Le Port de Sainte María
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
thumb|150px|Palais Purullena
Le Port de Sainte María est une ville espagnole située dans la province de Cadix, dans la communauté autonome de l'Andalousie. Selon la légende, la ville a été fondée par Menesteo, roi ateniense qu'a participé à la guerre de Troie. Lorsqu'il a terminé la guerre et il revenait à maison, ils lui avaient assailli son trône et il a dû émigrer. En naviguant sans aucune destination a été à arrêter juste à l'embouchure de la rivière Guadalete et a fondé la ville, Port de Menesteo. Ce fait historique a eu lieu en le 1184 ou 1183 à.C, puisque la guerre de Troie il a eu lieu entre les ans 1194 et 1184 à.C, environ quelques 3200 ans.
Selon quelques arqueólogos visent à que la véritable Gadir se trouve en dessous cette ville puisqu'il se compose quelques caractéristiques lesquelles s'attribuent à l'ancienne ville. Le nom de Gadir signifie Ville entourée de murailles et selon des études réalisées il se sait que Le Port de Sainte María était entouré de murailles.
Le Port de Sainte María est connu comme La Ville des Cent Palais, bien que le pas du temps et la dejadez ont provoqué que beaucoup de de ces élégants bâtiments ils soient pratiquement resté dans la ruine. Produit de l'activité commerciale avec la l'Amérique Espagnole ou Indiennes dans les siècles XVII et XVIII ils s'ont levés dans la localité véritables palais adaptés aux besoins des grands marchands qu'ils aussi recevaient le nom de Cargadores d'Indiennes.
Il se place sur la rive et embouchure de la rivière Guadalete. La population de la commune dans l'an 2008 était de 86.288 habitants et il se trouve en légère hausse. Il possède une extension superficielle de 159 km² et une densité poblacional de 541,53 hab./Km². Ses coordenadas géographiques sont 36º 36' N, 6º 13' Ou. Il se trouve situé à une altitude de 6 m et à 21 km[1] de la capitale de province, Cadix. En son je termine municipal se trouve part de la Base Navale de Cassée.[3]
Dans l'actualité (2009) ils se mènent à terme des importants projets dans la ville, comme la construction d'un deuxième pont, la réforme de l'ancienne mairie, et la rénovation du centre de la ville.
Toponimia
La légende attribue la fondation de la ville à un caudillo ateniense, Menesteo, qu'après la guerre de Troie a fondé une ville qu'il porterait son nom, Port de Menesteo (grec Πουέρτο των μενεξετs). Dans l'an 711 les musulmans ils s'ont faits face à à l'armée visigodo dans la Bataille de Guadalete, qu'a supposé l'entrée des arabes dans la péninsule. À partir de ce moment, la ville est passé à faire partie du territoire musulman avec le nouveau nom de Aimerait Alcanter, Alcanate ou Alcanatif (arabe بويرتو دي لاس ساليناس), que quelques chercheurs traduisent comme Port des Salinas. En 1260, Alfonso X conquête la ville aux musulmans et il lui change le nom arabe par le de Sainte María du Port. Plus tard le nom de la ville je se change pour lequel nous la connaissons actuellement, c'est-à-dire, Le Port de Sainte María.
Symboles
thumb|Drapeau du Port de Sainte María.
Le bouclier de la ville possède à la suivante description heráldica: en azur, sur des ondes d'azur et argent, un château de or, éclairci de gules, ajouté de l'image de la Vierge María habillée d'argent, et resplandeciente de rayons du même métal. Couronne réelle fermée. Il représente au château de San Cadres, et l'apparition de la Vierge à Alfonso X le Savant, de que ils parlent des anciens récits. La couronne, par être ancienne villa realenga.
Le drapeau cette composée par deux couleurs, ils sont le vert et le jaune. Chaque couleur ce situé en deux lineas horizontaux, dans la part supérieure se situa la couleur verte et dans la part inférieure le jaune. Dans la part centrale du drapeau se trouve le bouclier de la ville.
Géographie physique
Le Port de Sainte María se place dans la côte gaditane, dans l'intérieur de la Bahia de Cadix, et au sud de la Sierra de San Cristóbal, sur la rive et embouchure de la rivière Guadalete; voisin aux communes de Sanlúcar de Barrameda (route À-2002), Jerez de la Frontière, Cassée, Port Réel, et Cadix à travers la baie. Le Port de Sainte María se caractérise par son attrait touristique principal, la plage, de celles qui raconte avec autour de 16 km, toutes de sable fin, et avec plus de 3.200 heures de soleil à l'an.[4] Une extension importante du sol du territoire communal appartient au Parc Naturel de la Bahia de Cadix.
