Hispanoamérica
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
| Gentilicio | Hispanoamericano |
| Pays | Fichier:Flag of l'Argentine.svg l'Argentine Fichier:Flag of la Bolivie.svg la Bolivie Fichier:Flag of le Chili.svg le Chili Fichier:Flag of la Colombie.svg la Colombie Fichier:Flag of le Costa Rica.svg le Costa Rica Fichier:Flag of le Cuba.svg le Cuba Fichier:Flag of l'Équateur.svg l'Équateur Fichier:Flag of le Salvador.svg le Salvador Fichier:Flag of le Guatemala.svg le Guatemala Fichier:Flag of l'Honduras.svg l'Honduras Fichier:Flag of le Nicaragua.svg le Nicaragua Fichier:Flag of le Paraguay.svg le Paraguay Fichier:Flag of le Porto Rico.svg le Porto Rico Fichier:Flag of l'Uruguay.svg l'Uruguay Fichier:Flag of le Venezuela.svg le Venezuela. |
| Idiome | Espagnol |
Hispanoamérica Ou l'Amérique Hispanique est une région culturelle intégrée par les États américains de langue hispanique. Son gentilicio est «hispanoamericano» ou «hispanoamericana».
Il s'agit d'un territoire intégré par 19 pays qu'ajoutent une population totale de 373 millions d'habitants. En tous ils l'espagnol est l'idiome officiel ou il a scié-officiel, quitte à l'existence de communautés, principalement indigènes qu'ils parlent sa langue propre, parfois de façon exclusive. Quelques autres idiomes parlés en Hispanoamérica sont le guaraní, aymara, quechua, náhuatl, maya, etc.
Le terme dois se distinguer de l'Amérique Latine que comprend aux nations de langue espagnole, portugaise et française, que sont des langues romans, et de Iberoamérica que comprend aux nations américaines que s'independizaron de l'Espagne et le Portugal.
Selon le Dictionnaire panhispánico de doutes, Hispanoamérica est «l'ensemble de pays américains de langue espagnole. [...] Son gentilicio, “hispanoamericano”, se rapporte strictement à l'appartenant ou relatif à la l'Amérique espagnole et il ne comprend pas, par tellement, l'appartenant ou relatif à l'Espagne».
Sur le cas particulier de le Porto Rico ils existent des différences de critère, parce que tandis que quelqu'uns ils ne le comprennent pas dans la région, en raison de que intégre les États-Unis, un pays de langue anglaise, autrui ils envisagent que sa condition de état libre associé est asimilable à la notion de "pays".
Sommaire |
Pays américains de langue hispanique
| Pays | Population | Extension (km²) | Capitale | % Espagnole langue maternelle |
|---|---|---|---|---|
| Fichier:Flag of l'Argentine.svg {{{tu allies}}} | 40.914.000 | 2.780.400 | Buenos Aires | 100% |
| 287.005 | 22.966 | Belmopan | 50% | |
| Fichier:Flag of la Bolivie.svg {{{tu allies}}} | 10.227.299 | 1.098.581 | Sucre[1] | 64% |
| Fichier:Flag of le Chili.svg {{{tu allies}}} | 16.928.873 | 756.950 | Santiago | 89,94% |
| Fichier:Flag of la Colombie.svg {{{tu allies}}} | 45.150.000 | 1.141.748 | Bogota | 99,03% |
| Fichier:Flag of le Costa Rica.svg {{{tu allies}}} | 4.509.290 | 51.100 | San José | 97,25% |
| Fichier:Flag of le Cuba.svg le Cuba | 11.451.652 | 110.860 | La Havane | 100% |
| 10.090.000 | 48.730 | Saint-Domingue | 98,98% | |
| Fichier:Flag of l'Équateur.svg {{{tu allies}}} | 14.067.000 | 283.520 | Quito | 92,96% |
|
7.185.000 | 20.041 | San Salvador | 100% |
|
14.655.189 | 108.890 | Ville du Guatemala | 64,7% |
|
7.706.441 | 112.492 | Tegucigalpa | 97,16% |
| 109.955.400 | 1.972.550 | Ville du Mexique | 92,17% | |
| Fichier:Flag of le Nicaragua.svg le Nicaragua | 5.743.000 | 129.494 | Managua | 87,4% |
| 3.140.232 | 78.200 | Ville du Panama | 76,8% | |
| Modèle:PAIRE | 6.347.884 | 406.750 | Asunción | 55,1% |
| 29.165.000 | 1.285.216 | Lima | 80,3% | |
| Fichier:Flag of le Porto Rico.svg le Porto Rico | 3.916.632 | 9.104 | San Juan | 95,10% |
|
3.415.920 | 176.220 | Montevideo | 96,60% |
| Modèle:Ils VOIENT | 28.384.132 | 916.445 | Caracas | 96,48% |
| Hispanoamérica | 373.239.949 | 12.004.512 |
Les vingt pays ont appartenu au Empire espagnol, d'ici la diffusion de l'idiome. L'espagnol n'est pas idiome officiel en Belize. Cependant, il est l'idiome le plus utilisé dans les deux pays. En Porto Rico il est cooficial avec l'anglais, bien que l'idiome le plus utilisé est l'espagnol.
