Visita Encydia.com

Hymne National (le Liban)

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Kullu-na li-l-watan li-l-`ulà li-l-`alam (Tous par la patrie, la gloire et le drapeau) est l'hymne national libanais.

  • Auteur: Rashid Nakhle
  • Compositeur: Wadih Sabra

En Arabe

كلنـا للوطـن للعـلى للعـلم

ملء عين الزّمن سـيفنا والقـلم

سهلنا والجبـل منبت للرجـال

قولنا والعمـل في سبيل الكمال

كلنا للوطن للعلى للعلم

كلّنا للوطن

شيخنـا والفتـى عنـد صـوت الوطن

أسـد غـاب متى سـاورتنا الفــتن

شــرقنـا قلبـه أبــداً لبـنان

صانه ربه لمدى الأزمان

كلنا للوطن للعلى للعلم

كلنا للوطن

بحـره بــرّه درّة الشرقين

رِفـدُهّ بــرّهُ مالئ القطبين

إسمـه عـزّه منذ كان الجدود

مجــدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود

كلّنا للوطن للعلى للعلم

كلّنا للوطن

Transliteración De Kullu-na li-l-watan li-l-`ulà li-l-`alam

Kul-luná lilwatan, lil-ulá lil-alam

Mil-ú-ainiz-zamán, saifuná aulqalam

Sahluná ualyabal, manbitón lir-riyál

Qauluná ualamal fi-sabílilkamal

Kul-luná lilwatan, lil-ulá lil-alam,

Kul-luná lilwatan

Shaijuná ualfatá, Inda sautil watan

Uadu-gábin matá, sáwaratnal fitan

Sharquná qalbuhú, abadán Lubnán

Sanahú rabbuhú, limadál-azmán

Kul-luná lilwatan, lil-ul lil-alam,


Kul-luná lilwatan


Bahruhú barruhú, durratush-sharqain

Rifduhú birruhú, máli-úlqutbain

Ismuhú izzuhú, munzu kánal yudúd

Mayduhú arzuhú, ramzuhú liljulud

Kul-luná lilwatan, lil-ul lil-alam,

Kul-luná lilwatan


Traduction à l'espagnol

Tous par la patrie, la gloire et le drapeau

Pleins sont les yeux du temps de notre plume et notre épée

Nos côtes et montagnes sont des groupes d'hommes

Nos dits et faits sont le chemin à la perfection.

Tous par la patrie, la gloire et le drapeau tous nous par la patrie.


Nos vieux et nos jeunes ont la voix de la patrie

Ils sont des lions dans le bois lorsque à nos murs ils agressent.

Coeur de notre orient le Liban tu seras par toujours

Qu'il le protège son monsieur jusqu'à la fin des temps

Tous par la patrie, la gloire et le drapeau tous nous par la patrie.


Dans sa mer, dans son terroir, allégresse des deux tu orientes

Sa chance, sa vertu desborda vers les deux pôles

Son nom, son orgueil ils datent de nos grand-pères

Sa gloire ils sont ses cedros, symboles de l'éternité.

Tous par la patrie, la gloire et le drapeau tous nous par la patrie.Il donne:Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alamle:Εθνικός ύμνος του Λιβάνουai:המנון לבנון allez:Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam