Īschī Bilādī
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Īschī Bilādī (en castillan: Longue vie à ma nation) est le hymne national des Émirats Arabes Unis depuis 1971. La lettre est de Saad Abdel Waha
En Arabe
عيشي بلادي عاش اتحاد إماراتنا
عشت لشعب
دينه الإسلام هديه القرآن
حصنتك باسم الله يا وطن
بلادي بلادي بلادي بلادي
حماك الله شرور الزمان
أقسمنا أن نبني نعمل
نعمل نخلص نعمل نخلص
مهما عشنا نخلص نخلص
دام الأمان و عاش العلم يا إماراتنا
رمز العروبة
كلنا نفديك بالدما نرويك
نفديك بالأرواح يا وطن
En des caractères latins
ʿĪshī bilāDī, ʿāsh ’ittiḥādu ’imārātina
ʿIshti li shaʿbin
Dīnuhu l-’islāmu hadīhu l-qur’ānu
ḤÀṣṣantuki bi smi l-lāhi etā waṭan
BilāDī, bilādī, bilādī, bilādī
Ḥamāki L-lāhu shurūra z-zamāni
’Aqsamnā an nabnī naʿmalu
NaʿMal nukhliṣ naʿmal nukhliṣ naʿmauvais ʿashna nukhliṣ nukhliṣ
Muhimman ʿishnā nakhlaṣOu nakhlaṣou
Dām au-’amān wa ʿāsh au-ʿalamu etā imārātina
Ramzu L-ʿurūbati
Kullunā nafdīki bi D-dimā nurwiki
Nafdīki bi L-’arwāḥi etā waṭan
En castillan
Il habite mon pays, l'unité de nos Emiratos habitez
Tu as habité par une nation
Sa religion l'Islam son guide le Coran
Je t'ai fait fort dans le nom de Dieu, oh! Patrie
Mon pays, mon pays, mon pays, mon pays
Dis-vous il t'a protégé depuis les mauvais temps
Nous avons juré bâtir et travailler
Travailler sincèrement, travailler sincèrement
Tandis que nous habitions, nous serons sincères sincères
La sécurité a duré, et le drapeau a habité,
Oh! Emiratos À nous
Le symbole de l'arabe
Tout sacrifice pour toi, nous te munissons avec notre sang
Sacrifice pour toi avec nos âmes, oh! Patriele:Ishy Biladyai:המנון איחוד האמירויות הערביותallez:Ishy Bilady