Villes plus peuplées
[[Archive:Buenos Aires-Av. 9 juillet.jpg|thumb|left|200px|Vue nocturne de Buenos Aires.]]
thumb|Bogota thumb|left|Santiago thumb|Ville du Guatemala thumb|Caracas thumb|left|200px|Guadalajara thumb|Monterrey thumb|left|Guayaquil thumb|left|180px|Maracaibo
| Erreur lors de la création de la miniature : convert: unable to open image `//home/admin/wikilingue/big/images/7/7f/Edificioshabana.JPG': No such file or directory. convert: missing an image filename `//home/admin/wikilingue/big/images/thumb/7/7f/Edificioshabana.JPG/180px-Edificioshabana.JPG'. |
thumb|left|180px|Santiago de Cali
thumb|right|Montevideo
Histoire
La colonisation espagnole de l'Amérique a été part d'un procès historique plus ample, dénommé postérieurement colonialismo, moyennant lequel diverses renforces européenne ils ont incorporé une considérable quantité de territoires et villages en Amérique, l'Asie et l'Afrique entre les siècles XVI et XX
La domination espagnole de l'Amérique a commencé lorsque la Couronne espagnole a incorporé à son patrimoine les étendus territoires du continent américain, et aux villages qu'ils les habitaient, en étendant ainsi le vaste Empire espagnol.
Pour cela s'a dû soumettre à diverse cultures originaires que déjà étaient établies lorsque dans l'an 1492 les explorateurs espagnols sont arrivé à des terroirs américains. Dans les aspects les plus négatifs de sa dynamique colonial, l'Empire espagnol pour se soutenir face à autres puissances européennes, despobló l'Espagne et a consommé les richesses que le transport espagnol a ajouté à l'Or et Argent amenés à l'Europe de l'Amérique,[2] Où la monnaie n'avait pas aucune valeur commerciale dans la société amerindia, non plus autres ressources naturelles, ni en dehors du trueque, toutes les valeurs ajoutées par le commerce espagnol tout au long de sa permanence. D'autre part, et au début de ce choc de civilisations, quelques historiens ils lancent des chiffres de mortalité de 90 millions de natifs, dans sa plupart par des maladies, par ces raisons diverses organisations qui s'attribuent la représentation des communautés indigènes ils réclament la reconnaissance d'un génocide.
| Lagune Ventarrón | |
|---|---|
| Pays | {{{pays}}} |
La lagune Ventarrón est une lagune amazonienne placée au nor-ouest du département de La Paz, près le département de Pando, joins au je ris Mère de Dieu, à une hauteur de 185 m et quelques dimensions de 2,32 km de long par 1,44 km de large et une surface de 2,5 km².
La lagune a une côte ou côte de 6,5 kilomètres.
