Visita Encydia.com

Claude Piron

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Claude Piron

Claude Piron (Namur, la Belgique, 26 février de 1931-Gland, la Suisse, 22 janvier de 2008) était un psychologue suisse, très connu comme écrivain dans la langue internationale esperanto.

Diplômé dans l'École d'Interprètes de l'Université de Genève, est allé traducteur dans la ONU de chinois, d'anglais, de russe et d'espagnol. Il A postérieurement travaillé pour la Organisation Mondiale de la Santé, entre autrui en Afrique et l'Asie. En 1968 il commence à pratiquer la psicoterapia, jusqu'à sa mort, dans son cabinet de Gland (la Suisse), en s'occupant surtout de la supervision de jeunes psychologues. Il a donné classe dans la Faculté de Psychologie et des Sciences de l'Éducation de la Université de Genève de 1973 à 1994.

Sommaire

Piron Et l'esperanto

Claude Piron a appris l'esperanto dans son enfance. Il a utilisé cette langue en des nombreux pays, en comprenant le Japon, la Chine, l'Ouzbékistan, divers pays de l'Afrique et de l'Amérique Latine, et il l'a enseigné dans l'Université de San Francisco (San Francisco State University, Humanities, 1981 et 1983). Il a été membre de la Académie d'Esperanto, membre honoraire de la Association Mondiale d'Esperanto et membre de l'Association d'Écrivains en Esperanto. Il a publié des nombreux articles en esperanto, en français et en anglais dans le milieu de la psychologie, de la communication intercultural, des langues en générale et de l'esperanto en particulier.

Son oeuvre en esperanto comprend une douzaine de romans, nombreux contes, un résumé de poèmes et même chansons, outre des traductions. Part d'elles ils ont été publiée moyennant le pseudonyme Johan Valano (et Johan Balano pour une oeuvre erótica). Il a écrit en français quelques oeuvres sur des sujets psychologiques, ainsi qu'un essai sur la communication linguistique: Lui défi donnes langues - Du gâchis au bon sens [Le Défi des langues - De la confusion au sens commun] (Paris: L' Harmattan, 2ª édition 2001).

Oeuvres pedagógicas

Son oeuvre Sa plus connue dans ce milieu, Gerda malaperis! Il s'utilise souvent comme premier livre de lecture après un premier cours d'esperanto tel comme Lernu!. Ce petit roman policier se limite à une grammaire basique et à un vocabulaire réduit aux mots les plus fréquents dans les premiers chapitres, pour ensancharse progressivement en des structures plus complexes et introduire une petite liste de mots nouveaux dans chaque chapitre.

Essais sur l'esperanto

Claude Piron est très fameux dans le milieu de l'esperanto par son livre "La bona lingvo" (La bonne langue), oeuvre d'essai dans laquelle critique la ressource inutile aux neologismos pris aux langues européennes. En contrepartie, défend la thèse selon laquelle l'esperanto est facile parce que sa structure se rapproche à la de la pensée grâce à son principe aglutinante que permet s'exprimer en associant creativamente morfemas selon un schéma qu'est plus près le schéma de la pensée. En conséquence, selon Piron, l'esperanto, contrairement à toutes les langues naturelles, permet, autant dans sa grammaire comme dans la formation des mots, fiarse du propre reflet d'assimilation generalizadora, une loi psicolingüística décrite par Jean Piaget.

Oeuvres littéraires

  • Malmalice (poèmes 1977)
  • Ĉou li bremsis sufiĉet? (Roman policier 1978)
  • Kiel personeco sans strukturas (discours 1978)
  • Ĉou li venis trakosme? (Roman policier 1980)
  • Ĉou ni kunvenis vane? (Roman policier 1982)
  • Ĉou ŝi mortu tra-fike? (Roman policier 1982)
  • Ĉou rakonti novele? (Contes policiers 1986)
  • Sen pardono (manuel 1988)
  • Esperanto le la vidpunkto de verkisto (triptyque 1992)
  • La Dorsosako de Panjo Rut' (avec Sándor Bakó, contes, 1995)
  • Tien (roman de science-fiction 1997)
  • Tiaj ni ces (avec Sándor J. Bako, Contes)
  • La kisa malsano. «Tiaj Ni celles-ci», Volume 2 (avec Sándor J. Bako, Contes 2001) [1]
  • La meteoro. «Tiaj Ni celles-ci», Volume 3 (avec Sándor J. Bako, Contes 2002) [2]
  • A donné, psiĉjo kaj mon, apparue peu de jours avant de son décès (2008)

Références externes

En espagnol

Dans autres idiomes

En vidéo