Visita Encydia.com

Le Monsieur des Anneaux: les deux tours

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Pour autres usages de ce titre, voyez-vous Les deux tours (désambiguïsation).
Le Monsieur des Anneaux:
les deux tours
Titre The Lord of the Rings: The Two Towers
Fiche technique
Direction Peter Jackson
Photographie Andrew Lesnie
Données et chiffres
Succession de films
Précédée par La Communauté de l'Anneau
Fiche en IMDb
Il fiche en FilmAffinity

Le Monsieur des Anneaux: les deux tours est un film basé sur le deuxième tome du roman Le Monsieur des Anneaux, du écrivain britannique J. R. R. Tolkien. Il est la séquelle de La Communauté de l'Anneau et il précède à la dernière livraison de la série, Le retour du Roi.

Il a été dirigée par le directeur neozelandés Peter Jackson et écrite par il même, joins avec son épouse Fran Walsh et Philippa Boyens. Les acteurs ont apporté des idées pendant le tournage, fait que, je joins avec les protestations des fans par des informations filtrées en Internet, il a fait que le scénario souffrît des nombreuses modifications.[1] Le tournage a eu lieu en Nouvelle-Zélande entre les ans 1999 et 2000.[2]

La trame du film commence après la dissolution de la Compagnie de l'Anneau. Boromir Est mort à des mains du chef des uruk-hai, Lurtz, dans une tentative de sauver aux hobbits Meriadoc Brandigamo et Peregrin Tuk, que finissent en étant capturés. Frodo Bolsón Et Sam Gamyi partent seuls vers Mordor pour détruire le Anneau Unique en le Montagne de la Destination, alors que Aragorn, Gimli et Legolas pourchassent aux uruks afin de libérer à ses amis capturés.

Les deux tours il a débuté le 18 décembre 2002]][3] et a reçu en générale bonnes critiques, en se convertissant dans le film avec majeure recette en guichet de l'an 2003: 924,7 millions de dollaril est.[4] Seulement dans son premier jour, Les deux tours a perçu 42 millions de dollars (26 millions à les États-Unis et 16 millions dans autres huit pays), le double que La Communauté de l'Anneau.[5]

En des panneaux officiels et autres produits, Jackson il a décidé user comme des tours à Orthanc et Barad-dûr, les deux tours du mal, bien que Tolkien n'a jamais laissé clair de quels ils se traitaient. Dans une lettre dirigée à Stanley Unwin, président par celui-là alors de la éditorial chargée de la publication de Le Monsieur des Anneaux, George Allen & Unwin, Tolkien disait que l'identité des tours restait en la ambigüedad, donc pourrait se rapporter autant à Orthanc et Barad-dûr (les deux tours liées avec l'ennemi), comme à des Mines Tirith et Barad-dûr (les deux tours plus puissantes de chaque parti) ou à Orthanc et Cirith Ungol (les deux tours qui apparaissent dans les derniers passages des livres III et IV du tome).[6]

Sommaire

Argument

Après internarse en Emyn Muil, Frodo Bolsón et Sam Gamyi se trouvent avec la créature Gollum, qu'essaie leur enlever l'Anneau par la force mais, au se voir vaincu, promet aux hobbits les guider jusqu'à Mordor. Après les enlever d'Emyn Muil et traverser la Ciénaga des Morts, arrivent au Morannon, la «Porte Noire» de Mordor. Cependant, la grande protection qui a leur imposibilita entrer par ici et Gollum leur propose prendre le chemin secret de Cirith Ungol. Pendant le voyage, ils se trouvent avec une troupe de devancée de Gondor dirigée par Faramir, fils de la senescal de Gondor et frère de Boromir, qui les prend comme des prisonniers et il découvre qu'ils portent l'Anneau Unique. Faramir Décide les porter devant son père mais, à son pas par la derruida ville de Osgiliath, les soldats gondorianos se trouvent en combattant aux forces de Sauron conduites par quelques Nazgûl. Au se rendre compte du maligno pouvoir de l'Anneau sur Frodo, à celui que presque capture un des Nazgûl, Faramir décide les libérer pour qu'ils complètent sa mission.

En attendant, les uruk-hai que portent des prisonniers à Merry Brandigamo et Pippin Tuk sont abattus par les écuyers de Rohan exiliados et les hobbits réussissent échapper de la bataille, internándose dans le bois de Fangorn. Aragorn, Legolas Et Gimli, qu'étaient allés après ils, se trouvent avec les restes de la bataille et suivent les empreintes de ses amis jusqu'à l'intérieur du bois. En il ils se retrouvent avec Gandalf, à celui que croyaient mort après sa chute par le pont de Moria, et une fois leur informe de que il a laissé à Merry et Pippin en des bonnes mains, se dirigent ensemble à Edoras, capitale de Rohan, pour parler avec la roi Théoden. Pourtant, celui-ci se trouve hechizado par Saruman grâce à l'aide du conseiller du roi, Gríma, que travaille en secret pour le mago. Sous son influjo, desterró à son neveu Éomer après la mort de Théodred, son fils et héritier au trône. Gandalf Remporte lui libérer et Théoden décide réfugier à son village dans la forteresse du Abîme d'Helm afin de ne se risquer pas à un conflit ouvert avec Isengard en Edoras.

Saruman Envoie à une armée gigantesque d'uruk-hai à détruire l'Abîme d'Helm, tandis que Gandalf va en recherche des rohirrim exiliados pour la bataille. Le elfo Haldir, du bois de Lothlórien, accourt avec une petite armée de galadhrim en aide de Rohan et ensemble réussissent résister jusqu'à l'arrivée de Gandalf, Éomer et nombreux rohirrim, qu'abattent aux uruks.