Climat, flore et faune
Le climat de la ville se caractérise par être essentiellement méditerranéen, avec des hivers ne très froids et étés ne trop chaleureux à la suite des vents de l'océan. Ils soulignent les vents de levez et poniente.
Entre la faune nous pouvons trouver especímenes de: camaleón commun, lisa mojonera, panarria, salamanquesa, gaviota argéntea, cormorán, garza réel, focha, chorlitejo garçon, cernícalo, mirlo, correlimos, avoceta, cigüeñuela, charrán, chorlitejo patinegro, ánade friso, archibebe, canastera, erizo, lechuza, delfín mular.
En ce qui concerne flore ils abondent: pin piñonero, carrasco, sabina, retama, lentisco, acebuche, brezo de mer.
Les principaux Espaces Naturels Protégés dans le territoire communal, compris dans le Réseau d'Espaces Naturels Protégés de l'Andalousie (RENPA), sont: le Parc Naturel de la Bahia de Cadix, le Complexe endorreico du Port de Sta. María (Réserve Naturelle), et les Pinèdes et Dunas de San Antón (parc periurbano).
Démographie
La ville raconte actuellement avec plus de 90.000 habitants. Les personnes de la commune ont le gentilicio de portuenses. La dénomination populaire pour nommer au type folclórico, naturel du Port de Sainte María, est coquinero/à.[2] L'ancien gentilicio 'porteños' a été reconnu par le Dictionnaire de la Réelle Académie de la Langue, au moins entre les dictionnaires publiés entre 1884 et 1989. Entre cette date et 1992, ni portuense ni porteños. Depuis 1992 portuenses. N'importe qui des trois acceptions pour se rapporter aux nés ou résidents dans Le Port de Sainte María est valable.
Évolution de la population depuis 1900.
Timeline generation failed: 9 errors found
Line 2: Allez:lightgrey value:gray(0.9)
- Colors definition incomplete.
Syntax: 'Colors = id:.. value:.. [legend:..]'
Line 3: allez:darkgrey value:gray(0.7)
- Colors definition incomplete.
Syntax: 'Colors = id:.. value:.. [legend:..]'
Line 4: allez:sfondo value:rgb(1,1,1)
- Colors definition incomplete.
Syntax: 'Colors = id:.. value:.. [legend:..]'
Line 5: allez:barre value:rgb(0.6,0.7,0.8)
- Colors definition incomplete.
Syntax: 'Colors = id:.. value:.. [legend:..]'
Line 8: DateFormat = x.Et
- Invalid DateFormat. Specify as 'dd/mm/yyyy', 'mm/dd/yyyy', 'yyyy' or 'x.y'
(use first two only for years >= 1800)
Line 12: ScaleMajor = gridcolor:darkgrey increment:8000 start:0
- Scale attribute 'gridcolor' invalid. Unknown color 'darkgrey'.
Specify command 'Color' before this command.
Line 13: ScaleMinor = gridcolor:lightgrey increment:2000 start:0
- Scale attribute 'gridcolor' invalid. Unknown color 'lightgrey'.
Specify command 'Color' before this command.
Line 14: BackgroundColors = canvas:sfondo
- BackgroundColors definition invalid. Attribute 'canvas': unknown color 'sfondo'.
Specify command 'Color' before this command.
Line 37: Couleur:barre width:20 align:center
- PlotData definition invalid. Invalid attribute 'couleur' found.
Syntax: 'PlotData = [align:..] [anchor:..] [at:..] [bar:..] [barset:..] [color:..] [fontsize:..] [from:..] [link:..] [mark:..] [shift:..] [text:..] [textcolor:..] [till:..] [width:..]'
Préhistoire
Les premiers vestiges de colonie dans Le Port de Sainte María ils sont du Paleolítico Inférieur; le gisement de “L'Aculadero” ainsi le témoigne. à “Las Arenas” il existe un autre gisement du Mesolítico et, joins à la tour médiévale de Madame Blanche, s'excava actuellement un peuplé fenicio dont la chronologie se situe depuis des fins du Siècle IX et débuts du Siècle VIII à. C. Jusqu'à des fins du Siècle II à. C. Ils se sont trouvé restes de murailles, nécropoles et logements et il s'envisageait un des points clef dans les routes commerciales.
