Aphrodite
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Aphrodite (en grec ancien Ἀφροδίτη) est, dans la mythologie grecque, la déesse du amour, la luxure, la beauté, la prostitution et la reproduction. Bien que il souvent se fait allusion à à elle dans la culture moderne comme «la déesse de l'amour», est important signaler qu'il n'était pas l'amour dans le senti chrétien ou romantique, mais spécifiquement Éros (attraction physique ou sexuelle). Son équivalente romana est la déesse le Vénus.
Origines
Aphrodite a nombreuses équivalentes: Inanna dans la mythologie sumeria, Astarté dans la fenicia, Turan dans la etrusca et le Vénus en la romana. Il a paralelismos avec des déesses indoeuropéennes de la aurora, telles comme Ushás ou Aurora. Selon Pausanias, les premiers qu'ont établi son culte ils ont été les asirios, et après ils les pafosianos du Chypre et les fenicios qu'habitaient en Ascalón (la Palestine), qui ont enseigné son culte aux habitants de Citera.[1] Se disait qu'Aphrodite pouvait faire que n'importe quel homme tombât amoureux d'elle avec seulement mettre ses yeux en il.
Le nom Ἀφροδίτη était lié par etimología populaire avec ἀφρός aphrós, ‘espuma’, en s'interprétant comme ‘surgie de l'espuma’ et personificándola en un mythe etiológico que déjà était connu pour Hesíodo.[2] A des reflets en le mesapico et le etrusco (d'ici «d'avril»), qu'ont probablement été pris prêtés du grec. Bien que Heródoto était au tellement des origines fenicios d'Aphrodite,[3] Les tentatives linguistiques par dériver le nom «Aphrodite» du semítico Àštoret, moyennant transmission hitita ne documentée, suivent sans être concluantes. Une suggestion d'Hammarström,[4] Rejetée par Hjalmar Frisk, lie le nom avec πρύτανις, un prêt grec d'un cognado de l'etrusco (et)pruni, ‘monsieur’ ou similaire. Mallory Et Adams offrent une etimología du indoeuropéen abhor, ‘très’ + dhei, ‘briller’.[5]
S'il y a lieu du semítico, une etimología plausible serait du barīrĩton asirio, un démon féminin trouvé en des textes babilónicos milieux et tardifs.[6] Le nom signifie probablement ‘celle qui [il vient] au commencer à faire nuit’, une manifestation de la planète le Vénus comme étoile vespertina, un attribut bien connu de la déesse mesopotámica Inanna/Ishtar.
Culte
L'epíteto Aphrodite Acidalia est allé occasionnellement ajouté à son nom, par la source qu'usait pour se baigner, située en Beocia.[7] aussi était appelée Cipris ou Cipria (Kypris) et Citerea (Cytherea) par ses présumés lieux de naissance en Chypre et Citera, respectivement. L'île de Citera était un important centre de son culte. Il était associée avec Hesperia et il était fréquemment accompagnée par les Oréades, les ninfas des montagnes.
Aphrodite avait ses propres festivals, les Afrodisias, que se célébraient par toute la Grèce mais particulièrement à Athènes et Corinthe. Dans le temple d'Aphrodite placé dans la cime du Acrocorinto (avant de la destruction romana de la ville en 146 à. C.) Les relations sexuelles avec ses prêtresses étaient envisagées un méthode d'adoration à la déesse. Ce temple n'a pas été reconstruido lorsque la ville se refundó bas domination romano en 44 à. C., Mais il est probable que les rituels de fertilité perdurasen dans la ville, près l'ágora.
Aphrodite était associée et il était avec fréquence représentée avec la mer, les delfines, les pigeonnes, les cisnes, les palourdes, les vieiras, les perles, et les arbres de grenade, pomme, mirto, rose et lime.
Aphrodite Urania et Aphrodite Pandemos
[[Archive:Turtle Aphrodite AO20126 mp3h9188.jpg|thumb|Aphrodite Urania, drapeada plus que nue, avec ses pieds en reposant sur une tortue (Musée du Louvre).]]
Pour finaux du siècle V à. C. Les filósofos auraient séparé Aphrodite en deux déesses différentes, n'individualisées dans le culte: Aphrodite Urania, née de l'espuma après que Chrono castrase à l'Uranus, et Aphrodite Pandemos, l'Aphrodite commune ‘de tout le village’, née de Zeus et Dioné.[8] Entre les neoplatónicos et enfin ses interprètes chrétiens, Aphrodite Urania figure comme l'Aphrodite celestial, en représentant l'amour du corps et l'âme, tandis qu'Aphrodite Pandemos était associée avec le simple amour physique. La représentation d'Aphrodite Urania, avec un pied en reposant sur une tortue, a été interprétée plus tard comme emblématique de la discricón de l'amour conjugal; l'image s'attribue à Phidias, dans un sculpture criselefantina faite pour Elis, de celle qui seulement avons un commentaire passager de Pausanias.[9]
Par ceci, selon Platon[10] Aphrodite est deux déesses, une vieille et l'autre jeune. La majeure, Urania, est la fille de l'Uranus; la mineure s'appelle Pandemos, et est la fille de Zeus et Dioné. Pandemos Est l'Aphrodite commune. Le discours de Pausanias distingue deux manifestations d'Aphrodite, représentées par deux histoires: Aphrodite Urania (‘celestial’) et Aphrodite Pandemos (‘commun’).
Prostitution rituelle
Un aspect universel du culte d'Aphrodite et ses prédécesseuses que beaucoup de mitógrafos des siècles XIX et XX ont omitido[11] Est la pratique de la prostitution religieuse en ses sanctuaires et des temples. L'eufemismo grec pour ces prostituées est hieródula, ‘sierva sacrée’. Cette habitude a été une pratique inhérente aux rituels consacrés aux antecesoras de Moyen-Orient d'Aphrodite, la sumeria Inanna et l'acadia Ishtar, dont meretrices des temples étaient ‘des femmes d'Ishtar’, ishtarium.[12] Cette pratique a été documentée à Babylone, la Syrie et la Palestine, en des villes fenicias et dans la colonie tiria de Carthage, et pour l'Aphrodite helénica en Chypre, le centre de son culte, Citera, Corinthe et Sicile.[12] Aphrodite est partout la patronne des heteras et cortesanas. à Ionie, dans la côte d'Asie Mineure, les hieródulas servaient dans le temple d'Artemisa.
Naissance
La ‘surgie de l'espuma’ Aphrodite est né de l'espuma de la mer près Pafos (le Chypre) après que Chrono coupât pendant la Titanomaquia les genitales à l'Uranus avec une hoz adamantina et les lançât après il au mar. En son Teogonía, Hesíodo raconte que les genitales «ont été après portés par le piélago pendant longtemps. À son il autour surgissait du membre immortel une blanche espuma et au milieu d'elle est né une demoiselle» déjà adulte. Ce mythe du Vénus (le nom romano d'Aphrodite) née adulte, le Vénus Anadiómena (‘le Vénus en sortant de la mer’),[13] A été une des représentations icónicas d'Aphrodite, fameuse par l'admiradísima peinture de Fasses appel, aujourd'hui perdue, mais décrite par Pline l'Ancien en sa Naturalis Histoire.