En attendant, Pippin et Merry, qu'avaient été confiés par Gandalf au ent Bárbol, accourent je joins avec il à un je concilie entre divers membres de sa race dans lequel ceux-ci décideraient que faire à l'égard de la guerre. Après long temps en dialoguant, ils décident qu'il n'est pas sujet à il. Cependant, lorsque Bárbol porte aux hobbits en dehors du bois, découvre que Saruman y a talado beaucoup d'arbres et avec son cri attire de nouveau à tous les ents, que partent vers Isengard et la détruisent.

Scénario

Le scénario du deuxième film de la trilogie, écrit par Phyllipa Boyens, Peter Jackson et son épouse, Fran Walsh, a été envisagé par ils comme le plus díficil d'élaborer. En comparaison avec La Communauté de l'Anneau, qu'est plus linéaire, Les deux tours suit trois lignes argumentales différentes, deux d'elles raccordées dans le roman (livre III de Le Monsieur des Anneaux) mais une il complètement écarte (livre IV). Les scénaristes ont dû chercher une forme de raccorder les trois lignes de sorte que dans l'histoire générale il ne se perdît pas l'intrigue.[1] Stephen Sinclair aussi apparaît dans les crédits comme scénariste, bien que il n'a pas participé au scénario de New Line, mais en le de l'entreprise Miramax. Cependant, comme quelqu'unes de ses phrases s'ont conservés ils ont décidé lui comprendre.[7]

New Line Voulait un nouveau prologue pour cette part dans lequel se rappelât l'arrivé dans La Communauté de l'Anneau, mais les scénaristes ils s'ont niés pour éviter un excès d'information. La scène initiale de la lutte entre Gandalf et le balrog était pensée depuis les scénarios initiaux qu'ils s'ont offerts à Miramax et allait plus être longue, en montrant à un balrog fait de fango en raison de sa chute à l'eau des Montagnes Nubladas. Cependant, en raison du grand budget qu'ils supposaient les effets spéciaux de cette scène (quelques 50.000 dollars selon Jackson) s'a décidé l'éliminer.[7]

Fichier:Liv-Tyler.jpg
L'apparition du personnage de Liv Tyler, Arwen, dans le Abîme d'Helm a été supprimée du scénario au se lever des critiques négatives entre les fans.[1]

Depuis le principe, Jackson a écarté comprendre dans Les deux tours les scènes de Elle-Laraña pour éviter que coïncidassent avec la bataille de l'Abîme d'Helm et le clímax de celle-ci se cassât. En plus, de cette forme ils réussissaient suivre un ordre chronologique que J. R. R. Tolkien n'a pas fait dans le roman, puisque les faits arrivés en le antro d'Elle-Laraña coïncident dans le temps avec le siège de Mines Tirith.[1]

Le déplacement de ces scènes à Le retour du Roi a fait que l'histoire de Frodo, Sam et Gollum perdît force, en étant celui-ci un des motifs qu'ils ont porté aux scénaristes à changer la trame avec Faramir et l'apparition de l'attaque à Osgiliath. L'autre motif qui leur a porté à cette altération a été que, après agir de convaincre de que l'Anneau est malvado et est en train de consommer à son porteur, ils ne pouvaient pas laisser que Faramir prêtât son aide sans plus à les hobbits et ne se vît pas tenté par le pouvoir de l'Anneau, en étant ainsi une possible menace pour la mission de Frodo et Sam.[1]

Représentation de la bataille de Rorke's Drift, dans celle qui Peter Jackson s'a inspiré pour recrear la bataille de l'Abîme d'Helm.[1]

En raison des critiques surgies par la disparition du personnage de Tom Bombadil dans La Communauté de l'Anneau, les scénaristes ont décidé lui rendre un hommage: ils ont déplacé au vieux Homme-Sauce au bois de Fangorn pour qu'attaquât à Pippin et Merry, et Bárbol est celui qui se charge de leur sauver en prononçant mots similaires aux Bombadil dans le livre. Cette scène tellement seulement apparaît dans l'édition étendue du DVD de Les deux tours.[1]

Jackson a décidé que la bataille de l'Abîme d'Helm suivît le patron du film Zulú (1964), basée sur la bataille de Rorke's Drift et dans laquelle 140 soldats britanniques ont dû se faire face à à 4.000 guerriers zulú. Avec le but de maintenir la connexion affectueuse entre Aragorn et Arwen, dans les scénarios initiaux de Miramax, les scénaristes avaient compris à Arwen dans l'armée élfico qu'arrive à l'Abîme d'Helm. Cette idée perduró dans les scénarios définitifs de New Line mais, à l'heure du tournage, la rumeur de ce changement dans l'histoire s'a étendu par Internet et les fans ont haussé des critiques en contre. Avec le but de trouver une solution, les scénaristes ils sont accouru aux appendices de Le Monsieur des Anneaux, où se relate l'histoire d'amour entre Aragorn et Arwen, et ont décidé l'utiliser en forme de flashbacks pour substituer l'apparition d'Arwen dans l'Abîme d'Helm.[1]

Répartition

Voyez-vous aussi: Annexe:Doblaje dans la trilogie cinématographique du Monsieur des Anneaux

