Etābaniy Est-Saharā
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
"Etābaniy Est-Saharā" (يا بني الصحراء) il est le hymne national du Sahara occidental.
Lettre originale en arabe
|
يابني الصحراء انتم في الوغى حاملي المشعل في الدرب الطويل |
Traduction au espagnol
Ou fils du Sahara! Dans le champ de bataille, vous sont titulaires de torche dans le chemin long
Fasse la révolution dans notre nation et il suive ce chemin par elle.
Cour la tête de l'invasor. Cour la tête de l'invasor.
Ou révolutionnaires, la patrie sera glorieuse. Cour les états dans cette région.
Enlève avec la guerre les causes pour la protestation et abandonnez-le; aucune soumission, aucun céder.
Aucun agent, aucun invasor, aucun agent, aucun invasor.
Vous qu'il demande sur nous: nous sommes ceux-ci qu'ils conduisent la lutte de transformation.
Sommes ceux-ci qu'ils cassent à cette idole, nous sommes ceux-ci qu'ils comprennent la leçon belle.
Sommes les gens du chemin; nous sommes les gens du chemin.
Sommes ceux-ci qu'ils ont révélé le chemin contre l'incursion, celui qui qui brûle dessus de à les asaltantes.
Ceci est la guerre pour effacer à l'opresor et établir le droit des travailleurs.
Sommes les gens du chemin; nous sommes les gens du chemin.
Le levantamiento est pour les gens et il devancera dans les terroirs arabes.
Ceci produira l'unité toujours dans les coeurs et il établira la justice et la démocratie.
Chaque siècle, chaque génération, chaque siècle, chaque génération. Modèle:ORDONNER:Yabaniy Est-Sahara
