Visita Encydia.com

Hej Sloveni

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Fichier:Flag of SFR l'Yougoslavie.svg
Hej Sloveni Est associé en les balcanes avec l'extinto État socialiste yugoslavo

Hej Sloveni (en serbocroata Hey, Eslavos) a été le hymne national de la République Fédérale Socialiste de l'Yougoslavie entre sa formation en 1945 et sa dissolution en 1992, de la République Fédérale de l'Yougoslavie depuis cet an jusqu'à 2003 et de la Serbie et le Monténégro depuis cet an jusqu'à sa dissolution en 2006. L'hymne avait des versions officielles en serbocroata, esloveno et macedonio. La lettre est de Samuel Tomasik et la musique, basée sur l'hymne polonais Mazurek Dąbrowskiego, de Kleofas Oginski. Consacré en général au village eslavo et adopté par le paneslavismo, son titre original était Hej, Slováci (Hey, Eslovacos); il a été hymne national ne-officiel de la brève République Eslovaca et est en fait envisagé un hymne n'officiel des eslovacos.

Sommaire

Lettre

Bosnio, Croate et Serbe (en cirílico)

Hej Sloveni, jošte živi
Riječ naših djedova
Dok za narod srce bije
Njihovih sinova

Živi, živi duh slovenski
Živjet ćEt vjekov'ma
Zalud prijeti ponor pakla
Zalud vatra groma

Nek Se sada i nad nama
Burom sve raznese
Stijena puca, dub se lama
Zemlja nek se trese

Mon stojimo postojano
Kano klisurine
Proklet bio izdajica
Svoje domovine!


Хеј Словени, јоште живи
Дух наших дедова
Док за народ срце бије
Њихових синова

Живи, живи дух словенски
Живеће веков'ма
Залуд прети понор пакла,
Залуд ватра грома

Нек' се сада и над нама
Буром све разнесе
Стена пуца, дуб се лама,
Земља нек' се тресе

Ми стојимо постојано
Кано клисурине,
Проклет био издајица
Своје домовине!

Eslovaco

Hej, Slováci, etšte našà
slovenská réč žije,
Dokiaľ našet verné srdce
za náš národ bije.

Žije, žije, duch slovenský,
bude žIť na veky,
Hrom à peklo, márne vašet
proti nám sú vzteky!

Jazyka Donner sveril nám Boh,
Boh náš hromovládny,
Nesmie nám ho teda vyrvať
na tom svete žiadny;

I nechžet je koľko ľudí,
toľko čertov v svete;
Boh je s nami: kto proti nám,
toho parom zmetie.

I nechžet sa aj nad nami
hrozná búrka vznesie,
Skala puká, dub sa láme
à zem nech sa trasie;

My stojíme stále pevne,
ako múry hradné
Čierna zem pohltí toho,
kto odstúpi zradne!

Esloveno

Hej Slovani, našà réč
slovanska živo klije
dokler našet verno srce
za naš narod bije

Živi, živi, duh slovanski,
bodi živ na veke,
grom in peklo, prazne Vašet
proti nam sous steke

Naj tedaj nad nami
strašna burja Se lui znese,
skala poka, dob se lomi,
zemlja naj se strese

Bratje, Mon stojimo trdno
kakor zidi degré,
|

Macedonio

Еј, Словени, жив е тука
зборот свет на родот
штом за народ срце чука
преку син во внукот!

Жив е вечно, жив е духот
словенски во слога.
Не нè плашат адски бездни
ниту громов оган!

Пустошејќи, нека бура
и над нас се втурне!
Пука даб и карпа сура,
тлото ќе се урне:

Стоиме на стамен-прагот
- клисури и бедем!
Проклет да е тој што предал
Родина на врагот! |

Tu raccordes externes