[[Archive:ViggoMortensen.jpg|thumb|Viggo Mortensen, Acteur qui interprète à Aragorn, autour du comme tourne la trame de Les deux tours selon le directeur Peter Jackson.[8]]]

ils seulement apparaissent dans la version étendue:

Pendant le tournage, se rumoreó que l'acteur neozelandés Joel Tobeck avait été choisi pour interpréter à Sméagol avant que se convertît en Gollum[9] et même il même l'a publié dans sa page web.[10] Pourtant, n'est jamais arrivé à être confirmé par la productrice et enfin il n'a pas réussi le papier, bien que dans Le retour du Roi a interprété à un lieutenant orco.[11] dans un principe, Peter Jackson a offert le papier d'Éowyn à l'actrice Uma Thurman mais celle-ci l'a rejeté parce qu'il venait d'être mère et le tournage il l'obligerait à être un an en dehors de maison.[12]

Daniel Falconer, un des diseñadorest de l'entreprise Weta Workshop, a fait un cameo en interprétant à un des elfos arqueros que luttent dans l'Abîme d'Helm,[13] alors que le propre Jackson est apparu comme un des rohirrim qu'attaquent aux uruk-hai en le portón.

Production

Tournage et plateaus

Les films qui composent la trilogie de Le Monsieur des Anneaux ils ont été roulées exclusivement en Nouvelle-Zélande et en même temps, en employant un total de quatorze mois depuis octobre de l'an 1999 à décembre de l'an 2000.[2] La répartition travaillait pendant six jours à la semaine, avec des journées de travail que duraient entre douze et quatorze heures.[14] Pour Les deux tours ont organisé trois équipes de tournage, puisque le film se divise en trois lignes argumentales. En raison de que il seulement y avait un directeur, chaque équipe disposait d'un système via satellite avec lequel Jackson pouvait supervisar tout le travail en même temps.[15]

Les scènes que recrean les événements en Emyn Muil avec Frodo, Sam et Gollum, s'ont roulés dans le Parc National de Tongariro, plus concrètement dans le volcan Ruapehu, dans une piste de ski appelée Whakapapa. Cependant, la faute de quelques plans nécessaires pour le film et qu'ils ne se trouvaient pas dans le lieu, a obligé à l'équipe à recrearlo en un plató.[16]

Fichier:Poolburn-ré.jpg
La réserve de Poolburn, en Otago (la Nouvelle-Zélande), où s'ont roulés quelques scènes du film.

Dans le roman, les plaines de Rohan, où a lieu la poursuite des uruks par part d'Aragorn, Legolas et Gimli, sont décrites comme grandes praderas. Pourtant, en raison de que en Nouvelle-Zélande il n'y a pas praderas, l'équipe a fini en usant la réserve de Poolburn, en Otago.[16] Pendant le tournage, les trois acteurs principaux s'ont blessés: Viggo Mortensen s'a cassé les doigts du pied au donner un coup de pied à un casque d'uruk, Orlando Bloom se fracturó une côtelette au se tomber de son cheval, et Brett Beattie, double de Gimli, se dislocó le genou. Dans le stationnement des études Stone Street de Wellington, s'a bâti un cañada avec le même aspect que le paysage de Poolburn pour rouler quelques prises extras d'uruks en parlant, bien que ont enfin été roulées là toutes les scènes qu'il y avait en premier plan.[15] dans le lac Poolburn, s'a bâti la bourgade du Folde Ouest qui est attaquée et détrui par les uruks. Dans la colline de Deer Park Heights, à le banlieue de la ville de Queenstown, s'a enregistré il la part des habitants d'Edoras vers l'Abîme d'Helm,[17] entre octobre et novembre de l'an 2000 et avec la collaboration d'un total de 200 extras.[18]

Les lindes de Fangorn, où les rohirrim attaquent aux uruks, ont été roulés dans les lacs Mavora,[19] Alors que pour les scènes dans l'intérieur du bois, au ne rien trouver approprié, ils ont usé un plató avec des arbres fabriqués par Weta Workshop et dont le sol a été fait à base de 400 sacs de feuilles.[16]

Pour la Ciénaga des Morts, l'équipe a pensé en user les grands marais situés à le banlieue de Te Anau, en Kepler Regarde, qu'avec le pas de milliers d'ans ils avaient été couverts par musgo, en formant sur l'eau surfaces qui semblaient terroir ferme. Pourtant, en raison de que le terrain n'était pas du tout solide, ils ont abandonné l'idée d'enregistrer là et recrearon le cenagal en trois platós: un intérieur et deux extérieurs, en étant un plus grand que l'autre.[20] Le plató intérieur a servi pour enregistrer les scènes nocturnes, alors que dans l'extérieur grand ont été roulées le reste à exception desquelles comprenaient les cadavres sous l'eau, filmées en le petit.[21] D'autre part, l'équipe a enregistré quelques vues aériennes en hélicoptère du lac Tawharekiri, pour les user comme des prises amples dans le film.[20]

Fichier:Terroirs d'Edoras.jpg
Montez Sunday, en Canterbury (la Nouvelle-Zélande), lieu où s'a bâti la capitale de Rohan, Edoras.