La légende attribue la fondation de la ville à un caudillo ateniense –Menesteo- que, après la guerre de Troie, a fondé une ville qu'il porterait son nom, le Port de Menestheo.[5][6]
Histoire
Âge Ancien
La civilisation romana a aussi habité dans ces terroirs, s'ont trouvés des restes de cette culture au réaliser la rénovation de la Place de Isaac Peral, située dans le centre de la ville. En elle ils s'ont trouvés des squelettes et quelques objets comme sont anneaux, vasijas, etc.
Âge Moyen
Période andalusí
Dans l'an 711 les musulmans ils s'ont faits face à à l'armée visigodo dans la Bataille de Guadalete, qu'a supposé l'entrée des arabes dans la péninsule. À partir de ce moment, la ville est passé à faire partie du territoire musulman avec le nouveau nom d'Aimerait Alcanter, Alcanate ou Alcanatif, que quelques chercheurs traduisent comme Port des Salinas, Arc ou Pont. Par alors il seulement était une alquería dépendante de la voisine Šeriš,[7] l'actuelle Jerez de la Frontière.
| Erreur lors de la création de la miniature : convert: unable to open image `//home/admin/wikilingue/big/images/0/00/CSM_328.jpg': No such file or directory. convert: missing an image filename `//home/admin/wikilingue/big/images/thumb/0/00/CSM_328.jpg/125px-CSM_328.jpg'. |
Conquête castillane
En 1260, Alfonso X le Savant il a conquis la ville aux musulmans et il lui a changé le nom arabe d'Alcanatif par le de Sainte María du Port. Ce fait est l'argument du texte du Cantiga de Sainte María nº 328, que fait partie du Cancionero de Sainte María du Port. Dit monarque a organisé le repartimiento des terroirs et a attribué la Lettre il Peuple, en passant à faire partie dès lors de la Couronne de Castille, comme territoire de la je Règne de Séville. En 1279 Alfonso X il a attribué au Mandat de Sainte María de l'Espagne le señorío du Port de Sainte María, bien que le mandat a disparu en 1280. Sancho IV se l'a vendu en 1284 à Benedetto Zaccaría, à qui est-ce qui Guzmán le Bon a acheté la moitié en 1295 ou 1299, en dépenant de la source. En 1306 cette moitié a été apportée comme dot par Leonor de Guzmán, petite-fille de Guzmán le Bon, à son mariage avec Luis de la Cochonne. En 1357 il s'a unifié toute la commune sous le même señorío et en 1369 Bernardo de Foix, mari de Isabel de la Cochonne, a reçu le Comté de Medinaceli, origine de la marie nobiliaria homónima. En 1479 ses descendantes ils ont reçu le titre de Condes du Port de Sainte María.[8]
Âge Moderne
Christophe Colomb, entre 1483 et 1486 (bien que quelques chercheurs ils visent à la période 1490-91), est allé hôte des messieurs du Port et il a reçu apport pour entreprendre le voyage qui lui porterait à la découverte du Nouveau Monde. Colón a aussi été dans Le Port en 1493, en préparant le deuxième voyage. Il S'a ici muni la Sainte María, propriété du marin Juan de la Chose, qu'a été pilote de Colón en 1492, et qu'en 1500, dans Le Port de Sainte María, date la première carte qui comprend l'Amérique.
Au parler de la Découverte de l'Amérique nous parlons d'un événement qu'englobe foule d'aspects. D'un côté, le fait scientifique dans lequel se constate la théorie du Terroir comme sphère; d'autre part, le changement que à partir d'alors devient en l'ordre économique et politique mondial. Et finalement, la rencontre de mondes, nouveaux entre soi, que jusqu'alors ils n'avaient pas eu contact, ou au moins d'une façon très évidente. Ces trois aspects se font plus palpables dans les villes qu'ont été directement concernées dans cet événement, comme est le cas du Port de Sainte María.
Déjà à des principes du siècle XV, les rues de la ville se convertissent dans une agglomération de marchandes qu'ils viennent du Nouveau Monde, en étant le Port de Sainte María un des premiers lieux en où se peut voir et acheter les produits de l'autre part de l'océan. Son infrastructure en des chantiers navals, institutions de commerce et formation de marins et navigants, l'a situé par devant la plupart de villes portuaires.
Siècles XVI et XVII
Le Port passe à être le siège de la Capitanía Générale de la Mer Océana a impliqué l'être constamment à jour des destins politiques internationaux, avec ce que tous les événements historiques s'ont faits remarquer d'une forme très directe dans l'évolution de la ville.
