Visita Encydia.com

Idiome frisón

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Frysk
Parlé en  l'Allemagne
Drapeau du Danemark {{{tu allies}}}
Drapeau des Pays-Bas {{{tu allies}}}
Statut officiel
Officiel en Aucun pays
Réglé par N'est pas réglé
Codes
ISO 639-1 fy
ISO 639-2 fry
ISO 639-3
thumb|center|230px
Extension du {{{nom}}}

Le frisio ou frisón (en frisio occidental Frysk, en frisio norteño fresk ou frasch, comme engagement metadialectal aussi Friisk et en frisio oriental, Fräisk) est un idiome parlé en les Pays-Bas, dans le nord-ouest de l'état fédéré allemand de Schleswig-Holstein (connu comme Frisio du Nord), et dans une petite région en le sudoeste de Jutland Meridional (le Danemark). Il appartient à la branche occidentale des langues germánicas et est la langue la plus prochaine au anglais et au écossais.

Sommaire

Histoire

Les documents officiels plus anciens écrits en frisio ont été probablement écrits dans le siècle XI, dans la variante dénommée ancienne frisio, que vers 1500 se convertit en le frisio moyen, et à partir de 1800 évolue au moderne frisio, qu'est l'usé actuellement.

Le frisio est une langue relativement semblable au idiome anglais, en appartenant au groupe anglo-frisio, dedans de la branche occidentale des langues germánicas. L'idiome en oui possède des mots semblables aux anglaises, comme le mot "garçon" (boi en frisio, et boy en anglais), "douze" (tolve en frisio, et twelve en anglais), ou le pronom de la 3ª personne du singulier "il" (hy en frisio, ai en anglais).

Depuis des débuts du siècle XIX il semblait que la langue s'extinguiría devant l'avance et expansion du idiome néerlandais et le bas allemand, mais avec le romantisme propre de ce siècle a surgi un renouvelé intérêt par la vie locale et ils s'ont créés des sociétés pour la préservation de la culture et l'idiome frisios.

Ne sans difficulté, les buts de ce mouvement ils se sont allés en obtenant, spécialement dans la province de Frise (Pays-Bas), où en 1937 la langue a été acceptée comme optionnelle dans les écoles primaires. À l'an suivant s'a fondé une Académie du Frisio, en se publiant la première version en frisio de la Bible.

En 1995 la langue a été approuvée comme langue primordiale en éducation primaire, et en 1956 il a été approuvé l'usage de l'idiome frisio dans les tribunaux. En Allemagne le frisio joue de protection, mais il ne s'est pas mené à terme le labeur d'estandarización que s'a produit dans la région hollandaise de Frise.

Malgré cette graduelle résurrection de l'idiome, la langue officielle à Frise continue à être le néerlandais. Presque tout l'enseignement dans les écoles s'offre en néerlandais, et aussi la plupart des médias ils se publient ou ils émettent en néerlandais, occasionnellement accompagnés de documents en frisio.

Il existe un enthousiaste mouvement littéraire frisio, mais ses oeuvres n'obtiennent pas beaucoup de diffusion. Bien que le frisio continue à être usé largement comme langue orale quotidienne, se peut remarquer un notable nombre de prêts du néerlandais.

La position du frisón oriental et du septentrional dans les régions allemandes est beaucoup plus faible, en étant usé seulement comme un dialecto local, comparable avec les nombreux dialectos du bas allemand de l'environnement.

Frisón

Les traductions munies sont en frisón occidentale (Ou); et dans la variété basse ou septentrional (N).

Traduction Phrase AFI
Où est le bain? Ou: Wêr is hjir it húske?
N: Weer As heer et hüüschen?
/ʍɛːr ɪS jɪrət hy.skə/
/Wɪːr ɶs hɪːr ɶt hy. ʃɶn/
Comment T'appelles? Ou: Hoe hytsto?
N: Hü Håtst dü?
//
//
Langues anglais? Ou: Kinne jo Ingelsk?
N: Koost dü Aingelsch?
/kɪnə jo. ɪŋəlsk/
/koːstø ɶjɲəLʃ/
Ne comprends pas Ou: Ik begryp it net
N: Ik begrip et ai
/ɪk bəgri.pəT nɛt/
/ɪk bɶgrɪpɶtɶj/

Voyez-vous aussi

Tu raccordes externes

Cette langue a sa propre Wikipédia. Tu peux la visiter et contribuer en Wikipédia en idiome frisón.

a scié:Lingua frisonedonne:Frisisk (sprog)ai:פריזיתallez:Bahasa Frisemhr:Фриз йылме