Visita Encydia.com

Hymne National (l'Ouzbékistan)

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

L'hymne national de la République de l'Ouzbékistan a été créé lorsque celle-ci était encore une république de la Union Soviétique. Après son indépendance en 1991, et en manquant de n'importe quelle tradition comme état et, par tellement, d'aucun hymne national traditionnel antérieur, l'hymne de l'Ouzbékistan comme république soviétique, écrit par Abdulla Aripov et composé par Mutal Burhanov, a été maintenu.

Il a été reconnu officiellement dans la loi "Sur L'Hymne National De la République De l'Ouzbékistan" qu'il a été approuvée le 10 décembre 1992]].

Lettre en uzbeco (transcription latine)

Serquyosh, hur Ou‘lkam, elga baxt, najot,
Sen ou‘zing do‘stlarga je‘ldosh, mehribon!
Yashnagay to Abbé ilmu fan, ijod,
Shuhrating porlasin toki bor jahon!
Oltin bu vodiylar - jon Ou‘zbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulug‘ xalq qudrati jo‘sh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!
Bag‘ri keng Ou‘zbekning ou‘chmas iymoni,
Erkin, yosh avlodlar senga zo‘r qanot!
Istiqlol mash'ali, tinchlik posboni,
Haqsevar, ona yurt, mangu bo‘L obod!
Oltin bu vodiylar - jon Ou‘zbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulug‘ xalq qudrati jo‘sh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!

Uzbeko (Cirílico)

Серқуёш ҳур улкам, элга бахт, нажот,
Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон!
Яшнагай то абад илму фан, ижод,
Шуҳратинг порласин токи бор жахон!
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
Оламни маҳлиё айлаган диёр!
Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,
Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот!
Истиқлол машъали, тинчлик посбони,
Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
Оламни маҳлиё айлаган диёр!

Traduction à l'anglais

Stand tall, my free country, good fortune and salvation to you,
You yourself à companion to friends, Oh! Loving one!
Flourish, Oh! Creator of eternal knowledge and science,
May your fame for ever shine bright!
These valleys Ouvre golden - my dear Uzbekistan,
Our forefathers' manly spirits your companion!
Strenght of great people in turbulent times
Made this land the world'S joy!
Oh! Generous Uzbek, your faith will not fade,
Free, young generations Ouvre your mighty wings!
The torch of independence, guardians of peace,
Oh! Worthy motherland, flourish and prosper eternally!
These valleys Ouvre golden - my dear Uzbekistan,
Our forefathers' manly spirits your companion!
Strength of great people in turbulent times
Made this land the world'S joy!le:Εθνικός ύμνος του Ουζμπεκιστάνai:המנון אוזבקיסטן