Par ceci, Aphrodite est d'une génération antérieure à la de Zeus. Homère raconte dans le livre V de la Ilíada une autre version sur son origine, selon laquelle serait fille de Dioné, qui était la déesse oracular originale («Dioné» signifie simplement ‘déesse’, forme féminine de Δíος, ‘déesse’, le genitivo de «Zeus») en Dódona. Selon Homère, Aphrodite, en s'aventurant en bataille pour protéger à son fils Enée, est blessée par Diomedes et revient avec sa mère, postrándose de genoux pour être reconfortada. «Dioné» semble être équivalent à Inculpée, la Mère Terroir, à qui Homère a déplacé à l'Olimpo et fait allusion à à un hypothétique panteón protoindoeuropeo original, avec dieu chef (ai Donné-) représenté par le ciel et le rayon et la déesse chef (forme féminine de ai Donné-) représentée comme le terroir ou le sol fértil. La propre Aphrodite a été appelé parfois «Dioné». Une fois que le culte à Zeus a eu usurpado l'oráculo-robledo de Dódona, quelques poètes l'ont eus par père d'Aphrodite.
Le principal centre d'adoration à Aphrodite a demeuré en Pafos, au suroeste de la côte du Chypre, où la déesse du désir avait été adorée depuis longtemps derrière comme Ishtar et Astarté. Il se dit qu'il a débarqué tentativamente premier en Citera, un lieu d'arrêt pour le commerce et la culture entre Crète et le Péloponnèse. Ainsi nous peut-être ayons des pistes du chemin du culte original à Aphrodite depuis le Lève jusqu'au continent grec.
Quelques auteurs envisagent qu'Aphrodite était fille de Talasa, la personificación féminine de la mer, et Zeus.
Vie adulte
Aphrodite n'a pas eu enfance: en toutes les images et des références il est né adulte, núbil et infiniment souhaitable. En beaucoup de de les mythes moindres tardifs dans lesquels il participe il la lui présente vanidosa, malhumorada et susceptible. Bien que il est un des peu de dieux du panteón grec réellement mariés, lui est infidèle à son mari avec fréquence. Hefesto Est une des deidades helénicas plus ecuánimes; dans le récit ramassé en la Odyssée Aphrodite semble préférer à Ouvres, le voluble dieu de la guerre. Il est un des peu de personnages qu'il a joué un papier important dans la cause originale de la propre Guerre de Troie: il n'a seulement offert à Helena de Sparta à Paris, mais que l'enlèvement s'a mené à terme lorsque celui-ci, au voir à Helena par première fois, s'a vu accablé par le désir de la posséder, ce que correspond à la sphère d'Aphrodite.
Mariage avec Hefesto
En raison de son immense beauté, Zeus craignait qu'Aphrodite fût la cause de violence entre les autres dieux. C'est pour cela qu'il l'a marié avec Hefesto, le sévère et malhumorado dieu du feu et la fragua. Une autre version de cette histoire raconte qu'Hera, la mère d'Hefesto, l'a lancé de l'Olimpo au lui envisager laid et deforme. Celui-ci a obtenu sa vengeance en l'attrapant dans un trône magique et en exigeant en échange de sa libération la main d'Aphrodite. Hefesto Était contentísimo de se avoir marié avec la déesse de la beauté et a forgé pour elle belle bijouterie, en comprenant la corbeille, une ceinture qui la faisait même plus irrésistible pour les hommes.
L'infelicidad d'Aphrodite avec son mariage a fait qu'il cherchât la compagnie d'autrui, tu normalement Ouvres, mais aussi Adonis. Hefesto A été informé de l'adultère que son épouse maintenait avec Ouvres par Helios. Comme vengeance, a attrapé ingeniosamente à Ouvres et Aphrodite avec un réseau de fines chaînes qu'avait disposé sur le lit pour qu'ils tombassent au plus minime contact. Il A alors appelé à tous les autres dieux olympiques pour burlarse d'ils (pourtant, «les déesses se sont restés en maison, toutes par honte»); quelque dieu desenfadado a commenté qu'il ne lui aurait pas importé sentir telle honte. Hefesto ne les a pas libérés jusqu'à ce que Poseidón lui a promis que tu Ouvres il payerait desagravios, mais tous les deux ont échappé aussitôt qu'il a levé le réseau et ils n'ont pas maintenu sa promesse.
Aphrodite et Psique
Aphrodite apparaît comme un personnage secondaire dans l'histoire de Éros et Psique, qu'apparaissait au début comme une digresión narrée par une ancienne dans le roman de Lucio Apuleyo, L'âne d'or, écrite dans le siècle II à. C. En elle Aphrodite était celosa de la beauté d'une femme mortelle appel Psique. Il a demandé à Éros qu'usât ses flèches dorées pour faire que Psique tombât amoureux de l'homme le plus laid du monde. Éros a accédé mais il a terminé en tombant amoureux il même de Psique, au se piquer avec une flèche dorée par accident.
En attendant, les pères de Psique étaient souciés parce que sa fille il suivît célibataire. Ils ont consulté un oráculo que leur a dit qu'elle n'était pas destinée à aucun amant mortel, mais à une créature qu'habitait dans la cime de certaine montagne, à qui même les dieux ils craignaient. Éros avait préparé à l'oráculo pour que dît ceci. Psique Se resignó à sa destination et est monté à la cime de la montagne, en lui demandant aux citoyens qu'ils la suivaient qu'ils la laissassent et ils lui permissent affronter seule sa destination. Là Céfiro, le vent de l'ouest, l'est descendu flotando suavemente jusqu'à une grotte. Psique Est entré et il s'a surpris de la trouver pleine d'allégresses et ornements. Éros lui visitait chaque nuit dans la grotte et ils faisaient l'amour apasionadamente. Il lui a demandé seulement qu'il n'allumât jamais aucune lumière parce qu'il ne voulait pas que Psique sût qui est-ce qui il était (ses ailes lui faisaient inimitable). Ses deux soeurs, celosas, l'ont convaincus de que son mari était un monstre et qu'il devait lui clouer une daga. Donc une nuit a allumé une lumière, mais il a reconnu à Éros à l'instant et il a laissé tomber son daga. Une goutte d'huile chaude est tombé sur l'épaule d'Éros, lui a réveillé et il a fui, en disant: «L'amour ne peut pas habiter où il n'y a pas confiance!»
Lorsque Psique a raconté à ses celosas soeurs majeures, celles-ci se regocijaron secretamente et chacune d'elles ont été par séparé à la cime de la montagne et ils ont fait comme Psique leur avait dits pour entrer dans la grotte, en attendant qu'Éros il les préférerait à elles. Éros suivait avec le coeur cassé et il ne les a pas prises, par ce que ils sont mort au tomber jusqu'à la base de la montagne.
Psique A cherché à son amante par bonne part de la Grèce, en trébuchant enfin avec un temple à Deméter, où le sol était couvert de tas de grain mêlé. Il a commencé à ordonner le grain en des tas rangés et, lorsqu'il eut terminé, Deméter lui a parlé, en lui disant que la meilleure forme de trouver à Éros était chercher à sa mère, Aphrodite, et se gagner sa bénédiction. Psique A trouvé un temple à Aphrodite et il est entré en il. Aphrodite lui a assigné une tâche similaire à la du temple de Deméter, mais lui a donné un terme impossible d'accomplir. Éros est intervenu, donc il encore l'aimait, et il a fait que quelques fourmis ordonnassent le grain par elle. Aphrodite s'enfureció par ce succès de Psique et lui a dit qu'il allât à un champ où pastaban quelques moutons dorés et réussît laine d'or. Psique A été au champ et il a vu les moutons, mais il a été arrêtée par le dieu de la rivière qui devait il croiser pour arriver au champ. Celui-ci lui a dit que les moutons étaient mauvais et cruels et ils pouvaient la tuer, mais que si il attendait jusqu'à midi, les moutons ils iraient chercher l'ombre dans l'autre côté du champ et ils se dormiraient, et qu'il alors pourrait saisir la laine qu'il restait accrochée en les branches et la couche des arbres. Psique L'a ainsi fait et Aphrodite s'enfureció encore plus à le voir qu'il y avait sobrevivido et surpassé sa preuve.
