Visita Encydia.com

Isaac Bashevis Singer

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Pour autres usages de ce terme, voyez-vous Singer.

Modèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/file

[[des Archives:Isaac Bashevis Singer.jpg|thumb|Isaac Bashevis Singer, 17. De Novembre 1988 en la Miami Book Fair International.]] Isaac Bashevis Singer (en yidis: יצחק באַשעװיס זינגער); (Leoncin ou Radzymin, selon quelques sources (la Pologne) (dans cette époque part du Empire Russe); 14 juillet de 1904 - Miami, Floride; 24 juillet de 1991) écrivain juif, et citoyen polonais. Il a gagné la je Décerne un prix Nobel de Littérature en 1978.

Singer Donnait comme sa date de naissance le 14 juillet 1904]], bien que se croit qu'il est né le 21 novembre 1902]]. Dans tout cas dans l'an 2004 s'a célébré le centenaire de sa naissance.

Singer Était fils et petit-fils de rabinos et frère du romancier l'Israël Joshua Singer. Il a grandi dans le quartier juif de Varsovie —entouré par un récurrent plateau de violence antisémite en forme de pogroms[1] Où se parlait yidis. Il s'a marié avec Runia Shapira, avec qui a eu un fils, l'Israël. En 1935 et devant la crainte de l'offensive nazie[1] a émigré aux les États-Unis et il s'a séparé de son épouse. Dans ce pays a commencé à écrire comme journaliste et columnista de The Daily Forward, un quotidien dirigé à la collectivité juive de New York écrit en yidis. Singer A écrit presque toute son oeuvre en yidis.

En 1940 Singer s'a marié avec Âme Haimann, avec qui a habité jusqu'à sa mort.

Outre le Nobel, se lui a attribué le National Book Award en 1973.

Sommaire

Vegetarianismo

Singer A été un souligné vegetariano[2] pendant les derniers 35 ans de sa vie, et souvent comprenait des thèmes vegetarianos dans son oeuvre. Dans sa dernière histoire, The Slaughterer ("Le matarife"), il décrit l'angoisse d'un matarife désigné en agissant de concilier son compasión par les animaux avec sa tâche de leur donner mort. Il a estimé que l'ingestión de viande est une négation de tous les idéals et toutes les religions: "Comment nous pouvons parler du droit et la justice si nous prenons une innocente créature et son sang il est renversée?". Lorsqu'il se lui a demandé si il s'était converti en vegetariano par des raisons de santé, a répondu: "je l'ai fait par la santé des poulets".

En The Letter Writer, a écrit "En relation avec les animaux, tous les gens est nazi; pour les animaux, ceci est un éternel Treblinka"[3].

  1. REDIRECT Personnel:Rendez-vous requis

Dans le prologue de "Food for Spirit: Vegetarianism and the World Religions" (1986) de Steven Rosen, Singer a écrit: "Lorsqu'un humain tue à un animal pour l'alimentation, est descuidando sa propre faim de justice. L'homme prie par la misericordia, mais n'est pas disposé à l'étendre à autrui. Par quel alors l'homme doit attendre la misericordia de Dieu? Il est injuste attendre quelque chose que vous il n'est pas disposé à donner. Il est incoherente. je ne pourrai jamais accepter l'incohérence ou l'injustice. Même si il s'agit de Dieu. Si il vînt une voix de Dieu en disant: "je Suis à l'encontre du vegetarianismo!" J'il dirait: "Bon, je suis en faveur de cela!" C'est ainsi que je m'assieds firmemente dans ce sens."

Oeuvre

[À 1]

  • Satán En Goray (1935)
  • La famille Moskat (1950)
  • Le mago de Lublin (1960)
  • Ombres sur l'Hudson (1957-58).[À 2]
  • L'esclave (1962) Place & Janes éditeurs
  • dans le tribunal de mon père (1966)
  • La maison de Jampol (1967). Éditorial Débat, 2003.
  • Le certificat (1967). Éditions B, 2004.
  • Les héritiers (1969). Éditorial Débat, 2003.
  • Ennemis (1972). Édité par Place & Janés, 1983.
  • Un jour plaisant: Récits d'un enfant que se crió à Varsovie (1973)
  • Le penitente (1973) Place & Janes, 1984
  • Shosha (1978) Place & Janes éditeurs
  • Meshugah (1994)
  • Krochmalna N° 10
  • Amour et exil (1984). Éditions B, 2002.
  • La destruction de Kreshev (2007). Falaise. (Traduction: Rhoda Henelde et Jacob Abecassis).

[À 3]

  • The Fearsome Inn (1967)
  • Mazel and Shlimazel (1967)
  • The Manor (1967)
  • Elijah The Slave (1970)
  • Joseph and Koza: or the Sacrifice to the Vistula (1970)
  • The Topsy-Turvy Emperor of la Chine (1971)
  • Enemies, à Love Story (1972)
  • The Wicked City (1972)
  • The Hasidim (1973)
  • Fools of Chelm (1975)
  • Naftali and the Storyteller and His Horse, Ses (1976)
  • À Young Man in Search of Love (1978)
  • The Penitent (1983)
  • Yentl the Yeshiva Boy (1983)
  • Why Noah Chose the Dove (1984)
  • The King of the Fields (1988)
  • Scum (1991)
Contes pour des adultes
  • Le Spinoza de la rue Market.
  • Gimpel Le bête et autres récits (1957). Éditoriale Place et Janés, 1979.
  • Un mariage en Brownsville, Éditorial Bruguera, 1983.
  • L'image et autres récits, Éditorial Ada Korn, 1987.
  • Un ami de Kafka, Éditoriale Planète, 1973.
  • Un ami de Kafka et autres récits, Éditorial Cátedra, 1990.
  • La mort de Mathusalem, L'autre côte, 2007.
Contes pour des enfants et des jeunes
  • Lorsque Schlemel a été à Varsovie et autres contes, Éditorial Alfaguara, 1992
  • Contes juifs de la bourgade de Chelm, Éditorial Lumen, 1996
  • Contes pour des enfants, Éditorial Anaya, 2004
  • Contes d'amour et espoir

Trivia

  • Modèle:Imdb Nomme

Annotations

  1. En général les versions en castillan ont été traduites de l'anglais et ne de son idiome original. La date qui apparaît est la de sa publication en yidis.
  2. Éditions B, 2000. il parfois se cite ce livre comme des Ombres sur Hudson, ce que s'agit d'une erreur. Ce livre a la particularité d'y avoir été traduit directement de l'yidis à l'espagnol sans passer par l'anglais. La traduction a été réalisée par Sara Abecassis.
  3. À suite apparaît le titre de la traduction à l'anglais d'autres de ses oeuvres (ne traduites au castillan). Quelques de ces traductions il a fait le propre Singer. La date qui apparaît est la de la publication en anglais.

Références

  1. 1,0 1,1 Contes juifs de la bourgade de Chelm, en l'écarté L'auteur (pp. 8 Et 9).
  2. History of Vegetarianism - Isaac Bashevis Singer (1904-1991)
  3. Modèle:Cite web

Bibliografía

  • Bashevis Singer, Isaac. Contes juifs de la bourgade de Chelm. Barcelone: Éditorial Lumen S.À., 2002. ISBN 84-264-5055-5.

Modèle:ORDONNER:Singer, Isaac Bashevisarz:ايزاك سينجرdonne:Isaac Bashevis Singerai:יצחק בשביס-זינגרallez:Isaac Bashevis Singerj'ai vu:Isaac Bashevis Singer