Les scènes d'Ithilien, avec l'attaque des montaraces aux haradrim et la capture de Frodo et Sam, ont été filmées en Twelve Mile Delta, à le banlieue de la ville de Queenstown.[22] Entre autres des scènes qu'ont été roulées en plató sont: la de la Porte Noire[15] et la de Henneth Annûn et le Bassin Vedado. Le tournage d'Osgiliath a été fait dans un plateau bâti en des parts avec croma derrière pour ajouter le fond à ordinateur.[16]

Edoras A été roulé dans la montagne Sunday, Canterbury, dans un grand plateau qu'a tardé huit mois en se bâtir[15] et pour dont scènes ont été embauchées autour de 200 extras et 100 chevaux.[23] L'intérieur du château de Meduseld, que combine le style vikingo avec le thaïlandais, a été bâti en un plató de Wellington, malgré le fait que l'extérieur se trouvait aussi en les décorés de la montagne Sunday.[16]

L'Abîme d'Helm a été roulé dans la carrière Dry Creek Quarry, en Lower Hutt. Les propriétaires de celle-ci la lui ont cédée à l'équipe du film pendant un an pour qu'ils bâtissent les plateaus et ils enregistrassent les scènes.[24] Pour le tournage ont été employés un total de quatre mois, trois d'ils en filmant de nuit. Les acteurs et nombreux extras que sont intervenu, ils ont souffert beaucoup de pénalités et ils ont affirmé qu'il a été très dur par les peu d'heures de rêve, le poids des armaduras et la pluie artificielle. Viggo Mortensen A fini avec les nudillos et une dent cassés et Bernard Hill a été frappé dans une occasion par un autre acteur avec son épée, en recevant trois points dans la oreille.[15]

Création de garde-robe

Lorsque la équipe de diseñadorest de Weta Workshop a commencé à esbozar les premières armaduras pour les films, n'avaient pas demasiados connaissances sur le thème et manquaient d'un expert que leur pût orienter. C'est pour cela que, les premières créations étaient peu de réels, bien que ont déjà commencé à apparaître aspects qui se maintiendraient en les armaduras définitives. Avec l'incorporation à l'équipe de Alan Lit et John Howe, expert en armaduras, les créations ont commencé à prendre forme.[25]

dans Les deux tours s'introduisent beaucoup de races et des villages nouveaux. Peter Jackson et Richard Taylor ils ont établi que l'armée des uruk-hai fût le premier en se dessiner. Les esbozos initiaux, comprenaient boucliers de bois et armaduras avec tachones, qu'ont été écartées après l'incorporation d'Alan il Lit et John Howe. Pour faciliter le mouvement, la création finale offrait une majeure protection de la part supérieure que des jambes. Il s'a incorporé un casque qu'il leur bouchait les yeux presque par complet, en ayant tellement seul une petite rainure, afin que les uruks semblassent plus aterradores;[25] en plus, pour que l'armée eût une organisation majeure que la de les orcos et pour que tous les uruks n'allassent pas égaux, les diseñadores ont établi des diverses spécialités, différenciées principalement par le casque: le de les fanatiques ou berserkers porte une cresta de capitaine dans la part supérieure, le de les espadachines a des piques en la part devant pour attaquer à son contrincante, la rainure du des lanceros leur oblige à regarder vers en dessus et se baisser pour lutter, et le de les zapadorest il a un bouclier qu'il couvre la nuca pour leur protéger des roches que tombassent après l'explosion du mur de Cuernavilla.[13]

Armadura Des galadhrim.

L'armadura de l'armée élfico qu'arrive à l'Abîme de l'Helm a été dessinée pour les elfos de la Dernière Alliance qu'ils apparaissent dans le prologue de La Communauté de l'Anneau. Si bien les robes élficos sont très sueltos, les armaduras qu'ont dessiné ils étaient très ajustées pour faciliter la lutte.[25] Les formes de l'armadura finale s'inspirent en le Art Nouveau, sans des lignes lignes droites et avec des motifs de plantes. Les elfos portaient quelques 6 ou 7 capes d'habillement, entre armadura et ropajes, ce que obligeait aux acteurs à maintenir une position redressée.[13] Daniel Falconer s'a chargé de donner colorido à l'habillement, en usant couleurs otoñales comme le bronze, le rouge ou le marron, en contraste avec les couleurs plus printempsleur que portait la de le prologue, pour refléter le déclin des elfos dans le Terroir Moyen.[25]

Fichier:Casque de Rohirrim.jpg
Casque de la Garde Réelle de Rohan, avec la queue de cheval dans la part supérieure.

La création des rohirrim est basé sur sa plupart dans les villages nordiques, spécialement en les vikingos. Pour son conception, les travailleurs de Weta ont usé surtout cuir et étoffes, et ils ont ajouté des nombreux motifs ecuestres, autant dans l'habillement comme dans les armes. Ils ont fait 250 habillements de rohirrim, dont le style était globale, mais avec quelques différences, puisque Rohan est un village disperso, formé par granjeros et bergerest qu'ils sont convoqués pour lutter et ne forment pas une armée unifiée comme Gondor. Par le contraire, la Garde Réelle d'Edoras si porte la même robe, similaire aux du reste de rohirrim, mais quelque chose plus élaboré et avec autres éléments, comme la queue de cheval en pendant de la part supérieure du casque.[26][13]

Les premières créations pour les haradrim étaient basés sur la culture de Papúa Nouvelle-Guinée, mêlés avec des éléments africains, mais avec le but de que son habillement ne se semblât pas à la d'aucune culture, les diseñadores ont été en comprenant nouveaux éléments.[27]

Postproducción

Effets visuels

L'entreprise Weta Digitale a été la chargée d'ajouter les effets visuels aux trois films. De même qu'il est arrivé avec le scénario, les travailleurs de Weta ont admis que Les deux tours il a supposé majeure difficulté que La Communauté de l'Anneau en raison du majeur nombre de prises et à l'apparition de personnages digitaux nouveaux, comme Bárbol et Gollum.[28]