Finalement, Aphrodite a affirmé que le stress de soigner à son fils, déprimé et malade comme résultat de l'infidélité de Psique, avait provoqué qu'il perdît part de sa beauté. Psique Devait aller au Hades et demander à Perséphone, la reine de l'inframundo, un peu de de sa beauté que Psique garderait dans une caisse noire qu'Aphrodite lui a donné. Psique A été à une tour, en décidant que le chemin le plus court à l'inframundo serait la mort. Une voix l'a arrêté dans le dernier moment et il lui a indiqué une route qu'il lui permettrait entrer et rentrer encore avec vie, outre lui dire comment passer au chien Cerbero, Charon et les autres dangers de dite route. Psique A apaisé à Cerbero avec un gâteau de gorgée et a payé à Charon un óbolo pour que lui portât à l'Hades. Dans le chemin, a vu des mains qu'ils sortaient de l'eau. Une voix lui a dit qu'il leur jetât un gâteau de gorgée, mais elle rehusó. Une fois là, Perséphone a dit qu'il serait enchantée de lui faire la faveur à Aphrodite. il une fois a plus payé à Charon et il lui a donné l'autre gâteau à Cerbero pour revenir.
Psique A abandonné l'inframundo et a décidé ouvrir la caisse et prendre un peu de de la beauté pour soi même, en pensant que si vers ceci Éros lui aimerait avec toute sécurité. il dedans était un «rêve estigio» que l'a surpris. Éros, que l'avait pardonnée, a volé jusqu'à son corps et il a nettoyé le rêve de ses yeux, en suppliant alors à Zeus et Aphrodite sa permission pour se marier avec Psique. Ceux-ci ont accédé et Zeus a fait immortel à Psique. Aphrodite a dansé dans le mariage d'Éros et Psique, et le fils que ceux-ci ont eu il s'a appelé Plaisir ou (dans la mythologie romana) Voluptas.
Adonis
[[j'Archive:Tizian 098.jpg|thumb|le Vénus et Adonis de Titien.]]
Aphrodite était amant de Adonis et il a pris part dans sa naissance. Cíniras, Le roi de le Chypre, avait une bellísima fille appelée Mirra. Lorsque la mère de celle-ci a commis hibris contre Aphrodite à l'affirmer que sa fille était plus belle que la renommée déesse, Mirra a été punie avec une incessante luxure vers son propre père. Cíniras A rejeté ceci, mais Mirra s'a déguisé de prostituée et il a dormi secretamente avec son père. Enfin, Mirra est resté embarazada et a été découverte par Cíniras. Enfurecido, A pourchassé à sa fille avec un couteau. Mirra A fui d'il, en demandant misericordia aux dieux. Ceux-ci ont écouté son plegaria et l'ont transformés dans un arbre de mirra pour que son père ne pudierse la tuer. Enfin, Cíniras s'a suicidé dans une tentative par rétablir l'honneur de famille.
Mirra A donné à lumière à un bébé appelé Adonis. Aphrodite passait je joins à l'arbre de mirra lorsqu'a vu au bébé et s'apiadó d'il. Il a mis à Adonis dans une caisse et il l'a porté au Hades pour que Perséphone soignât d'il. Adonis a grandi jusqu'à être un jeune incroyablement beau, et Aphrodite est revenu enfin par il. Pourtant, Perséphone detestaba le donner par perdu et il voulait qu'Adonis demeurât avec elle en l'inframundo. Les deux déesses s'ont impliqués en telle dispute qu'a obligé à Zeus à interceder. Celui-ci a décrété qu'Adonis passât un tiers de l'an avec Aphrodite, un autre tiers avec Perséphone et autrui avec qui souhaitât. Adonis, bien sûr, choisit à Aphrodite.
Adonis commence son an dans le terroir avec Aphrodite. Une de ses majeures passions il est la chasse, et bien que Aphrodite n'est pas naturellement une chasseuse, participe pour pouvoir être avec Adonis. Ils passent chaque heure qu'ils sont despiertos ensemble, et Aphrodite reste extasiada avec il. Pourtant, son anxiété commence à grandir par ses devoirs abandonnés, et il se voit obligée à lui laisser par un court temps. Avant de se partir, il lui donne un avis à Adonis: n'attaquer à un animal que ne démontre pas peur. Adonis accepte le conseil, mais secretamente doute de l'habilités d'Aphrodite comme chasseuse, en oubliant vite l'avis.
Pas beaucoup après qu'Aphrodite se parte Adonis il se trouve avec un énorme jabalí, beaucoup majeur que tous ceux qui avait vu. Il se suggère que le jabalí est le dieu tu Ouvres, un des amants d'Aphrodite celoso de sa continue adoration à Adonis. Bien que les jabalíes sont dangereux et ils chargent contre le chasseur lorsque se leur provoque, Adonis fait abstraction de l'avis d'Aphrodite et il pourchasse à la créature géante. Pourtant, il bientôt est Adonis le pourchassé, n'en étant pas rival pour le jabalí. Dans l'attaque, Adonis est castrado par le jabalí et meurt desangrado. Aphrodite revient apresuradamente à son côté, mais arrive trop tard pour le sauver et il seulement peut pleurer sur son corps. Où il tombe le sang d'Adonis Aphrodite fait qu'ils grandissent anémonas en souvenir à il. Jura que dans l'anniversaire de sa mort, chaque an se célébrera une fête dans son honneur.
Au mourir, Adonis revient à l'inframundo et Perséphone se complaît au lui voir de nouveau. Enfin, Aphrodite avertit qu'il est là, et il court à lui récupérer. De nouveau, Perséphone et elle ils querellent sur qui est-ce qui il peut se rester à Adonis jusqu'à ce que Zeus intervient. Cette fois dit qu'Adonis doit demeurer six mois avec Aphrodite et six avec Perséphone, comme a dû y avoir été à la première.
Le jugement de Paris
Autant les dieux et déesses comme divers mortels ont été invités au mariage de Peleo et Tetis (qu'après seraient des pères de Achille). Seulement la déesse Eris (Discordia) n'a pas été invitée, mais il est apparu avec une pomme dorée avec le mot kallistēi (‘pour la plus belle’) inscrite, qu'a lancé entre les déesses. Aphrodite, Hera et Atenea ont réclamé être la plus belle et par autant la juste propriétaire de la pomme. Ils ont approuvé en porter le sujet devant Zeus, qui, au ne vouloir la faveur d'aucune déesse, a laissé l'élection en des mains de Paris de Troie. Hera A essayé sobornarle avec un royaume (Asie Mineure), tandis qu'Atenea lui a offert sagesse, renommée et gloire dans la bataille, mais Aphrodite lui a murmuré que si il la déclarait la plus belle lui donnerait la femme mortelle plus belle du monde comme épouse, par ce que Paris a choisi à Aphrodite. Cette femme était Helena. Les autres déesses s'enfurecieron et à travers l'enlèvement d'Helena par Paris ont provoqué la Guerre de Troie.
