Harlond
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Le Empereur Kōtoku (孝徳天皇 Kōtoku-tennō?, 22 avril de 596 – 24 novembre de 654) a été le 36º Empereur du Japon, selon l'ordre traditionnel de succession. Il a régné entre 645 et 654.[1] Avant d'être monté au Trône de Crisantemo, son nom personnel (imina)[2] Était Prince Imperial Karu (Karu-shinnō), aussi connu comme Aimez-Yorozu Toyo-hi.[3]
Sommaire |
Genealogía
Il a été descendant du Empereur Bidatsu, et fils du Prince Chinu et de la Princesse Kibihime. La Impératrice Kōgyoku a été sa soeur majeure de part de quelques parents. Le Prince Chinu a été fils du Prince Oshisaka-hikohito-ne-Ōet, dont le père a été l'Empereur Bidatsu.
Il a eu trois consortes, en comprenant son Impératrice, la Princesse Hashihito (Hashihito n'Himemiko), fille du Empereur Jomei et sa soeur l'Impératrice Kōgyoku.
- Abe n'Otarashi-hime, fille d'Abe ne Kurahashi-maro
-
- Prince Arima (640 – 658)
- Saga ne Chi-ne-iratsume, fille de Soga ne Kura-ne-Yamada n'Ishikawa-ne-maro
Biographie
Il est monté au trône en 645, deux jours après que le Prince Naka ne Ōet (futur Empereur Tenji) assassinât à Soga n'Iruka, dans la cour de l'Impératrice Kōgyoku. L'impératrice a pensé en abdiquer le trône en faveur de son fils et prince de la couronne, le Prince Naka ne Ōet, mais par demandé de celui-ci a décidé que le Prince Karu allât monté au trône. il ainsi prend le nom d'Empereur Kōtoku à l'âge de 49 ans.
Selon le Nihonshoki, est allé une personne gentil et soutenait le bouddhisme.
En 645, il a créé une nouvelle ville appelé Naniwa (aujourd'hui connue comme Osaka), et a déplacé la capitale depuis la province d'Yamato vers cette nouvelle ville. La nouvelle capitale avait un port maritime et il était apte pour le commerce extérieur et des activités diplomatiques. Aussi dans ce même an a promulgué la Réforme Taika. Il a établi le système hasshō kyakkan (huit ministères et cents charges).[4]
En 653, l'empereur j'envoie une mission diplomatique à la dinastía Tang, mais ne tous les bateaux arrivent à la Chine en raison d'un naufrage.
Pendant le régné de l'Empereur Kōtoku, le Prince Naka ne Ōet est allé le leader de facto du gouvernement. En 653, il a proposé déplacer à nouveau la capitale à la province d'Yamato, mais l'empereur s'a nié. Le prince a ignoré le mandat et il a déplacé la capitale, en dite action beaucoup de cortesanos et leales dans la cour, en comprenant l'Impératrice Hashihito l'ont suivis. L'empereur a été abandonné dans le palais de Naniwa et est mort à l'an suivant à cause d'une maladie.
Après sa mort, le Prince Naka ne Ōet n'a pas voulu monter au trône, et il a demandé à sa mère, l'ancienne Impératrice Kōgyoku que reascendiera au trône avec le nom d'Impératrice Saimei.
Kugyō
- Sadaijin: Abe ne Kurahashi-maro[5]
- Sadaijin: Kose Toko Ne Ō-omi[6]
- Udaijin: Soga Ne Kura-ne-Yamada n'Ishikawa-ne-maro[7]
- Udaijin: ŌTome Nagatoko ne Muraji[8]
- Nadaijin: Nakatomi Kamako Ne Muraji[9]
- Dainagon:
Tu étais
- Taika (645 – 650)
- Hakuchi (650 – 655)
Références
- ↑ Titsingh, Isaac. (1834). Annales Donnes emepeurs du japon, pp. 47-30; Brown, Delmer et au. (1979). Gukanshō, pp. 266-267; Varley, H. Paul. (1980). Jinnō ShōTōki. pp. 132-133.
- ↑ Brown, pp. 264. [Jusqu'au régné du Empereur Jomei, les noms personnels des Empereurs étaient très longs et les personnes ne les mentionnaient pas de cette façon. Postérieurement, il s'a réduit la quantité de caractères dans les noms.]
- ↑ Aston, William. (2005). Nihongi, p. 195-196; Brown, p. 266.
- ↑ Varley, p. 133.
- ↑ Brown, p. 266.
- ↑ Brown, p. 266.
- ↑ Brown, p. 266.
- ↑ Brown, p. 266.
- ↑ Brown, p. 266.
- Aston, William G. (2005). Nihongi: Chronicles of Japan from the Earliest Times to À.D. 697. Tokyo: Charles Et. Tuttle Company. ISBN 0-804-83674-4
- Brown, Delmer M. Et Ichirō Ishida, eds. (1979). [ Jien, 1221], Gukanshō (The Future and the Past, À translation and study of the Gukanshō, an interpretative history of Japan written in 1219) . Berkeley: University of Californie Press. ISBN 0-520-03460-0
- Titsingh, Isaac, ed. (1834). [Siyun-sai Rhin-siyo/Hayashi Gahō, 1652], Nipon ou daï itsi ran; ou, Annales donnes empereurs du Japon, tr. Pair M. Isaac Titsingh avec l'aide de plusieurs interprètes attachés au comptoir hollandais de Nangasaki; ouvrage ré., complété et cor. Sud l'original japonais-chinois, accompagné de remarques et précédé d'un Aperçu d'histoire mythologique du Japon, pair M. J. Klaproth . Paris: Oriental Translation Fund of Great Britain and Ireland.— Deux copies de ce livre sont disponibles en ligne: (1) dans la librairie de l'Université de Michigan, numérisé le 30 janvier 2007; et (2) dans la librairie de l'Université de Stanford, numérisé le 23 juin 2006. Texte original en français.
- Varley, H. Paul, ed. (1980). [ Kitabatake Chikafusa, 1359], Jinnō ShōTōki ("À Chronicle of Gods and Sovereigns: Jinnō Shōtōki of Kitabatake Chikafusa" translated by H. Paul Varley) . New York: Columbia University Press. ISBN 0-231-04940-4
Modèle:Entame table |- style="text-align: center;" | width="30%" |Prédécesseur:
Impératrice Kōgyoku | width="40%" |Empereur du Japon
645 – 654 | width="30%" |Successeur:
Impératrice Saimei
|}