Sa condition mercantilista l'a configuré comme résidence de marchandes (Cargadores à des Indiennes), que, au bâtir ses luxueux logements, ils ont conformé un ensemble monumental jalonado de Maries-Palais et des divers bâtiments civils et religieux, de ceux qui nous encore pouvons amuser dans sa plupart.
Et finalement, et ce n'est pas pourquoi moins important, le destin de cette ville, accoutumée à recevoir voyageurs originaires de tous les coins du monde, et la variété d'origines de ses pobladores, l'a converti dans un lieu où tous ceux-là qui se rapprochent trouvent un peu de de sa propre histoire.
Pendant les siècles XVI et XVII, Le Port est serre et base des Galeras Réels et siège de la Capitanía Générale de la Mer Océan, comme avons déjà commenté. Ce fait déterminerait son rôle principal dans la préparation d'importantes expéditions navales de caractère militaire. Il est d'intérêt visiter la Place des Galeras Réels, centre neurálgico de la vie de la Ville dans le passé et du tourisme dans l'actualité.
Siècles XVIII
Proclamé roi Felipe V, la ville demande son incorporation à la Couronne, ce que arrive le 31 mai 1729]], en que la Cour se déplace à veranear ici cet an et le suivant. Le caractère estival se met de mode dans la ville lorsque, en 1729 et 1730, Felipe V, le premier des Bourbons, il la choisit comme résidence officielle estivale.
Âge Contemporain
Le siècle des Lumières, avec une importante activité mercantile et un grand nombre d'illustrés magnats établis dans la ville, donnerait pas dans les premiers ans du siècle XIX à une ville convertie en caserne générale de l'armée française pendant la Guerre de l'Indépendance, sous le régné de José Bonaparte (1810 – 1812).
Pendant le régné de Fernando VII (1814 – 1833), dans la période du trienio libéral (1820-1823), Le Port est à nouveau occupé et pris comme caserne générale par des troupes de la Sainte Alliance, armée française connue par les cent mille fils de Saint Louis, au commandement du duc d'Angoulême, afin de finir avec la résistance libérale réfugiée à Cadix et libertar au roi Fernando VII. Libéré le roi, celui-ci débarque dans Le Port et deroga la Constitution de 1812, en imposant de cette forme le pouvoir absolu de la couronne.
À partir de ce moment, les avatars de l'histoire, les successives desamortizaciones religieux et civils, les changements sociopolíticos de chaque moment, ainsi que le développement de l'industrie bodeguera, provoquent l'expansion de l'économie locale et l'espace urbain, en marquant la vie et les gens de cette ville.
Siècle XX
Après une forte période de récession avec la perdue des dernières colonies d'ultramar du empire espagnol, dans le siècle XX s'a opté par des nouvelles voies pour l'expansion économique et pour cela il s'a explosé le commerce du vin avec prestigieuses bodegas installées dans la ville, s'ont en plus amélioré les infrastructures pour renforcer le tourisme qu'ils ont été sa principale source de revenus de la ville jusqu'à nos jours.
Directoire militaire de Premier de Rivera
Les dernières élections avant de 1923 redundan dans une mairie formée par des personnes des classes les plus accommodées de la ville.
Clair exemple du désajustement dans la politique locale est la formation du Somatén,de force paramilitar, qu'a raconté principalmentecon un soutien local de caracter symbolique et de propagandístico. Aussi on peut signaler le fonctionnement de la Union Patriótica, fondée avec intention de modérer la domination totale de l'oligarquía dans l'industrie vitivinícola. Il a eu un succès très discret.
Deuxième République
Dans cette époque le Pénale du Port touche une renommée pendant les ans de l'II République et plus tard avec la dictature militaire franquiste[9] à l'héberger entre ses murs détenus politiques d'importance nationale.
Actualité
dans l'actualité la ville est dirigée au tourisme.
Architecture
thumb|210px|Place de Taureaux du Port.
Monuments historiques
dans l'architecture du Port de Sainte María ont fait état les civilisations qu'ils ont habité la ville, avec un ensemble monumental très attractive, autant en des bâtiments religieux comme des civils, avec des influences autant de romanos comme arabes, etc. Dans le patrimoine historique-artistique de la ville ils peuvent se remarquer divers styles comme gothique, mudéjar, baroque, rococo, neoclasicismo, etc.