Pour faciliter la matérialisation par écran des grandes huestes militaires qu'apparaissent dans le film, Steven Regelous, un des travailleurs de Weta, a dessiné le logiciel Massive. Celui-ci programme est capable de créer milliers de créatures par ordinateur à celles que en plus attribue une intelligence artificielle pour ajouter conduites individuelles et douer de mouvement aux individus. Par ailleurs, John Allitt a développé un logiciel connu comme Créateur d'Orcos, qu'était capable de créer uruk-hai de diverses caractéristiques physiciennes pour que fussent générés par Massive, de sorte que celui-ci établit quelques paramètres aléatoires pour qu'aucun uruk soit égal.[28]

Dans un principe l'équipe de animation a pensé en user deux techniciennes pour élaborer au personnage de Gollum: il la capture de mouvements et la manipulation de marionnettes (keyframe). L'équipe de tournage avait enregistré deux prises de chaque scène dans laquelle apparaissait Gollum, une avec l'acteur Andy Serkis comme référence pour le reste d'acteurs et autrui sans il pour que les animateurs pussent introduire plus tard au Gollum digital. Pourtant, lorsque la équipe de Weta a vu les prises, ils ont remarqué que les acteurs interprétaient mieux dans lesquelles il apparaissait Serkis, donc ont décidé user la technicienne du rotoscopio pour Gollum, puisque permet créer un personnage digital en suivant une référence filmée en vif.[29]

En raison de la difficulté que supposait articuler le visage de la marionnette de Bárbol, l'équipe de Weta a usé des fonds d'action pour changer le visage par une autre digitale. Pour cela, ils ont réalisé un scanner de la tête de la marionnette et ont créé un mécanisme d'animation faciale similaire à celui que ils ont usé avec Gollum. Le reste d'ents ont été créés à partir de neuf créations d'Alan il Lit, à ceux que Weta a fait quelques modifications pour former nombreux ents divers.[28]

Son

L'équipe de son était formé par le diseñador David Farmer, sous la supervision des éditeurs Ethan Van der Rijn et Mike Hopkins, et les mezcladores Christopher Boyes, Michael Semanick, Michael Hedges entre autrui. Le mélange du son n'a pas terminé jusqu'au 27 octobre 2002, deux mois avant de l'étrenne du film. Si bien sa base de travail se trouvait à Wellington, l'équipe a dû chercher un lieu en dehors de la ville en raison du ronflante qu'était. Ils ont trouvé un cimetière à le banlieue et ils ont là enregistré des divers sons, comme le vol et impact des flèches, toujours de nuit pour éviter tous les bruits environnementaux possibles.[30]

Erreur lors de la création de la miniature : convert: unable to open image `//home/admin/wikilingue/big/images/3/3a/Westpacnight.jpg': No such file or directory.
convert: missing an image filename `//home/admin/wikilingue/big/images/thumb/3/3a/Westpacnight.jpg/200px-Westpacnight.jpg'.
Le stade Westpac, à Wellington (la Nouvelle-Zélande), où l'équipe de son a enregistré les cris du public en simulant à l'armée uruk-hai.[30]

En raison de que disposaient de la bibliothèque de La Communauté de l'Anneau, ils ont pu se centrer dans les nouveaux sons qu'il précisait la deuxième part et en améliorer ceux qui il déjà avait la première.[31]

Pour enregistrer un son qui imitât à une foule de 10.000 uruk-hai, l'équipe est accouru au stade Westpac de Wellington, où s'était en disputant un parti de cricket, et Peter Jackson a demandé au public que pataleara et criât quelques phrases dans la langue noire qu'ils étaient projetées dans l'écran géant pour que pussent les lire. Pour recrear le son émis par les bêtes aladas des Nazgûl, ont usé un gruñido de âne et pour les huargos ont dû imiter les ladridos d'un chien. La voix de l'Anneau a été mise par Janet Roddick, une experte en musique environnementale, en usant différentes formes selon le personnage à celui que se dirigeait.[30]

Avec le but de que le public que n'avait pas lu le roman il doutât sur l'identité du mago qu'apparaissait dans le bois de Fangorn devant Aragorn, Legolas et Gimli, l'équipe de son a mêlé la voix de Ian McKellen (Gandalf) avec la Christopher Lit (Saruman). Pour la voix de l'ent Bárbol, de celle qui s'occupait John Rhys-Davies, l'acteur qu'aussi interprète à Gimli, ont bâti une caisse de bois de deux mètres de grand, à celle que ils ont couplé bafles dedans. En premier lieu, ils ont enregistré la voix de l'acteur et ils l'ont émis depuis un côté de la caisse pour l'avoir enregistré à nouveau depuis l'autre; de cette forme, la voix résultante avait un retentissement de bois.[30]

Musique

[[j'Archive:Howard Shore.jpg|thumb|160px|Howard Shore, compositeur de la bande sonore de la trilogie cinématographique de Le Monsieur des Anneaux.]] Le musicien Howard Shore a été le chargé de composer, diriger et orchestrer la bande sonore pour les trois films de Le Monsieur des Anneaux. Les partituras ont été interprétées par le Orchestre Filarmónica de Londres dans la mairie de la ville de Watford (Hertfordshire, le Royaume-Uni), alors que le mélange et édition s'a fait dans les études Abbey Road de Londres. En plus, Peter Jackson a voulu participer de quelque façon dans la bande sonore, donc Shore a laissé qu'il touchât le gong.[32]

