Hymne National (le Liban)
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Kullu-na li-l-watan li-l-`ulà li-l-`alam (Tous par la patrie, la gloire et le drapeau) est l'hymne national libanais.
- Auteur: Rashid Nakhle
- Compositeur: Wadih Sabra
En Arabe
كلنـا للوطـن للعـلى للعـلم
ملء عين الزّمن سـيفنا والقـلم
سهلنا والجبـل منبت للرجـال
قولنا والعمـل في سبيل الكمال
كلنا للوطن للعلى للعلم
كلّنا للوطن
شيخنـا والفتـى عنـد صـوت الوطن
أسـد غـاب متى سـاورتنا الفــتن
شــرقنـا قلبـه أبــداً لبـنان
صانه ربه لمدى الأزمان
كلنا للوطن للعلى للعلم
كلنا للوطن
بحـره بــرّه درّة الشرقين
رِفـدُهّ بــرّهُ مالئ القطبين
إسمـه عـزّه منذ كان الجدود
مجــدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود
كلّنا للوطن للعلى للعلم
كلّنا للوطن
Transliteración De Kullu-na li-l-watan li-l-`ulà li-l-`alam
Kul-luná lilwatan, lil-ulá lil-alam
Mil-ú-ainiz-zamán, saifuná aulqalam
Sahluná ualyabal, manbitón lir-riyál
Qauluná ualamal fi-sabílilkamal
Kul-luná lilwatan, lil-ulá lil-alam,
Kul-luná lilwatan
Shaijuná ualfatá, Inda sautil watan
Uadu-gábin matá, sáwaratnal fitan
Sharquná qalbuhú, abadán Lubnán
Sanahú rabbuhú, limadál-azmán
Kul-luná lilwatan, lil-ul lil-alam,
Kul-luná lilwatan
Bahruhú barruhú, durratush-sharqain
Rifduhú birruhú, máli-úlqutbain
Ismuhú izzuhú, munzu kánal yudúd
Mayduhú arzuhú, ramzuhú liljulud
Kul-luná lilwatan, lil-ul lil-alam,
Kul-luná lilwatan
Traduction à l'espagnol
Tous par la patrie, la gloire et le drapeau
Pleins sont les yeux du temps de notre plume et notre épée
Nos côtes et montagnes sont des groupes d'hommes
Nos dits et faits sont le chemin à la perfection.
Tous par la patrie, la gloire et le drapeau tous nous par la patrie.
Nos vieux et nos jeunes ont la voix de la patrie
Ils sont des lions dans le bois lorsque à nos murs ils agressent.
Coeur de notre orient le Liban tu seras par toujours
Qu'il le protège son monsieur jusqu'à la fin des temps
Tous par la patrie, la gloire et le drapeau tous nous par la patrie.
Dans sa mer, dans son terroir, allégresse des deux tu orientes
Sa chance, sa vertu desborda vers les deux pôles
Son nom, son orgueil ils datent de nos grand-pères
Sa gloire ils sont ses cedros, symboles de l'éternité.
Tous par la patrie, la gloire et le drapeau tous nous par la patrie.Il donne:Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alamle:Εθνικός ύμνος του Λιβάνουai:המנון לבנון allez:Koullouna Lilouataan Lil Oula Lil Alam