Église Majeure Prioral
Se lève dans la part grande de la ville, et son usine est documentée depuis l'an 1486, en coïncidant avec l'étape d'apogée constructif qu'ils promeuvent les Ducs de Medinaceli, messieurs jurisdicionales de l'alors villa et promoteurs de cette oeuvre. Comme la plupart des grands bâtiments de cette zone et la propre Cathédrale de Séville, l'église se bâtit avec pierre grès originaire de la sierra de San Cristóbal, de la voisine ville de Jerez de la Frontière. Le premier Maître d'Oeuvres de cette église duquel ils s'ont des nouvelles il est Alonso Rodríguez, qui travaillait par alors dans la cathédrale hispalense et dans quelques autres églises de cette diócesis, ainsi que dans le Monastère de la Victoria de cette localité, de financement ducal, de 1504. Dans l'an 1493 le temple déjà se trouvait ouvert au culte, bien que encore tarderait des ans en se conclure. De cette première étape se conserve la façade des pieds ou Du Pardon, de style gothique tardif; peut-être inacabada par À. Rodríguez, ou il peut que ruinée, comme autres parts du temple, à la suite du tremblement de terre de 1636.
Il s'a inauguré le temple reconstruido, bien que ne définitivement terminé, dans l'an 1671. De l'intérieur de l'église, où ils existent beaucoup d'et intéressants oeuvres d'art, se peuvent souligner le magnifique retable d'argent mexicaine réalisé en 1682 par le platero José Médine en San Luis de Potosí (le Mexique), situé dans la Chapelle du Sagrario; le retable baroque du siècle XVI de la Chapelle de la Vierge des Miracles, de l'école de Pedro Duc Cornejo; la sillería du Coeur, attribuée à Juan Bautista Vázquez Le Jeune, et le baldaquino monumental de style neoclásico levé dans le centre du presbiterio à la fin du siècle XVIII par le reconnu architecte local Torcuato Benjumeda.
Château de San Cadres
Le Château de San Cadres du Port de Sainte María se bâtit à partir d'une ancienne mosquée islamique que se transforme en église fortificada au temps de Alfonso X Le Savant vers l'an 1264, qui renforce son cimentación en profitant des restes d'un bâtiment romano prochain, en le douant de couvertures voûtées et fortificando le sanctuaire avec quatre tours, deux de plante hexagonal et les autre deux de plante cuadrangular, en s'utilisant la plante basse des premières comme chapelle majeure pour la Vierge des Miracles. ils encore se conservent le mur de la quibla où se situait le mihrab et l'aspect almohade de la construction, que se fait patente dans les lignes horizontales et lisas avec ressors de la part grande que parachève exteriormente la tour hexagonal et dans ses tours esquifadas. Dans cette église installe le roi Alfonso X son nouveau Mandat militaire de Sainte María de l'Espagne, qu'a bientôt disparu la rester fondue avec le Mandat de Santiago.
Lorsque la ville s'incorpore à la Couronne de Castille en 1729, la Maison de Medinaceli retient la propriété du château qu'est clôturé en 1868 et abandonné jusqu'à sa restauration, par les ans 40 du siècle XX. Les circonstances de la construction de cette église-forteresse sont resté reflétées en les Cantigas d'Alfonso X, et beaucoup plus tard, en 1823, son état reste minuciosamente décrit dans l'oeuvre de Fernán Cavalier "Un servilón et un liberalito", roman qui reste ambientada dans ce vieux château-sanctuaire.
Monuments religieux
- Monastère de la Victoria, anciennement usé comme prison, le Pénal du Port
- Ermita de Sainte Claire
- Convento de l'Esprit Saint, ss. XV-XIX
- Convento de San Francisco (s. XVI)
Palais
- tu Maries-palais de Cargadores à des Indiennes (ss. XVII-XVIII)
- Maison Vizarrón
Autres Monuments
- Source des Galeras
- Ancien Halle du Port (s. XVIII)
- Monument à Paquirri
- Bâtiment San Luis Gonzaga
- La Vapeur du Port
- Complexe endorreico du Port de Sta. María
- Conjoint urbain bodeguero Champ de Guide (s. XIX)
- Place de Taureaux du Port
Parcs et jardins
- Parc Calderón
- Parc de l'Europe
Places et peupleraies
- Place de l'Espagne
- Place Isaac Peral
- Place Polvorista
- Place de l'Oiseau Maria
- Place de la Carcel
- Place de l'Herreria
Gisements
Économie
[[j'Archive:Vaporcito du Port.jpg|thumb|Le Vaporcito du Port en sillonnant le Guadalete. (Voir panoramique). Il se lui est aussi consacré une chanson populaire (Voir partitura, aussi en PDF)]] Sa principale activité économique il a traditionnellement été la pêche et les industries liées avec dite activité, comme les conserveras, rederías, etc.; Si bien il actuellement est remarquable le secteur terciario et, dedans du même, le tourisme international et le national ou de veraneantes, que principalement est de plage pendant tout l'été. L'hôtellerie souligne comme secteur dinamizador de cette ville gaditane. Il a un significatif développement commercial dans le centre et important dans sa périphérie, en hébergeant quelqu'uns des majeurs centres commerciaux et de loisir de la Bahia de Cadix.