Erreur lors de la création de la miniature : convert: unable to open image `//home/admin/wikilingue/big/images/1/1b/Emiliana_Torrini_02.jpg': No such file or directory.
convert: missing an image filename `//home/admin/wikilingue/big/images/thumb/1/1b/Emiliana_Torrini_02.jpg/150px-Emiliana_Torrini_02.jpg'.
Emilíana Torrini, Interprétez du thème «Gollum's Song», par celui qui a gagné un prix Phoenix Film Critics Society.[33]

dans Les deux tours, ont seulement été reutilizados quelques dix minutes de musique de La Communauté de l'Anneau. Par exemple, dans le thème de Gollum, Shore a compris des fragments duquel il s'écoute pendant le prologue de La Communauté de l'Anneau, donc tous les deux ils maintenaient une relation avec l'histoire de l'Anneau. À son tour, dit thème a une part plus relajada et mélancolique que reflète la personnalité bonne de Gollum, alors que l'autre part, que reflète la personnalité malvada, est plus "esquizofrénica" en des mots du compositeur. Dans le thème de l'Abîme d'Helm, Shore a mêlé diverse idées thématiques en fonction de l'armée qu'apparaissait et dans le cas des elfos, utilise le thème de Lothlórien qu'apparaît dans le premier film, mais avec plus de rythme.[32]

Les scénaristes Fran Walsh et Philippa Boyens ont aussi composé quelques chansons basées sur les scènes, qu'ont été traduites à anglo-saxon et sindarin par David Seulement, un expert dans les langues de J. R. R. Tolkien. La soprano Isabel Bayrakdarian, Sheila Chandra et Elisabeth Phrase ont été le chargée d'interpréter quelques de ces chansons. Autres soixante pièces vocales ont été interprétées par un coeur féminin de Londres, dirigé par Terry Edwards. Le Brompton Oratory Choir, qu'a participé à beaucoup d'autres films, comme la saga de Harry Potter, s'a chargé du thème connu comme La part des Ents. La chanson de Gollum, composée seulement par Fran Walsh, a été interprétée par la italo-islandaise Emilíana Torrini. En plus, Shore a composé musique nouvelle pour la version étendue du film, comme le thème de Gondor, que servirait plus tard pour Le retour du Roi.[32]

Bande sonore

{{{nom}}}
Bande sonore de Howard Shore
Publication 2 décembre de 2002
Chronologie de Howard Shore


{{{nom}}}

La bande sonore de Les deux tours a été jetées le 2 décembre 2002]]. Il a une durée de 73 minutes et il a été distribuée par Reprise Records. Outre l'édition normale et la spéciale, s'a mis à la vente en Internet une autre version limitée, présentée dans une caisse d'imitation de peau en couleur marron, et avec quelques extras plus comme des cartes du Terroir Moyen et un tráiler en exclusive du troisième film de la trilogie, Le retour du Roi.[34]

Le listage de thèmes compris dans le CD est:

  1. Foundations of Stone
  2. The Taming of Smeagol
  3. The Riders of Rohan
  4. The Passage of the Marshes
  5. The Uruk-hai
  6. The King of the Golden Hall
  7. The Black Gate Is Closed
  8. Evenstar
  9. The White Rider
  10. Treebeard
  11. The Leave Taking
  12. Helm's Deep
  13. The Forbidden Pool
  14. Breath of Life
  15. The Hornburg
  16. Forth Eorlingas
  17. Isengard Unleashed
  18. Samwise The Brave
  19. Gollum's Song

J'étrenne

Le premier teaser tráiler de Les deux tours, de plus de trois minutes de durée,[35] a été étrenné le 29 mars 2002 dans les tu sales de cinéma qu'ils encore projetaient La Communauté de l'Anneau[36] et le 26 juillet en tous les cinémas.[37] Le 30 septembre s'a jeté un nouveau trailer dans le réseau de American Online (AOL), un fournisseur américain de milieux et services d'accès à Internet, et peu d'heures après aussi était disponible dans la page web officiel du film.[38] Celui-ci même a été étrenné le 4 octobre dans les cinémas des États-Unis, en arrivant aux du reste du monde tout au long du mois.[39]

Deux semaines avant de l'étrenne de Les deux tours, la revue Variety a informé de que quelques touristes américains qui visitaient Bangkok, en Thaïlande, ils avaient déjà acheté une copie pirate du film dans les marchés traditionnels de la ville par tellement seul un euro, alors qu'en Shanghái, la Chine, s'ont trouvés jusqu'à quarante points de vente du film piraté.[40]

L'étrenne mondiale en des cinémas du film a eu lieu le 18 décembre 2002]], en recevant celle-ci la qualification PG-13 (contenu n'approprié pour des enfants moindres de 13 ans) par la Motion Picture Association of America, l'association américaine chargée du classement par âge des films.[41] La répartition, la direction et part de l'équipe de production est accouru ce jour à la premiere de Wellington, pour celle qui Weta Workshop avait élaboré une figure géante de Gollum en essayant obtenir l'Anneau et il l'avait placée sur le Embassy Theatre, lieu où s'allait à émettre Les deux tours. Quelques jours avant, le 5 décembre, l'équipe du film il avait aussi assisté à la premiere mondiale, célébrée à New York, les États-Unis.[42]

Réception

Critique

En générale, le film a reçu des commentaires positifs des critiques, en la comparant comme mieux que la première part. Cependant, il a reçu quelques petites critiques négatives.

