Visita Encydia.com

Hymne Monégasque

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Le Hymne Monégasque ("hymne monegasco", en français) il est l'hymne officiel du Principado de Monaco. Il a deux lettres, une en français, langue officielle du principado, et autrui en monegasco, langue vernácula locale. Il a eu diverse versions: une première version a été composée et écrite en français par Theophile Bellando en 1841. Il a été adoptée comme part par la Garde Nationale en 1848. En 1896 Charles Albrecht a composé une nouvelle version pour piano, de celle qui plus se a tard fait une version pour orchestre. Il a laissé de se interpréter vers 1900 par être envisagée trop longue. L'actuelle version a été créée par Léon Jehin en 1914 et s'a touché par fois première dans les actes de commémoration des 25 ans de régné du prince Alberto. Enfin, en 1931, Louis Notari a écrit la lettre en monegasco.

Normalement, en raison de la rapidité de la musique, la deuxième estrofa entre les deux estribillos ne se chante pas.

Sommaire

Lettre en monegasco

Despoei tugiù sciü D'ou nostru paise
Se ride au ventu, ou meme pavayùn
Despoei tugiù à curù russa et gianca
Et stà l'emblema, d'à nostra libertà
Grandi et i piciui, l'an sempre respetà.

Amu avüu sempre r'À meme tradiçiun ; Amu avüu sempre r'à meme religiun ; Amu avüu per ou nostru unù I meme Principi tugiù Et düsciün nun purà ne fa sciangià Tantu ch'au cielu ou suriyu lüjerà ; Diu n'agiüterà Et mai düsciün nun purà ne fa scangià Düsciün

Despoei tugiù sciü D'ou nostru paise
Se ride au ventu, ou meme pavayùn
Despoei tugiù à curù russa et gianca
Et stà l'emblema, d'à nostra libertà
Grandi et i piciui, l'an sempre respetà.

Lettre en français

Depuis toujours, Lui même pavillon Flotte joyeusement au vent de notre Pays Depuis toujours leur couleurs rouge et blanc Constituent lui symbole de notre liberté Grands et Petits l'ont toujours respecté

Nous avons perpétué Leur mêmes traditions
Nous célébrons la même religion
Nous avons l'honneur
D'avoir toujours eu leur mêmes Princes
Et personne ne pourra nous faire changer
Tant que lui soleil brillera dans lui ciel
Dieu nous aidera
Et jamais personne ne pourra nous faire changer Personne

Depuis toujours, Lui même pavillon Flotte joyeusement au vent de notre Pays Depuis toujours leur couleurs rouge et blanc Constituent lui symbole de notre liberté Grands et Petits l'ont toujours respecté

Lettre en castillan

Depuis toujours, sur notre pays
flotte au vent le même drapeau.
Depuis toujours, les couleurs rouge et blanc
constituent le symbole de notre liberté.
Grands et petits l'ont toujours respectée

Perpetuamos Les mêmes traditions
célébrons la même religion
avons l'honneur
D'y avoir eu toujours les mêmes Princes
Et personne pourra nous faire changer
Tandis que le soleil brillez dans le ciel
Dis-vous il nous aidera
Et personne ne pourra jamais nous faire changer, Personne

Depuis toujours, sur notre pays
flotte au vent le même drapeau.
Depuis toujours, les couleurs rouge et blanc
constituent le symbole de notre liberté.
Grands et petits l'ont toujours respectée

Tu raccordes externes