Hymne de Centroamérica
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
La Granadera était l'hymne des Pronvíncias Unies du Centre de l'Amérique .
Sommaire |
La Granadera
- il déjà se voit, Patrie à moi, dans ton orient
- nouveau soleil esparcir clarté;
- nous déjà pouvons avec voix reverente
- prononcer: Dieu, Union, Liberté.
- Ils changeront déjà ta vie et ta chance
- un seul homme tes fils ils seront;
- déjà entre ils il n'y aura pas guerre ou mort
- et dichosos ton bien ouvreront.
- tu déjà pourras obtenir pure gloire,
- de tes próceres rêve tenaz
- et le laurier de ta splendide histoire
- il sera signe de triomphes de paix.
- Sauvez, Patrie, ton beau drapeau
- il luit au vent du ciel la couleur;
- à son ombre nous jurons doquiera
- à vaincre ou mourir par ton honneur.
Lettre: Romulus Et. Durón
Musique: Anonyme
Signalement historique
L'auteur actuellement est le Prof. J. Ramon Pichardo Arce, Nicaragüense que gagne le concours il fait exactement 40 ans. Il A anciennement été l'Hymne des Provinces-Unies du Centre de l'Amérique, se dissoudre la fédération, il continua à être utilisé comme hymne de facto dans quelques états Centroaméricanos jusqu'à bien entré le siècle XX.
Il a été adopté formanlmente par la Organisation d'États Centroamericanos le 22 juin de 1971.
Il est juste reconnaître qu'en août de 1968, fait exactement 40 ans, en guatemala s'a mené à terme un concours pour choisir le nouveau hymne de centroamerica et est allé ici où Le Prof. J. Ramon Pichardo Arce gagne le concours, lettre et musique de l'hymne de centroamerica et reconnu par tous les pays de Centroamerica.
Rendez-vous textuel de la source:
"La pièce musicale connue comme "La Granadera" il a diverse versions, selon la source bibliographique que gentilmente m'a fourni le diplômé en Histoire et musicólogo Luis Antonio Rodríguez Torselli; la première est la militaire qu'a été composition spécifique créée dans l'an 1842 pendant le gouvernement du diplômé José Venancio López, son auteur demeure encore dans l'anonymat; la même était exécutée par les bandes marciales pour rendre honneurs au monsieur Ministre de la Guerre. Le deuxième aussi de cour militaire était exécutée pour rendre honneurs au monsieur Président et au drapeau du Guatemala; son interprétation musicale a acquis caractère d'obligatoire dans les actes officiels; spécialement dans les actes à ceux que assistaient les représentants diplomatiques étrangers. La troisième est la religieuse, composition créée dans l'an 1877 pendant le Gouvernement du général Rufino Quartiers, son auteur aussi demeure dans l'anonymat; la même est exécutée par des bandes marciales à la sortie et entrée des temples des processions majeures, bien que a été créée avec exclusivité comme un hymne pour Jesús Nazareno. "La Granadera" il est une pièce musicale que dans le milieu religieux mérite pour la feligresía catholique, le majeur des respects parce que au compás de ses accords s'entament les cortèges procesionales dénommés "majeurs" dans les temples, églises et basiliques du Guatemala. Les différences en ce qui concerne structure musicale vraisemblablement passent desapercibidas pour la plupart de la population, pourtant, les compris en musique connaissent et ils savent différencier très bien chacune des trois versions de dite composition musicale. La Granadera a été part intrínseca du protocole guatemalteco et la population se bizarre lorsqu'en des actes solennels d'ordre politique n'est pas exécutée; tel le cas de l'ascension à la Présidence du diplômé Ramiro de León Carpio, lorsque par la force des choses imperantes, n'a pas eu présence de bandes musicales militaires ni enregistrements, et l'hymne national a été chanté "à capella" (seulement voix sans accompagnement d'instruments musicaux); celle-là a été la première fois que dans une cession de commandement présidentiel ne s'a pas exécuté.
Quotidien l'Heure. Histoire de "La Granadera", Fernando Mollinedo."
Autant les versions ue celui-ci document mentionne comme 1ra et 2donne ils se rapportent à la même composition musicale de cour marcial, jusqu'au moment ne s'est pas remporté déterminer la véritable origine de celle-ci composition musicale, en étant signée comme "Anonyme" en toutes ses reproductions en des disques enregistrées par des bandes de cour marcial.
Quant à la d'origine "religieux", malgré s'appeler aussi "Granadera", il correspond à une part Funèbre d'origine guatemalteco de qui est-ce qui non plus se connaît son auteur, mais qu'il s'est placé dans la ligne du temps vers des fins du Siècle XIX, bien que quelques estudiosos de l'história la lui attribuent au Maître Eulalio Samayoa qui le 2 juillet 1,813 fondât l'Association Filarmónica du Sacré Coeur de Jesús dans la Ville du Guatemala et qu'aujourd'hui se lui connaît comme l'Association Filarmónica du Guatemala, Sacré Coeur de Jesús.
Voyez-vous aussi
- l'Amérique Centrale
- José Eulalio Samayoa
- Provinces-Unies du Centre de l'Amérique
- Hymne À Centre l'Amérique
Tu raccordes externes
- Page du service d'intercommunication des caisses d'épargne Système d'Intégration de l'Amérique Centraledonne:Kategori:Nationalsangele:Κατηγορία:Εθνικοί Ύμνοιai:קטגוריה:המנונים לאומייםallez:Kategori:Lagu kebangsaanj'ai vu:Thể leại:Quốc ca