Pigmalión Et Galatée
Pigmalión Était un sculpteur qu'il n'avait pas trouvé femme quelque digne de son amour. Aphrodite s'apiadó d'il et a décidé lui enseigner les merveilles de l'amour. Un jour, Pigmalión a été inspiré par un rêve d'Aphrodite pour fabriquer une femme de ivoire semblable à elle, à celle que a appelé Galatée. Pigmalión Est tombé amoureux de la statue et il a décidé qu'il ne pourrait pas habiter sans elle. Il a prié à Aphrodite, qui a mené à terme la dernière part de son plan infundiendo vie à l'exquise sculpture. Pigmalión A aimé à Galatée et ils ont bientôt été mariés.
Une autre version de ce mythe raconte que les femmes de la ville dans laquelle Pigmalión habitait s'enfadaron de que ne se fût pas marié, et ils ont demandé à Aphrodite que lui obligeât. Aphrodite a accepté et il a été cette même nuit à voir à Pigmalión, en lui demandant que choisît une femme avec laquelle se marier et adviertiéndole de que sinon, le ferait elle dans son lieu. N'en voulant pas se marier, Pigmalión lui a supplié plus temps, en lui demandant qu'il lui permît faire une sculpture d'Aphrodite avant que dût choisir fiancée. Halagada, A accepté.
Pigmalión A employé longtemps en faisant petites sculptures d'argile de la déesse, en affirmant qu'il était nécessaire pour pouvoir choisir il la pose appropriée. Lorsqu'il a commencé à faire la sculpture réelle, est resté surpris au découvrir qu'il voulait la terminer, même en sachant qu'il devrait se marier avec quelqu'un au le faire. La raison de ceci était qu'il était tombé amoureux de la sculpture. Combien il plus travaillait en elle, plus la changeait, jusqu'à ce qu'il ne s'a pas semblé à Aphrodite en rien.
Dans le même moment en que Pigmalión s'a séparé de la sculpture terminée, Aphrodite est apparu et il lui a dit qu'il choisît à sa fiancée. Pigmalión A choisi la statue, à ce que Aphrodite a répondu qu'il ne pouvait pas être, en lui demandant qu'il choisît autre. Pigmalión A embrassé la statue, et il a demandé à Aphrodite que lui transformât en statue pour ainsi pouvoir être avec elle. Aphrodite s'apiadó d'il et au lieu de ceci infundió vie à la statue.
Autres histoires
[[j'Archive:Aphrodite swan BM D2.jpg|thumb|Aphrodite en montant un cisne: kílix ática de figures rouges sur fond blanc, c. 460, Trouvé en Camiros (Rhodes).]]
- Dans une version de l'histoire de Hipólito, Aphrodite était le catalizador de sa mort. Hipólito A méprisé son culte par le de Artemisa et, en vengeance, Aphrodite a provoqué que sa madrastra, Phèdre, tombât amoureux d'il, en sachant qu'Hipólito la rejetterait. Dans la version la plus populaire de l'histoire, le Hipólito de Euripide, Phèdre cherchait vengeance contre Hipólito en se suicidant et en laissant une remarque dans laquelle il racontait à Thésée, son mari et père d'Hipólito, que celui-ci l'avait violée. Hipólito Avait ne juré mentionner l'amour de Phèdre par il et rehusó noblemente se défendre malgré les conséquences. Thésée a maudit alors à son fils, malédiction que Poseidón était obligé à accomplir et ainsi Hipólito a été surpris par un taureau qu'a surgi de la mer et il a effrayé à ses chevaux, en faisant chavirer son char. Curieusement celle-ci n'est pas la mort qu'Aphrodite urde dans l'oeuvre, donc dans le prologue affirme qu'il attend qu'Hipólito succombe à la luxure avec Phèdre et Thésée leur surprenne ensemble. Hipólito Pardonne à son père avant de mourir et Artemisa révèle la vérité à Thésée avant de lui faire jurer qu'il tuera à un des amours d'Aphrodite (Adonis) en vengeance.
- Glauco de Corinthe enfadó à Aphrodite, qui a fait que ses chevaux enfureciesen pendant les jeux funéraires en honneur au roi Pelias, et lui despedazasen. Son fantôme effrayait soi-disant aux chevaux pendant les Jeux Ístmicos.
- Aphrodite était avec fréquence accompagnée par les Cárites.
- Aphrodite a été une des déesses desquelles se mofó Momo, ce que a provoqué son expulsion de l'Olimpo.
- Dans le livre III de la Ilíada de Homère, Aphrodite sauve à Paris lorsqu'est sur le point d'être assassiné par Menelao.
- Aphrodite était très protectora avec son fils, Enée, qui a lutté dans la Guerre de Troie. Diomedes A été sur le point de tuer à Enée en bataille mais Aphrodite lui a sauvé. Diomedes A blessé à Aphrodite et celle-ci a laissé tomber à son fils, en volant à la Montez Olimpo. Alors Enée a été enveloppé par un nuage créé par Apolo, qui lui a porté à Pérgamo, un lieu sacré de Troie. Artemisa A soigné là à Enée.
- Il a converti à Anaxarete en pierre par réagir tellement desapasionadamente aux súplicas de Ifis pour l'aimer, même après le suicide de celui-ci.
- Aphrodite a aidé à Hipomenes dans une course contre Atalanta pour gagner la main de celle-ci, en lui donnant trois pommes avec lesquelles l'a distrait. Pourtant, comme le couple n'a pas donné les grâce à Aphrodite, celle-ci les a converti en des lions.
Consortes Et descendantes
| Deidades | Mortels | |
|---|---|---|
Epítetos Et titres
[[Archive:Aphrodite Kallipygos-Hermitage-.jpg|thumb|Aphrodite Calipigia (Musée de l'Hermitage).]]
- Acidalia, ‘De la source Acidalia’;
- Aphrodite en kepois (Ἀφροδίτη ἐν Κήποις), ‘des jardins’;
- Ambologera, ‘celle qui pospone la vieillesse’;
- Anadiómena (Ἀναδυομένη), ‘que sort de la mer’, comme dans la peinture de Fasses appel;
- Androfono (Ἀνδροφόνος), ‘matadora d'hommes’;
- Anosia (Ἀνόσια), ‘profane’;
- Basilis (Βασιλίς), ‘reine’;
- Caliglutos (Καλλίγλουτος), ‘des beaux glúteos’;
- Calipigia (Καλλίπυγος), ‘des belles fesses’;
- Cipria ou Cipris (Κύπρις), ‘de le Chypre’;
- Citerea (Κυθήρεια), ‘de Citera’;
- Despoina (Δέσποινα), ‘la dame’;
- Enoplios (Ἐνόπλιος), ‘armée’;
- Epitimbidia, ‘sur les tombes’ (similaire à Melaina et Melainis);
- Epitragidia, ‘derrière le mâle [cabrío]’;
- Escotia (Σκοτία), ‘obscure’;
- Genetilis, ‘de la maternité’;
- Hetera (Ἑταίρα), ‘la cortesana’;
- Melaina (Μέλαινα), ‘noire’ (similaire à Epitimbidia et Melainis);
- Melainis (Μελαινίς), ‘la jeune noire’ (similaire à Epitimbidia et Melaina);
- Morfo (Μορφώ), ‘de [diverse] formes’;
- Pandemos (Πάνδημος), ‘commun à tous’, une forme adorée près l'ágora d'Athènes;
- Persefesa (Περσεφάεσσα), ‘reine de l'inframundo’;
- Porné (Πόρνη), ‘la prostituée’, déesse de la luxure;[14]
- Praxis (Πράξις), ‘de l'acte [sexuel]’;
- Timboricos (Τυμβωρύχος), ‘sepulturera’;
- Urania (Οὐράνια), ‘celestial’.
