Un Partiment est une composition de style trobadoresc en celui qui le trobador que parle premier pose un problème, une situation, que a deux solutions et s'engage à défendre l'alternative inverse à la choisie pour son interlocuteur. Ne s'agit, donc, de défendre la vérité mais de manifester le génie, l'agudesa personnel. c'est semblable aux justes poètiques de n'importe quelle culture (comme la japonaise de l'époque Heian, pour exemple).
Normalment la thématique est affectueuse, comme en ces plantejaments:
L'amour que se chante est le típic du amour cortès et l'idiome accoutume à être le occitan, si bien quelques compositions fameuses ont été traduites.
Celui-ci est le partiment entre Guillem Ramon de Gironella et Pouzet.
Et Du joi d'amour agradiu chauzets, à lei de cortes, Pouzet, qu'ieu m'en algr'ou.m poids, ou.m nesfortz ou.m en omeliu, perque mos jusque des coeurs consira d'une pros femme valent c'az un don'ad autre prend. Diguatz voyez qual plus se vira? IIème En Guilem Raimon d'aisiu me se que, s'ieu chauzisc ades de fin'amours lo meils, c'apres ne dei esser ten pensiu que.m te ses joi e ses colère. E dis que.ill femme s'aten plus vas sel qui est-ce qui fai prezen d'aquo don l'autre sospira. III Pauzet, sommeil fort coeur autiu blan domna mais pour un trois quand prend très ni pauc ni ges; c'à dreg ten on pour esquiu penre, qui est-ce qui bien s'ou il aperçoit. Donx, quar fai mais d'onramen à sel qu'il serf qu'au prenden, bien par c'amours lai la jette. IVème Sill qu'se vengud'au fort briu c'ab sein.n veut tener deux détenu volgr'ieu mais que donan m'onres que prenden. Mas mouton vos pliu, Guilem Ramon, m'esbaira de joi si sill c'ab mort len m'ausi, e sobreplazen, prezes son de que.ill servît. V Pouzet, mouton.vous vei esforsiu de pauc dire, pero qui est-ce qui.vous depuis, trop foras du prendr'enpres. Mas sel c'à lei d'antan habite dehors grazitz e grazira pro mais donan que prenden, c'atenden, meten, sirven du joi plus jauzen jauzira. VIN Meils par que amours abriu leis que pueja que prezes lo coeur de sommeil ami e.l bres de gen servir az u nid, Guilem Raimon: e chauzira des secx vos qui est-ce qui anatz queren, quar sel c'à femme repren penre bien par qu.n dezira. VIIème Si la de Palau, que.s regarde en pretz, en joi t'en joven, Pouzet, sein.ll plagues, plus gen d'est partimen nos partît. VIIIème En jutz om meils non chauzira, qu'il plus gen e.l meils repren qui est-ce qui razona faillimen c'autra non l'acuillira. |
Et Du goig plaisant de l'amour choisissez, avec pleine politesse, Pouzet, bien que ce me contente ou me pèse, m'efforce ou m'humilie, parce que mon coeur loyal réfléchit enveloppe une noble dame courageuse que à un donne et à l'autre prend. vous dites de le vers quel s'incline plus? IIème Guillem Ramon, stick d'accord, que si escullo aussitôt de l'amour fidèle le meilleur, après dois être tellement pensif que soustrais sans goig et sans colère. Et je dis que la dame tendeix plus vers celui qui fait présent de cela pour le qual l'autre sospira. III Pouzet, sommeil fort coeur altiu radoucit la dame trois coups plus quand reçoit quelque chose une peu ou peu; parce qu'avec justice a l'homme pour désagréable recevoir, pour qui bien l'envisage. Donc, parce que [la dame] fait plus honao à celui qui la sert que au que la reçoit, bien semble que l'amour le traîne vers celui. IVème Celle que a réussi l'orgull sévère que avec si veut avoir le do près voudrait que plus que donné m'honorés plus qu'en recevant. Mais vous bien promets Guillem Ramon, que me deliria de goig si celle que avec morte lente et plaent me tue appréciât quelcom avec qu'est-ce que je la servît. V Pouzet, bien vous efforcez à dire peu, mais si quelqu'un vous donnât, vous auriez soucié beaucoup à recevoir. Mais celui qui habite à la façon ancienne fût remercié et il remercierait très plus en donnant qu'en recevant, parce qu'en attendant, en dépensant et en servant du goig plus joiós amuserait. VIN Semble mieux que l'amour esperoni celle que s'enalteix pour prendre le coeur de son ami et le chasse avec bon servir en un nid, Guillem Ramon; il choisirait un cec à qui est-ce qui vós vous êtes en train de chercher, parce que ce que une dame reprend, bien semble qu'il souhaite recevoir d'elle. VIIème Si à la de Palau, que se regarde en mèrit, en goig et en jeunesse, Pouzet, si à elle plagués, plus gentilment de ce partiment nous séparerait. VIIIème En justice, personne ne choisirait pas mieux, parce qu'elle plus gentilment et mieux reprend à qui défend l'erreur, puisqu'autrui ne l'accueillerait. |
L'information pour faire cet article s'a extrait des trobadors catalans avec son autorisation.
|
Cet article est un esborrany enveloppe écrivains. vous pouvez nous aider en l'élargissant à partir de sources fiables. |