À partir de 1808 avec la chute du monarque Fernando VII, et le début de la transformation de l'Espagne dans un État libéral en 1812, il donne début le démembrement du Empire espagnol en Amérique. Les territoires américains bas domination espagnol, converties en des Républiques, ont entamé ses luttes d'émancipation. Finalement les îles de le Cuba et le Porto Rico, sous souveraineté de l'Espagne dans l'an 1898, se séparent par l'intervention militaire des les États-Unis, en étant les dernières possessions coloniales espagnoles de l'Amérique en s'organiser comme des États indépendants.
Situation de la langue espagnole
le Mexique est le pays avec le majeur nombre de parlants (presque une quatrième part du total).Avec une ou une autre dénomination, est une des langues officielles de la Bolivie (avec la nouvelle Constitution approuvée dans l'an 2007, titre I, chapitre 1.º, article 5, paragraphe 1,[3] cooficial Avec «tous les idiomes des nations et villages indigènes paysans autóctonos, que sont l'aymara, araona, baure, bésiro, canichana, cavineño, cayubaba, chácobo, chimán, cet ejja, guaraní, guarasu’we, guarayu, itonama, leco, machajuyaikallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré et zamuco»), la Colombie (joins avec les langues et dialectos des groupes ethniques dans ses territoires[4]), le Costa Rica,[5] le Cuba,[6] l'Équateur (selon la nouvelle Constitution du 2008, titre I, article 2,[7] «Le castillan est l'idiome officiel du l'Équateur; le castillan, le kichwa et le shuar sont des idiomes officiels de relation intercultural. Les autres idiomes ancestraux sont d'usage officiel pour les villages indigènes dans les zones où ils habitent et dans les termes qu'il fixe la loi. L'État respectera et il stimulera sa conservation et usage»), le Salvador,[8] le Guatemala,[9] l'Honduras,[10] le Nicaragua (dont la Constitution, titre II, article 12,[11] Établit en plus que «les langues des Communautés de la Côte Atlantique du Nicaragua aussi auront usage officiel dans les cas qu'il établisse la loi»), le Panama,[12] le Paraguay (cooficial avec le guaraní),[13] le Pérou[14] (cooficial Avec le quechua, aimara et autres langues indigènes, là où predominen) et le Venezuela (dont la Constitution[15] établit en plus que «Les idiomes indigènes aussi sont d'usage officiel pour les villages indigènes et ils doivent être respectés en tout le territoire de la République, par constituer patrimoine culturel de la Nation et de l'humanité»). ils n'ont pas reconnaissance de langue officielle dans autres pays latinoamericanos où est langue parlée: l'Argentine,[16] le Chili,[17] le Porto Rico, la République Dominicaine,[18] l'Uruguay[19] et le Mexique[20] (usage officiel de facto).[21]En Porto Rico, selon les successifs plebiscitos du statut politique du pays, que s'ajoutaient à l'établi par la Constitution de 1952, s'a établi que «il est la garantie permanente de citoyenneté américaine, nos deux idiomes, hymnes et drapeaux».[22]
Situation de la langue espagnole en la la Amérique ne-hispanohablante
thumb|Espagnol en EE. UU
Il y a une réalité linguistique singulière à les États-Unis en raison de l'avance progressive du bilingüismo, spécialement en des villes cosmopolites comme New York, Los Angeles, Chicago, Miami, Houston, Saint-Antoine, Denver, Baltimore, et Seattle. Dans l'état de Nouveau le Mexique l'espagnol s'utilise même dans l'administration de l'État, bien que cet état n'a pas aucune langue officielle établie dans la constitution. Le espagnol neomexicano se remonte aux temps de la colonisation espagnole dans le siècle XVI et il conserve nombreux arcaísmos. L'espagnol a une longue histoire aux États-Unis, beaucoup d'états et accidents géographiques ont été nominés dans cet idiome, et il s'est fortifié par l'immigration remontant au reste de l'Amérique. L'espagnol, en plus, est la langue la plus enseignée dans le pays.[23] les États-Unis est le deuxième pays avec majeur nombre d'hispanohablantes.[24]