Voyez-vous aussi
- Aphrodite de Cnido
- Anagogia
- le Vénus
- le Vénus Calipigia
- le Vénus de Milo
Notes
- ↑ Pausanias I.14.7.
- ↑ Hesíodo, Teogonía 176 Et sig.
- ↑ Heródoto, Histoires i.105 Et i.131. La traditionnelle résistance des helenistas du siècle XIX aux sources orientales de la culture grecque s'exprime en Kypros und der Ursprung donnes Aphroditekultes (1881) de À. Enmann, Entre autrui; la série de vagues de résistance en faveur d'une «la Grèce pure et classique en splendide isolement» est disputée par Walter Burkert dans son introduction à The Orientalizing Revolution: Near Eastern Influence on Greek Culture in the Early Archaic Age (1992), spécialement en les págs. 1–6.
- ↑ Hammarström, Glotta 11, 21 5f.
- ↑ Modèle:Rendez-vous livre
- ↑ Modèle:Rendez-vous livre
- ↑ Virgile i.720.
- ↑ Voyez-vous par exemple Platon, Le Banquet 181à–d.
- ↑ Pausanias Ai vu.25.1; Aphrodite Pandemos a été représentée dans le même temple en montant une chèvre, symbole du zèle purement charnel: «je Laisse la signification de la tortue et la chèvre à qui ils veuillent conjeturar», signale Pausanias. L'image a été reprise après le Renaissance: voyez-vous Modèle:Rendez-vous je livre
- ↑ Platon, Le Banquet 180et.
- ↑ En particulier Thomas Bulfinch en sa connue The Age of Fable; or Stories of Gods and Heroes: «Notre oeuvre n'est pas pour l'érudit, le teólogo ou le filósofo, mais pour le lecteur de littérature anglaise, de les deux sexes, que souhaite comprendre les allusions tellement fréquemment réalisées par oradores, conferenciantes, ensayistas et poétesses, et celles qui arrivent en des conversations educadas.» L'obituario de Bulfinch en le Boston Evening Standard a signalé que les contenus ont été «expurgados de tout ce que résultât offensif».
- ↑ 12,0 12,1 Modèle:Cite publication
- ↑ Αναδυόμενη Anadyómenē, ‘en sortant’.
- ↑ Modèle:Rendez-vous livre
Tu raccordes externes
Wikimedia Commons Héberge contenu multimédia sur Aphrodite.
Bien d'intérêt culturel (aussi connu par ses sigles BIC) est une figure juridique de protection du patrimoine historique espagnol, tellement meuble comme immeuble.
Concept et régulation
La déclaration légale dénommée bien d'intérêt culturel est une figure de protection réglée par la Loi 16/1985, de 25 juin, du Patrimoine Historique Espagnol.[1] Postérieurement cette figure de maximal rang a été assumée lentement par la législation des communautés autonomes, établissements qui participent au commencement de dossiers et études, avec la supervision du Ministère de Culture pour la déclaration définitive. Dans quelques communautés comme la Catalogne ou le le Pays Basque le nom il varie, («Bien culturel d'intérêt national» en Catalogne et «bien qualifié» en le le Pays Basque), mais le procès de déclaration vient être le même. En Andalousie, le patrimoine historique et la déclaration de BIC se régissent par la Loi 14/2007 de 26 Novembre.
Définition Légale
D'après il prévoit la propre Loi, un BIC est n'importe quel immeuble et objet meuble d'intérêt artistique, historique, paleontológico, archéologique, etnográfico, scientifique ou technicien, qu'ait été déclaré comme tel par l'administration compétente. Aussi peut être déclaré comme BIC, le patrimoine documentaire et bibliographique, les gisements et zones archéologiques, ainsi que les sites naturels, jardins et parcs, qu'aient valeur artistique, historique ou anthropologique.
Catégories
La Loi prévoit les suivantes catégories pour la déclaration d'un bien d'intérêt culturel:
Monument
Ils sont ces biens immobiliers qu'ils constituent des réalisations arquitectónicas ou de ingénierie, ou oeuvres de sculpture colossale, à condition qu'aient intérêt historique, artistique, scientifique ou social.
Il est déclarée bien d'intérêt culturel, catégorie monument, par exemple la cathédrale de Burgos
Jardin Historique
Est l'espace delimitado, produit de l'ordre par l'homme d'éléments naturels, parfois complété avec des structures d'usine, et estimé d'intérêt en fonction de son origine ou passé historique, ou de ses valeurs esthétiques, sensoriels ou botaniques.
Ils sont des déclarés Jardins Historiques, par exemple, les Jardins d'Aranjuez.
Ensemble Historique
Il est le groupement d'immeubles que forment une unité de colonie, continue ou dispersa, conditionnée par une structure physique représentative de l'évolution d'une communauté humaine par être attestation de sa culture ou constituer une valeur d'usufruit pour la collectivité. il également est Conjoint Historique n'importe quel noyau individualisé d'immeubles compris dans une unité supérieure de population que réunisse ces mêmes caractéristiques et il puisse être clairement delimitado.
Ils sont, par exemple, Ensembles Historiques, le village de Buitrago du Lozoya (Madrid), la ville de la Grenade, ou le Casque Vieux de Cáceres.
Site Historique
Il est le lieu ou parage naturel, lié à des événements ou des souvenirs du passé, à traditions populaires, créations culturelles ou de la nature, et à des oeuvres de l'homme, qu'ils possèdent valeur historique, etnológico, paleontológico ou anthropologique.
Ils ont été déclarés comme Site Historique, entre autrui, le Site Historique de l'Alpujarra ou le Site Historique des Mines de Riotinto, celui-ci dernier à Huelva.
Zone Archéologique
Il est le lieu ou parage naturel où ils existent biens mobiliers ou des immeubles susceptibles d'être étudiés avec méthodologie archéologique, aient été ou n'extraits et autant si se trouvent dans la surface, dans le sous-sol ou sous les eaux espagnoles.
Ils sont ainsi, Zones Archéologiques, la Grotte d'Altamira ou les restes de la ville de Itálica, à Séville.
Déclaration de BIC
Pour qu'un élément patrimonial passe à faire partie du Catalogue de Biens d'Intérêt Culturel de l'Espagne, est précis qu'il s'entame un dossier par l'administration compétente (bien que peut se faire à sollicitude d'établissements ou particuliers). Une fois entamé le dossier, se lui applique au bien patrimonial, avec caractère préventif, toute la protection juridique prévue dans les lois.
Le dossier se résout par accord, bien du Conseil de Gouvernement de la Communauté Autonome, moyennant Arrêté (lorsqu'ait transférée cette concurrence), bien du Conseil de Ministres sur proposition du Ministère de Culture, moyennant Réel Arrêté.
Dans quelques cas, et par ministère de la Loi sont resté automatiquement déclarés BIC les sites avec art rupestre prehistórico et les châteaus de l'Espagne et ses ruines.
