ ) |
| /u/ | [u] | xúreq ( וּ ) | qibbuts ( ֻ ) | |
Écrivains en hebreu
ckb:زمانی عیبریpnb:عبرانی