Paul Clinton, de la chaîne de télévision CNN, a dit que "Ce film est un réussite étonnant, qu'il profite de la première livraison avec immense pouvoir et sens de propos", il qualifiait l'histoire de Merry et Pippin comme la plus faible des trois et louait le papier de Gollum, en concluant pour peu que la trilogie "il passera à l'histoire cinématographique comme une véritable oeuvre maîtresse".[43] En plus, la chaîne a nommé à la bataille de l'Abîme d'Helm comme la troisième meilleure de la histoire du cinéma, égalisée avec la bataille des Campos du Pelennor qu'apparaît dans Le retour du Roi.[44]

Nev Pierce, De la BBC, a loué le papier de Viggo Mortensen, joins avec le de Gollum, le scénario, les effets spéciaux et le spectacle offert dans la bataille de l'Abîme d'Helm. D'autre part, il a critiqué le papier de Elijah Wood comme Frodo, en étant surpassé par son collègue Soient Astin (Sam Gamyi).[45]

La page web de nouvelles et critiques IGN lui a donné au film une note de 9 sur 10 et il l'a qualifié comme un réussite comparable au de La Communauté de l'Anneau, mais en des différentes zones. Glen Oliver a envisagé dans sa critique que la bonne approche donné dans la première livraison dans le développement dramatique des personnages est laissé de côté en celle-ci, mais que la faute se compense avec le grand spectacle qu'offre. En plus, il qualifiait les effets visuels de première catégorie, mais avec quelques fautes.[46]

Le critique Owen Gleiberman, de la revue Entertainment Weekly, a décrit la bataille de l'Abîme d'Helm comme biblique et a loué le papier de Gollum.[47] dans l'an 2007, la revue choisirait à Gollum comme le troisième personnage plus convaincant généré par ordinateur, derrière Davy Jones de Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest, et du gorille King Kong de la film de Peter Jackson.[48]

Peter Bradshaw, du journal The Guardian, que n'a pas donné des critiques favorables à La Communauté de l'Anneau, a loué le detallismo et les plateaus du film, mais l'a qualifié comme ennuyée et l'interprétation des acteurs de fade.[49] Philip French, du journal The Observer, a comparé le film avec la de Harry Potter et la Caméra Secrète en disant que l'oeuvre de Tolkien eclipsó au mago, bien que a aussi critiqué quelques aspects comme la faute d'action des peu de femmes qu'ils apparaissent, Arwen et Éowyn, et l'abus de plans amples.[50]

Prix et nominations

Article principal: Annexe:Prix et nominations du Monsieur des Anneaux: les deux tours

Le film il a reçu un total de 65 prix et 75 nominations à des divers prix,[51] entre lesquels soulignent les six nominations aux prix Óscar de la Académie des Arts et les Sciences Cinématographiques d'Hollywood et les deux estatuillas réussies enfin:[52]

Prix Catégorie Récepteur (est) Résulté
Prix Óscar Meilleur film Barrie M. Osborne
Fran Walsh
Peter Jackson
Nominé
Prix Óscar Meilleur montage Michael Horton Nominé
Prix Óscar Meilleur direction d'art Grant Major
Dan Hennah
Alan Lit
Nominé
Prix Óscar Meilleurs effets visuels Jim Rygiel
Joe Letteri
Randall William Cook
Alex Funke
Gagnant
Prix Óscar Meilleur son Christopher Boyes
Michael Semanick
Michael Hedges
Hammond Peek
Nominé
Prix Óscar Meilleur édition de son Ethan Van der Ryn
Mike Hopkins
Gagnant

Lancement du DVD

L'édition en anglais du film émis dans les cinémas a été jetée en DVD le 26 août 2003, je joins avec un deuxième disque que contient les extras. Les distributeurs avaient l'intention de que il fût un lancement simultané en tous les pays de langue anglaise, mais quelques boutiques britanniques ont commencé à vendre les DVD quatre jours avant, le vendredi 22 août, puisque ce week-end était bank holiday, nom qu'ils reçoivent en Royaume-Uni et l'Irlande les jours fériés nationaux dans lesquels seulement demeurent actifs les services minimes.[53] L'édition en espagnol est sorti à la vente un jour après, le 27 août.[54]

Peter Jackson a fait un cameo dans le court-métrage The Long and Short of It, dirigé par Soyez Astin et compris dans le DVD de Les deux tours, en interprétant à un conducteur de bus.[55]

Dans cette édition se comprennent deux disques, un avec le film et autrui avec des contenus extras. Entre les extras, qu'ont en total une durée approchée de deux heures et moyenne, ils se trouvent: un court-métrage dirigé par l'acteur ils Soient Astin et un documentaire sur comme s'a fait, divers documentaireest sur la production antérieurement publiée dans le web officiel du film, deux trailer et divers annonces de télévision, deux documentaires sur le tournage et les plateaus, le vidéoclip du thème de Emilíana Torrini «Gollum's Song» et deux avances, un sur l'édition étendue du film, autrui sur la troisième part de la trilogie, Le retour du Roi, et autrui sur le jeu vidéo de cette dernière.[56][57]

Édition étendue

Le 21 novembre 2003 s'a mis à la vente l'édition étendue du film dans un colis de quatre DVD, deux avec la version allongée du film et deux avec contenus extras d'une durée totale d'environ sept heures, entre ceux qui se trouvent divers documentaires longs sur les influences de Tolkien et sur le scénario, le tournage et la production de Les deux tours.[58][59]