Qu'est-ce que il suppose la déclaration de BIC
Un Bien Culturel en étant déclaré BIC:
- Il sera de domination publique (en distinguant "domination publique" de "propriété privée"; un particulier peut être propriétaire d'un BIC, mais l'Administration protégera la valeur artistique, historique, spirituel du bien)
- Il précisera des autorisations pour n'importe quelle oeuvre ou modification (autant en biens immobiliers -bâtiments- comme des meubles -une peinture par exemple-, c'est-à-dire, se précisera autorisation pour restaurer une peinture et autorisation pour peindre la façade d'un bâtiment BIC)
- Il aura obligation de faciliter inspection, visite publique et recherche (si le BIC est de propriété privée, le propriétaire devra faciliter sa visite déterminés jours au mois -normalement 4- par exemple, un château propriété d'un Conde, est il devra l'ouvrir au public certains jours au mois, préalablement convenus avec l'Administration)
- Il aura des privilèges fiscaux. Le propriétaire d'un BIC peut recevoir des aides pour son entretien, restauration, etc.
- Ils sont inséparables de son environnement et inexportables. Cela comprend les biens mobiliers (peintures, allégresses), qu'il est illégale les enlever du pays.
- Depuis le commencement du dossier ils se peuvent arrêter les permis de construire.
- Dans le cas des immeubles, sera obligatoire rédiger un plan spécial ou les protéger avec n'importe quelle autre figure de l'organisation.
Références
- ↑ Modèle:Cite web
Raccordes externes
- [Http://www.mcu.es/patrimonio/ce/bienesculturales.html Ministère de Culture de l'Espagne: biens culturels protégés]
- Loi 16/1985, de 25 juin, de Patrimoine Historique Espagnol
| Aphrodite | ||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||
Casabermeja est une commune andalou de la Région Métropolitaine de Málaga, Province de Málaga enclavado dans les Montagnes de Málaga et en dominant l'historique Champ de Caméra, campiña cerealista. Ils soulignent dans son terme la rivière Guadalmedina et la rivière Cauche.
Son origine se remonte à la dominación musulmane et sa configuration actuelle comme village blanc andalou se doit aux siècles XVII et XVIII. Il est bâti sur le versant nord d'une montagne en soulignant les prononcées pendantes de ses rues étroites et organiques. De son casque ancien souligne son église parroquial avec sa tour bermeja que domine toute la vallée.
Sa fête principale est le Corpus Christi et soulignent autres fêtes comme son patron Saint-Sébastien, la Semaine Sainte, San Cadres, la Foire et le Pèlerinage de la Vierge du Secours.
Emplacement
Casabermeja se situa dans l'intérieur de la province de Málaga. Par route se trouve situé à seulement 20 km de Málaga et à 513 km de Madrid.
Démographie
dans l'an 2000 avait 3.003 hab., Dans le 2005: 3.240 hab., Dans le 2006: 3.364 hab. Et dans le 2007: 3.421 ce que il indique une augmentation de 10% dans les derniers ans.
Histoire
Les origines de Casabermeja se remontent à la préhistoire, à l'âge du cuivre concrètement, lorsqu'ils ont déjà été habitées ces terroirs du champ de caméra dans les actuels Clubs de Cabrera, en témoignant ce fait les peintures esquemáticas que se conservent dans les nombreux abris de ce parage naturel.
Pourtant, la première colonie sur l'actuel noyau urbain se remonte à l'époque romana, où existait une villa comme s'est pu vérifier grâce aux restes du castelun que l'approvisionnait d'eau. Déjà dans l'Âge Moyen, le lieu a été peuplé au temps de de les maures ainsi que mentionne la lettre constitutive et il se croit que le peuplé a été abandonné par les arabes pendant la reconquista de Málaga, en restant désert le lieu.
Déjà à des principes du siècle XVI il se sait qu'il était habitée la zone comme essaient différents documents, pourtant, se connaît peu de son histoire antérieure au siècle XVI. Les premières données historiques enregistrés sont du régné des Rois Catholiques, lorsque le 19 juin 1509 ils ordonnent dans une lettre peupler le lieu de Casabermexa, fait que serait confirmé par sa fille Madame Juana dans une autre lettre de l'an 1529 et postérieurement par son petit-fils Carlos I de l'Espagne et V de l'Allemagne dans une autre lettre du 26 juin 1550 en commandant peupler le lieu de Casabermexa ...Laquelle dite vencidad commandons qu'il soit de soixante voisins et ne plus, lesquels fassent ses maisons et des chambres en le lieu et part et autour de l'église de Notre Dame du Secours qu'agora est edificada dans le dit site, dans lequel dit lieu y ait justice et regidores et officielles comme les hayen les autres lieux de la juridiction de la dite ville de Málaga..., En se répartissant aussi ces soixante voisins les terroirs et biens de la commune. Dit document essaie l'existence du village antérieur à cette date et de la même église parroquial mais au ne s'avoir pas conservé aucun reste archéologique ni documentaire antérieur à cette lettre constitutive, ne se peut pas fixer avec exactitude l'ancienneté du village mais en tout je marie la date officielle de sa fondation de la Villa est le 26 juin 1550.
En 1633, il aurait lieu la vente de la juridiction de la villa de Casabermeja à Agustín de Tache et Velasco, voisin d'Antequera. Avec le but de ne tomber sous le contrôle d'un monsieur, les moradores de la peuple ont sollicité acheter la juridiction et ils offriront une offre supérieure à la faite par l'antequerano, antérieurement nommé. Devant cette offre, les voisins de Casabermeja ont réussi que le monarque, Felipe IV, annulât la vente réalisée et qu'il s'effectuât l'achat posé par ils. Ils Ont ainsi remporté la ségrégation du concejo de Málaga, en se proclamant un village indépendant beaucoup avant qu'autres villages de la zone et sans jamais y avoir état sous la domination d'aucun noble.
Ajouter que pendant cette centuria Casabermeja va éprouver une augmentation dans la population quant au siècle XVI lorsqu'a lieu la Lettre Constitutive en 1550, avec ses “60 voisins et ne plus”. Cette augmentation poblacional se pourrait y avoir produit grâce à l'arrivée de population des villages voisins, grâce à l'auge de la vid et des bénéfices que laisseraient ses produits, en définitive à la culture des terroirs de propriété des voisins en se pouvant élargir le patrimoine rustique, grâce à des facteurs influencés par sa situation géographique puisqu'il se trouve dans le Chemin Réel de Málaga à Antequera ou en raison de tous ces facteurs à la fois comme vraisemblablement peut qu'il est arrivé. Cette augmentation démographique va lié à l'auge économique que s'habitera principalement dans le siècle XVIII grâce à la culture de la vid, principale source de richesse de la villa. Cette intense activité agricole a provoqué une dispute entre la Fraternité de Viñeros de Málaga et les voisins de Casabermeja en raison de que les premiers défendaient un privilège qu'il empêchait aux voisins de Casabermeja et Colmenar introduire ses vins dans la ville de Málaga. La dispute se maintenait depuis des fins du siècle XVI mais il enfin sera résolue en 1700 par sa Majesté le Roi Carlos II en gagnant le procès les voisins de Casabermeja, en marquant cette date un avant et un après en l'economia de la villa. Ces deux circonstances avantagent ne seulement au patrimoine rustique et à la croissance urbaine de la villa, mais qu'il porte avec soi, parallèlement, une série de richesses qu'ils se reflètent en tous les milieux. Cette croissance se constate dans la paroisse Nra. Mme. Du Secours qu'a dû être élargie dans diverse occasions pour accueillir toute la population et dans les objets de culte avec incalculable valeur qu'ils ont été acquis par les voisins, comme est une Garde qui date de 1672, quelques ornamentos du Vendredi Saint, une lumière du Santísimo, une tunique de Jesús Nazareno brodée en or sur velours, un armoire eucarístico, quelques ternos du Copus Christi, la vara du Frère Majeur de la Fraternité du Santísimo Sacrement, etc. Il est dans cette époque donc, lorsque se fraguan les principales fêtes de Casabermeja en soulignant le culte à Jesús Nazareno et la Vierge des Douleurs et en spatiale le Corpus Christi, comme l'essaient les nombreux objets de cette époque pour ces cultes.
