Visite Encydia-Wikilingue.comment

Usatges de Barcelone

usatges de barcelone - Wikilingue - Encydia

Les Usatici Barchinone et les Usalia Cathalonie'
(ACA, ms. de Ripoll, núm. 38, fol. 1)
Fitxer:Usatici Barchinonae-Usatges de Barcelone-BMSLE-Ms-Z.jpg
Usatici Barchinonae
Manuscrit du siècle XIIIème que représente au comte Ramon Berenguer Et de Barcelone
(Bibliothèque du Monasterio de San Lorenzao de l'Escorial, Ms. Z-III-14)
Fitxer:Usatici Barchinonae-Usatges de Barcelone-AMLL.Ms-1378-co.jpg
Ms. 1.378 de le Archives Municipales de Lérida (1336). il ramasse les Usatges de Barcelone, Constitutions de Paix et Trêve, Commemoracions de Pere Albert et un Tratado de Bataille
Foli des Commentaria super Usaticis Barchinonensis
(Commentaires des Usatges de Barcelone) Oeuvre juridique de Jaume Marquilles (1448-1450)
Compilation des Usatges de Barcelone, et des Constitutions, Chapitres, Actes de cour et autres Lois Catalogne des Cours de Barcelone (1413) (édition imprimée)

Les Usatges de Barcelone (en latin: Usatici Barchinonae) furent une recopil·lació des Usatges que formaient le droit consuetudinari barceloní; à mesure que se firent nouvelles recopil·lacions s'y ramassèrent aussi normes juridiques de différentes provenances que acabren en formant la base du Droit consuetudinari catalan. Historiquement le droit commun à la Catalogne Vieille s'a bâti en base aux Usatges de Barcelone que ramassaient part de la Lex Visigothorum (Liber Iudicorum), et que eurent une influence décisive en le droit catalan. La compila·lació écrite plus ancienne des Usatges de Barcelone date du 1173, pendant le régné de Alfons IIème d'Aragón le Cast. En la période comprise entre le 1170 et 1195 se recopil·laren les Usatici Barchinonae, le Liber feudorum maior et l'Exploit Comitum Barchinonensium, ensemble que a été dénommé comme les trois monuments de l'identité politique catalane.[1]

Table de contenus

Origine

À partir du siècle XIIème s'ont commencé à ramasser en les Usatges de Barcelone textes de diverse provenance normative: résolutions de la cour comtal, fragments du droit romà et du droit gothique, et cànons religieux. La première référence documentaire de ce code date du 1173, bien que la tradition attribue la promulgació du noyau d'usatges plus ancien à Ramon Berenguer Et et à Almodis de la Marque le 1068 , version souscrite pour P. Bonnassie. [2]

Secondes R. d'Abadal, l'auteur ou compilador du code devrait avoir été un jurista de la cour de Ramon Berenguer IVème, qui l'aurait rédigé entre le 1149 et le 1151 afin de legitimar le gouvernement autoritari de ce comte. [3]

Bien que traditionnellement s'attribue la promulgació des Usatges à Ramon Berenguer le Vieux, il semble que la rédaction définitive s'a fait pendant le régné de Jaume le Conquérant. Devant les discòrdies entre les juristes que prenaient parti pour la loi gothique et autres pour le droit romà, Jaume Et l'a annulé aux Cours de Barcelone (1251) où établit la priorité des Usatges de Barcelone, et en défaut de ceux-ci fallait parcourir aux habitudes essayées ou au bon sens naturel. Moulus juristes ont utilisé la voie du bon sens pour appliquer le droit commun. Pour le Traité de Perpignan, les Usatges devaient avoir vigència au Rosselló et la Cerdanya , malgré llur écart de la Couronne d'Aragón.

Contenu

Au long des 174 usatges que forment la compilation définitive du code il y a des dispositions originaires du Liber Iudiciorum, de l'interpretatio du Breviari d'Alaric, des Etimologies de Isidor de Séville, col•leccions canòniques, preceptes comtals et dispositions prises en des assemblées de Paix et Trêve.

But

Le but des Usatges de Barcelone était résoudre les problèmes légaux de la nouvelle société feudal que n'étaient pas ramassés en le Liber feudorum maior, source législative jusque aleshores. Avec la promulgació de ces nouvelles normes légales le comte de Barcelone et les juges de sa cour voulaient réussir des buts concrets. Premier, couvrir les vides et l'inadequació de la Loi des verres à la nouvelle situation créée pour la feudalització, spécialement en matière pénale. Seconde, donner solution à la problemàtica des relations feudovassallàtics, à l'emergència de la noblesse feudal, avec ses estrats, que exigeait un traitement privilégié dans le cadre de la législation; à la régulation du banum ou jurisdicció, etc. Et en dernière place, c'était finalité des Usatges réussir le rétablissement de la paix civile, en une étape à quoi est-ce que le jurament, les ordalies et les duels judiciaires substituaient les preuves testificals traditionnelles basées sur les témoins et l'écrit. La nouvelle normative ramassée en ce code juridique feudal incorpore les nouvelles pratiques judiciaires en les donnant forme légale. [4]

Expansion

Les Usatges de Barcelone s'ont devenu en la base du droit catalan et ils vont être la base d'autres usatges:

Manuscrits

Le manuscrit plus ancien que se conserve est de la fin du siècle XIIème. Entre les siècles XVème et XVIIIème se vont fait plusieurs compilations du droit catalan où les Usatges de Barcelone figuraient au devant des Constitutions.

Rang

En les compilations du droit catalan se ramassèrent comme des sources du droit avec le suivant ordre de prelació:

  1. Constitutions catalanes
  2. Habitudes
  3. Privilèges
  4. Usatges
  5. Lex Visigothorum
  6. Lex romanorum

Dissolution

Avec les arrêtés de Nouvelle Plante les Usatges ont continué esencialment en vigueur, mais fossilitzats avec valeur de droit foral et surpassés avec le temps pour nouvelles lois unificadores.

Références

  1. Cingolani, Stefano Maria: «Suivre les vestígies des antecessors»
  2. Bonnassie, P: Catalogne mils années enrera (2 veut.). Barcelone: Éditions 62, 1979.
  3. R. d'Abadal: Des visigots aux catalans (veut. II). Barcelone: Éditions 62, 1970.
  4. Bastardas, J.: Usatges de Barcelone. Le code à mitjan siècle XIIème. Barcelone: Fondation Noyer, 1984.

Voyez aussi

Liens externs

Your Ad Here