Dedans du film se comprend l'option d'écouter les commentaires des scénaristes, de l'équipe design, de l'équipe de production et postproducción et de la répartition. Dans la première part, en plus, se comprend un oeuf de pascua occulte, que s'agit d'une scène de comédie entre Gollum et son interprète, Andy Serkis, qu'a déjà été émise dans la cérémonie des Prix MTV.[58]

Édition de collection

Le 21 novembre s'a mis aussi à la vente une édition de collection. Outre la version étendue, ils s'ajoutent divers contenus consacrés au personnage de Gollum: une figure de la créature faite de poliestireno et dessinée par Weta Workshop, un poster dans lequel apparaît l'évolution du personnage depuis le dessin à crayon jusqu'à la forme digitale, un livre sur il et autrui DVD sur sa création, que comprend en plus divers entretiens à Peter Jackson, Richard Taylor et quelques membres de la répartition. Tout cela est compris dans un caisse dessinée par l'illustratif Alan Lit.[60][61]

Références

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 (21 novembre de 2003) «Du livre au scénario: en découvrant le Terroir Moyen» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 3: Le voyage continue... (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  2. 2,0 2,1 (26 novembre de 2002) «en Roulant La Communauté de l'Anneau - Caméras dans le Terroir Moyen» dans Le Monsieur des Anneaux: la Communauté de l'Anneau, les appendices, disque 2: De l'écran à la réalité (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  3. Modèle:Cite web
  4. Modèle:Cite web
  5. Modèle:Cite web
  6. Modèle:Rendez-vous livre
  7. 7,0 7,1 (21 novembre de 2003) «Commentaires en audio - Le directeur et les scénaristes» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, disque 1 (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  8. Modèle:Cite web
  9. Modèle:Cite web
  10. Modèle:Cite web
  11. Modèle:Cite web
  12. Modèle:Cite web
  13. 13,0 13,1 13,2 13,3 (21 novembre de 2003) «en Dessinant et en bâtissant le Terroir Moyen - Weta Workshop» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 3: Le voyage continue... (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  14. Modèle:Cite web
  15. 15,0 15,1 15,2 15,3 15,4 (21 novembre de 2003) «en Roulant Les deux tours - Caméras dans le Terroir Moyen» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 4: La bataille par le Terroir Moyen a commencé (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  16. 16,0 16,1 16,2 16,3 16,4 (21 novembre de 2003) «en Dessinant et en bâtissant le Terroir Moyen - en Dessinant le Terroir Moyen» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 3: Le voyage continue... (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  17. Erreur de citation : Balise <ref> incorrecte ; aucun texte n'a été fourni pour les références nommées en_Dessinant_le_Terroir_Moyen.
  18. Modèle:Cite web
  19. (21 novembre de 2003) «la Nouvelle-Zélande comme Terroir Moyen - Le bois de Fangorn» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 3: Le voyage continue... (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  20. 20,0 20,1 (21 novembre de 2003) «la Nouvelle-Zélande comme Terroir Moyen - Les Ciénagas des Morts» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 3: Le voyage continue... (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  21. Modèle:Cite web
  22. (21 novembre de 2003) «la Nouvelle-Zélande comme Terroir Moyen - Ithilien» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 3: Le voyage continue... (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  23. Modèle:Cite web
  24. (21 novembre de 2003) «la Nouvelle-Zélande comme Terroir Moyen - L'Abîme d'Helm» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 3: Le voyage continue... (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  25. 25,0 25,1 25,2 25,3 Modèle:Rendez-vous livre
  26. Modèle:Rendez-vous livre
  27. Modèle:Rendez-vous livre
  28. 28,0 28,1 28,2 (21 novembre de 2003) «Effets visuels - Weta Digital» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 4: La bataille par le Terroir Moyen a commencé (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  29. (21 novembre de 2003) «Gollum» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 3: Le voyage continue... (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  30. 30,0 30,1 30,2 30,3 (21 novembre de 2003) «Musique et son - Paysages sonores du Terroir Moyen» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 4: La bataille par le Terroir Moyen a commencé (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  31. Modèle:Cite web
  32. 32,0 32,1 32,2 (21 novembre de 2003) «Musique et son - Musique pour le Terroir Moyen» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 4: La bataille par le Terroir Moyen a commencé (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  33. Modèle:Cite web
  34. Modèle:Cite web
  35. Modèle:Cite web
  36. Modèle:Cite web
  37. Modèle:Cite web
  38. Modèle:Cite web
  39. Modèle:Cite web
  40. Modèle:Cite web
  41. Modèle:Cite web
  42. (21 novembre de 2003) «La bataille de l'Abîme d'Helm a conclu» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, les appendices, disque 4: La bataille par le Terroir Moyen a commencé (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  43. Modèle:Cite web
  44. Modèle:Cite web
  45. Modèle:Cite web
  46. Modèle:Cite web
  47. Modèle:Cite web
  48. Modèle:Cite web
  49. Modèle:Cite web
  50. Modèle:Cite web
  51. Modèle:Cite web
  52. Modèle:Cite web
  53. Modèle:Cite web
  54. Modèle:Cite web
  55. (27 août de 2003) «Un court-métrage dirigé par Soyez Astin: The Long and Short of It» dans Le Monsieur des Anneaux: les deux tours, disque 2: Contenus extras (DVD). New Line Cinema.
  56. Modèle:Cite web
  57. Modèle:Cite web
  58. 58,0 58,1 Modèle:Cite web
  59. Modèle:Cite web
  60. Modèle:Cite web
  61. Modèle:Cite web

Tu raccordes externes

Wikiquote