Déjà dans le siècle XIX en pleine guerre d'indépendance, s'a constance de la participation héroïque de nos voisins dans la lutte contre les français comme l'essaie le rapport du comandante de l'escuadrón de cavalerie de l'an 1812 où affirme que divers voisins au commandement ... De cinquante hommes dans le chemin qu'il conduit de la ville de Málaga à Antequera a battu à une grosse colonne française que conduisait de la première de dites à Antequera cinq canons, en lui brûlant les cureñas et chars, en rendant les yuntas à ses respectifs propriétaires, dans dont action sont resté saisis dix français, et dans le champ, treize morts et beaucoup de dépouilles de que s'ont emparés les forts guerriers de son escuadrón en répétant pareil fait en le même chemin et côte du Parral avec une autre colonne française en temps que celle-ci conduisait de la citée ville de Málaga à la rapportée d'Antequera vingt-cinq chars .De plombe et infinité de cavaleries, dont l'action a duré presque dix heures, en restant en pouvoir du rapporté monsieur Antonio tous les chars et soixante-dix-huit bêtes de toutes espèces, neuf prisonniers et, dans le champ, vingt et un morts et beaucoup de blessés, numerándose entre les premiers dans l'action première sa comandante, et dans les secondes de cette dernière, le à il, et qu'en plus y a incomodado dans ces proximités en toutes occasions et temps aux colonnes et des départs qu'ont transité, jusqu'au bout de les battre dans ce village, et bien que d'ordinaire a exigé des rations d'il et autres effets pour la subsistencia du prenotado escuadrón, a été avec égard et en gardant la meilleure harmonie aux individus de celui-ci avec les voisines affections à notre savant Gouvernement...
À intervenus d'octobre de l'an 1.840 il a eu lieu une primeur dans l'origine du mouvement ouvrier andalou dans le village de Casabermeja. Un groupe de voisins ils s'ont répartis cinq grands cortijos, de jusqu'à 1.300 fanegas, en lui correspondant à chaque comme sa part et en la mettant en culture immédiatement. Au se présenter le juge du parti de Colmenar, monsieur Gaspar Brun, avec 60 hommes de à pied et 40 de à cheval, leur a fait se retirer à la villa. Bientôt après, les mêmes qu'avaient réparti les terroirs ils ont décidé nommer maire et Mairie entre ils. L'exemple cundió et dans les villages d'Almogía, Alozaina et Periana s'a mené à terme une autre répartition de terroirs comme le de Casabermeja. Cet état exceptionnel a duré deux mois, jusqu'à ce qu'il s'a rétabli l'ordre avec une expédition militaire, qu'a dirigé par ordre du capitaine général de la Grenade le colonel monsieur Francisco Feliú de la Peña, qu'a procédé avec la majeure habilité et sagesse pour rétablir l'ordre.
Aussi dans ce siècle a eu lieu la desamortización des biens de l'église en étant desamortizados divers temples desquels existaient dans la villa. De ces temples se conservent pour le culte aujourd'hui l'église parroquial et l'ermita de Saint-Sébastien, ayant disparu l'ancien convento franciscano de Saint-Antoine placé dans la Place de Saint-Antoine, aujourd'hui appelée Place du Calvaire. Il A aussi existé une ermita consacrée au Christ du Pardon, où jusqu'à fait peu y avait une succursale bancaire dans la place centrale du village, qu'a servi pour donner culte à un Christ crucificado ramassé dans un groupe escultórico d'un calvario. La rue aledaña à dite ermita conserve le nom de Rue Christ. D'égale façon ils ont existé trois chapelles oratorios en des différents bâtiments du village comme sont les d'une maison de la Rue le moral, la de le Cortijo de Maison d'Arias et autrui dans le trésor des P.P. Trinitarios.
Jusqu'à l'an 1973, Casabermeja, située à 20 km de Málaga, se trouvait pratiquement isolée, en raison de la precaria situation de la route que l'unissait avec la capitale. Mais il est à partir de dite date, lorsqu'avec la route Málaga-la Grenade, lorsque la capitale reste à seulement 15 minutes en voiture et il commence le nouveau auge de Casabermeja, en augmentant de nouveau la population, reflotándose l'économie puisqu'est dans un point géographique importantísimo à l'être tellement près Málaga et très bien communiquée moyennant route à quatre voies et autoroute et par être le point j'interviens entre Málaga et Antequera. Motifs ceux-ci par le récent auge industriel du village.
Économie
L'agriculture et la créature de gagné vaccin ils ont toujours été sa majeure source revenus. Aux vignobles, que sont allé sa majeure richesse jusqu'à intervenus du siècle passé, leur ont gagnés terrain les prolíferas cueilles d'amandes et blé. Aujourd'hui les principaux secteurs sont le de la construction et le puntante secteur industriel.
Espaces naturels
Les espaces naturels d'intérêt qu'il y a sont le Parc Naturel tu Montes de Málaga, le Jaral, le Chemin des Sources, Bocanegra, et l'environnement des Clubs de Cabrera.
Monuments
- Cimetière Municipal de Saint-Sébastien: planifié comme si fût un petit village indépendant, avec ses rues et des petites places, est de spécial intérêt. Les nichos semblent des petites maisons avec ses propres portes et des fenêtres de grilles de fer, après celles qui il se peut mettre la photographie du mort ou ramilletes de fleurs. La porte sert d'accès pour introduire le féretro, lequel dépasse par la part de derrière en formant une espèce de tour. Il est déclaré Bien d'Intérêt Culturel (B.I.C.) Avec la catégorie de monument.
- Église Parroquial de Notre Dame du Secours: Bâtie pendant la fondation du village dans le siècle XVI et restaurée à des principes du passé siècle. Il est produit de divers agrandissements du siècle XVIII et XIX. Il est de plante basilical avec trois navires, la centrale la plus large et grande que les latérales, séparées par une série de coffres que se soutiennent moyennant des piliers et des couvertures avec tour de canon avec lunetos. Il possède un transepto terminé en camarines en son bouts et la croisière est couronné avec un dôme semiesférica. Le prebisterio est sous la tour campanario, en étant tout une particularité. Ils soulignent dans son intérieur ses cinq camarines. Dans l'extérieur souligne l'ancien cimetière qu'il se place sous la paroisse et sa puissante tour campanario réalisée en sillería de brique de couleur bermejo, en étant le symbole par excellence du village. Il est déclarée Bien d'Intérêt Culturel (B.I.C.) Avec catégorie de monument par être la paroisse rurale plus importante de la Diócesis de Málaga.
- Tour Zambra: tour vigía du siècle XII depuis où se contemple un étendu panorama de plus de 50 km à la ronde en comprenant Málaga et même en jour dégagés se peut contempler l'Afrique.
- Siège Institutionnel de la Fraternité Sacramental (Antigua Ermita de la Vierge du Secours): il Est située prochaine au casque urbain, près la part grande de Casabermeja, dans le parage dénommé comme “Le Chorro”. Le site est un lieu de privilégiée enclave naturelle, comme par la panoramique que se contemple. La parcelle incorpore un edifico de l'architecte Carlos Verdú, que s'a projeté en 1987 pour accomplir les fonctions d'ermita. Mais à principe de l'actuel décennie est donado à la Fraternité Sacramental du Secours par les anciens propriétaires, José Sánchez Montiel et les frères Jiménez Durán, en étant la Corporation Sacramental la propriétaire.