L'espagnol s'est revenu important en Brésil à cause de la proximité et le commerce croissant avec ses voisins hispanoamericanos, par exemple, comme membre de Mercosur. En 2005, le Congrès National du Brésil il a approuvé l'arrêté, signé par le président, connu comme loi de l'espagnol, que l'offre comme langue d'enseignement en les collèges et des lycées du pays.[25] En beaucoup de villes frontalières, spécialement avec l'Argentine et l'Uruguay, se parle une langue mixte appel portuñol.[26]
L'espagnol n'a pas reconnaissance officielle dans l'ancienne colonie britannique de le Belize. Cependant, d'accord à un recensement de l'an 2000, 52,1% de la population parle l'espagnol "très bien".[27] [28] Se parle principalement par les descendants hispaniques qu'ont habité la région depuis le siècle XVII. Pourtant, l'anglais demeure comme l'unique langue officielle.[29] Dans l'île caribeña de Aruba, le parle grande quantité de personnes. Par le contraire, en les voisines Curazao et Bonaire, le parle une minorité. En raison de la proximité avec le Venezuela, dans les trois îles se reçoit le signal en espagnol des chaînes de télévision de dit pays, en raison des étroits liens commerciaux et l'importance du tourisme hispanohablante. Dans les derniers ans, il s'a introduit l'enseignement basique obligatoire du castillan dans les écoles, bien que sans caractère officiel (les uniques langues officielles d'Aruba et les Antilles Hollandaises, jusqu'à ils maintenant sont le hollandais et le papiamento). Finalement, l'espagnol n'est pas l'idiome officiel de l'Haïti. Bien que son idiome officiel est le français, le criollo haitiano est largement parlé. Près la frontière avec la voisine la République Dominicaine l'espagnol basique est compris et parlé coloquialmente.
Notes au pied
- ↑ Sucre Est la capital et La Paz est le siège du gouvernement.
- ↑ S'estime qu'entre les ans 1503 et 1660, en réunissant toutes les possessions de l'Amérique, uniquement arribaron à l'Espagne 185 tonnes d'or et 16 mille tonnes d'argent selon les recherches de l'historien américain Earl J. Hamilton.
- ↑ Bolivie-Texte-complet-approuvé-2007.
- ↑ [1].
- ↑ [2].
- ↑ [3].
- ↑ [4].
- ↑ [5].
- ↑ [6].
- ↑ [7].
- ↑ [8].
- ↑ [9].
- ↑ [10] et Ethnologue - le Paraguay(2000). Le guaraní est aussi l'idiome le plus parlé en Paraguay par nombre de parlants natifs.
- ↑ [11].
- ↑ http://www.constitucion.ve/constitucion.pdf
- ↑ http://www.bibliojuridica.org/libros/5/2144/46.pdf
- ↑ [12]
- ↑ http://pdba.georgetown.edu/parties/domrep/leyes/constitucion.pdf
- ↑ Constitution Politique de la République Orientale du l'Uruguay de 1967
- ↑ Constitucion Politica Des États-Unis Mexicains
- ↑ [13],n'existe pas declaratoria constitutionnel de langue officielle. La Loi Générale de Droits Linguistiques des Villages Indigènes signale que toutes les langues indigènes que se parlent ils sont des langues nationales et également valables en tout le territoire national.
- ↑ [14] Et [15].
- ↑ Foreign Language Enrollments in United States Institutions of Higher LearningPDF (129 KiB), MLA Fall 2002.
- ↑ [Http://www.vozbcn.com/2008/10/07/4349/45-millions-hispanohablantes-use/], Institut Cervantes, 2008.
- ↑ BrazilMag.com, August 08, 2005.
- ↑ Lipski, John M.. "Too close for comfort? the genesis of “portuñol/portunhol”". Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium. ed. Timothy L. Face and Carol À. Klee, 1–22. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Belize Population and Housing Census 2000
- ↑ CIA.gov (World Factbook: Belize).
Voyez-vous aussi
- l'Amérique Latine ou Amérique latine
- IberoaméricaDonne:Spanskamerikaai:אמריקה הספרדית