- Clubs de Cabrera: enclave archéologique d'époque prehistórica en soulignant par les peintures rupestres de type esquemático dans les abris des clubs dans un environnement naturel privilégié. Ils sont Déclarées Bien d'Intérêt Culturel (B.I.C.).
- Taureau d'Osborne: situé je joins à la route à quatre voies est tout un emblema de l'Espagne déclaré par la Junte de l'Andalousie comme Bien d'Intérêt Culturel (B.I.C.)Avec la catégorie de monument.
Fêtes
- Saint-Sébastien: 20 janvier.
- San Cadres: 25 avril.
- Semaine Sainte
- Corpus Christi.
- Festival de Chante Grand. Troisième week-end de juillet.
- Foire d'Août. Premier week-end d'Août.
- Pèlerinage de la Vierge: 15 Août.
La première festivité de l'an correspond à la du patron, Saint-Sébastien, le jour 20 janvier. La fête se déplace au suivant dimanche, procesionándose l'image du patron par le parcours traditionnel en se caractérisant parce que les voisins lui lancent des bonbons au pas du patron. Une fois enfermée la procession en l'ermita du cimetière, se donne une dégustation gastronomique dans la place centrale du village en soulignant les typiques mies de Casabermeja.
Mention à part mérite la Semaine Sainte de Casabermeja, une des plus peculiares de l'Espagne. La Semaine Sainte s'entame le Jeudi Saint en se réalisant une gare de pénitence, procesionándose à Jesús Nazareno et la Vierge des Douleurs; le Vendredi Saint par le soir se procesiona à Jesús Crucificado et la Vierge de la piété; et par le matin a lieu la procession la plus voulue par les bermejos: la procession de Jesús en le Sepulcro et la Vierge de la Solitude, en se caractérisant parce que tout l'éclairage public s'éteint et la procession se porte à la lumière des voiles qu'ils portent tous les voisins dans le plus strict silence. Et en arrivant déjà au Dimanche de Résurrection, Jesús Ressuscité est procesionado par les mozas du village. La Semaine Sainte de Casabermeja souligne par être l'unique qu'a conservé la véritable Semaine Sainte malagueña du siècle XVIII. La caractéristique principale est la forme de porter les trônes avec l'ancien système de correón et fourche, système consistant en porter un courroie de cuir les porteurs croisée depuis une épaule jusqu'à la cintura opposée en s'insérant par celui-ci le varal du trône. À l'heure d'arrêter le trône pour reposer, se soutient moyennant quelques fourches basses que portent dans les mains les porteurs. Il est par ceci par ce que en Casabermeja les porteurs de trônes sont dénommés correonistas. Ce système décrit seulement s'utilise dans les gares de pénitence de passion, par ce que les de gloire se portent à des épaules.
Une autre fête de grande j'enracine il est la de San Cadres, jour dans lequel tous les voisins ils se partent au champ à passer le jour. Le 3 mai se célèbre le Jour de la Cruz, et comme est tradition depuis le siècle XVII, ils se placent en les hornacinas existants dans les différentes façades des maisons croises de bois coupé, artísticamente décorées avec des fleurs d'artesanía et parées avec foule de couronnes de fleurs naturelles. Ces croix restent pendues jusqu'à l'an suivant.
À suite se célèbre la principale fête du village, le Corpus Christi. Tel a été l'importance de la fête dans la commune depuis temps inmemorables que s'a pétri un dit dans la région que disait que "que tu es plus long qu'un jour du Monsieur en Casabermeja" du sonnées et étendues qu'étaient les célébrations. Les célébrations durent quatre jours avec des différents actes culturels et par de nuit il s'accourt à la foire, mais il est le dimanche le Jour Grand de Casabermeja, lorsqu'a lieu la célébration de la fameuse procession. Pendant la nuit antérieure les voisins ils parent les rues avec tues, avec colchas par les balcons et de façade à façade, avec des autels, tapis confectionnés avec aserrín coloreado, fleurs et avec des plantes aromáticas comme le maltranto et le romarin, en se convertissant le village en un vergel plein de colorido et fraîcheur. Par le matin, une fois terminée la messe, se procesiona l'exquise garde de Casabermeja faite en bois de cedro avec le riche ostensorio d'argent doré du s. XVII, en étant le meilleur Corpus de la province de Málaga et un des meilleurs de l'Andalousie.
il aussi est célébrée la festivité de San Juan en Casabermeja, en se confectionnant les typiques “vieux” qui sont brûlés aux 12 de la nuit comme est traditionnelle.
Dans le troisième samedi de juillet a lieu le fameux Festival de Chante Grand de Casabermeja, en étant un des plus importants et anciens de l'Andalousie pour lequel sont passés tous les meilleurs cantaores. Il est déclarée Fête de Singularité Touristique Provinciale, attribué en 2007 par la Députation Provinciale de Málaga et Fête d'Intérêt Touristique National de l'Andalousie, accordée par la Junte de l'Andalousie en 2003.
Le premier week-end d'août a lieu la Foire d'Août, en se célébrant pendant 4 jours tellement par de jour comme par de nuit et le 15 du même mois a lieu le Pèlerinage de la Vierge du Secours, patronne de Casabermeja, qu'est portée jusqu'à son ermita où les voisins passent tout le jour en le célébrant.
Une fête de je beaucoup enracine aussi dans ce village est la célébration du Jour de Toussaint, qu'est lorsque les voisins nettoient ses nichos et portent des fleurs au fameux Cimetière Municipal de Casabermeja, unique cimetière déclaré B.I.C. Avec catégorie de monument de l'Andalousie, par souligner par sa caractéristique forme.
Gastronomie
La cuisine de Casabermeja est riche et variée, et le village raconte avec beaucoup d'et diverse hôtellerie que pendant l'époque invernal, principalement, se produit une grande affluence de personnes au village à déguster notre gastronomie. Dans la célébration de la fête de Saint-Sébastien chaque restaurant donne une ration du meilleure de sa cuisine pour la dégustation de toute personne qu'accoure à la fête, en soulignant la typique assiette du village: les mies.
Assiettes typiques
- Mies
- Marmite de l'ère
- Gazpacho
- Borrachuelos
- Tortas d'huile
Références
- ↑ Mandat du BOJA du jour 14/3/2003 du Cabinet de Tourisme et Sport - Joint de l'Andalousie - Régions
Voyez-vous aussi
Tu raccordes externes
- Page Officielle de la Mairie de Casabermeja
- Fraternité du Santísimo Sacrement et Cofradia de Jesús Nazareno et María Santísima des Douleurs
- Bande Municipale Juvénile de Casabermeja
- Festival de Chante Grand de Casabermeja
- Casabermeja, La Porte de Málaga
- Club Basket-ball Casabermeja
- Club Athlétisme Casabermeja
- Espaces Naturels Protégés de l'Andalousie - Parc Naturel Montes de Málaga
- est=&nuc=&poblacion=T&poblacion_op=%3D&poblacion_txt=&anos=2000&anos=2001&anos=2002&anos=2003&anos=2004&anos=2005&accionprov=&accion= Données de l'INE
- [Http://www.historiaclasica.com/2007/08/el-naissance-de-afrodita.html La naissance d'Aphrodite, selon la Teogonía d'Hesíodo]
arz:افروديتdonne:Afroditele:Αφροδίτη (μυθολογία)j'ai:אפרודיטהallez:Aphroditej'ai vu:Aphrodite