il aussi souligne par son passé historique, sa répercussion socio-économique et son empreinte dans le urbanisme[10] portuense l'industrie vitivinícola, fondée dans la production de Vin Fin de grande qualité et grand prestige international de la dénomination d'origine "Jerez-Xeres-Sherry". Les principales bodegas de la ville sont: Osborne, Terry, Cavalier, 501, Gutiérrez Colosía, Grant et Obregón. Il s'est créé comme une ressource d'enoturismo, la Route Urbaine du Vin et Brandy du Port.
Dans la ville y a des installations petrolíferas de CLH,[11] depuis laquelle commence le oleoducto à Saragosse.
Dans l'actualité raconte avec 5 centres commerciaux: La Promenade, Vistahermosa, L'Ancre, Les Réseaux et BahíaMar.
Éducation
250px|thumb|Collège Public José Luis Poullet
Collèges publics
Collèges
|
Instituts
Éducation Spéciale et d'Adultes
Conservatorios
|
Services Publics
Eau potable
Le ravitaillement de eau potable à la ville le réalise Apemsa est une société de la mairie créée dans l'an 1983. Son service se base sur le ravitaillement de l'eau potable, de cette forme son service se distribue dans les égouts, et la dépuration des rejets.
Résidus et propreté de voies publiques
Sayse est l'entreprise de l'ayuntamiendo laquelle se charge de la services de propreté de la ville. Son activités sont très nombreuses comme sont la ramassée de résidus, le soin des plages ou la surveillance des espaces verts de la ville.
Ravitaillement
Serecop est une société mercantile qu'il se consacre à l'administration de la ville.
Protection de la Faune
Le développement et le soin de la faune de la ville se mène à terme par Imucona, organisation qui se charge de la protection des animaux comme sont camaleón, cigüeña, etc. Son siège se trouve je joins à la Gare Ferroviaire de la ville.
Musées, fondations et bibliothèques
thumbnail|right|200px|Musée Municipal
Musée Municipal
Est le musée de la ville, dans le propre bâtiment se trouve la Académie de Beaux-Arts de Sainte Cecilia. Le musée est situé en une marie palais de la ville, dedans d'il a une cour centrale avec des colonnes. En le nous trouverons matériel prehistórico comme sont restes d'animaux comme un Mastodonte, et objets comme vasijas, pointes de jettes ou pierres aiguisées. De matériels historiques se trouvent deux squelettes d'une semblable romana, monnaies, anneaux, etc. En le trouvons aussi une collection d'azulejos, assiettes, tableaus d'artistes de la ville et une maquette du pont de San Alejandro par lequel s'accédait à l'autre côté de la rivière Guadalete.
Centre Culturel Municipal Alfonso X Le Savant
Ce centre a été inauguré en 1993, le Centre Culturel Municipal Alfonso X Le Savant se trouve dans le centre de la ville, dans ce bâtiment ils s'organisent des exposés. Ce composé par quatre plantes en lesquelles ils se trouvent la bibliothèque. Dit centre porte le nom du roi Alfonso X, personne que dióel nom à la ville.
Dans ce centre se trouve:
- Salle d'Exposés
- Bibliothèque Municipale
Fondations
- Fondation Rafael Alberti
- Fondation Pedro Muñoz Sèche
- Fondation Manolo Prieto
- Fondation José Luis Tejada
- Fondation Luis Goytisolo
Fêtes populaires
L'an commence avec la typique Cabalgata de Reyes, le 5 janvier. En printemps il se produit la festivité de San Antón, que se célèbre dans les pinèdes de la ville. ils là se rapprochent les portuenses avec ses animaux de compagnie pour recevoir la traditionnelle bénédiction du párroco.
En février, la ville s'unit au Carnaval, en suivant la tradition gaditane, les portuenses se déguisent. Le dernier jour de la semaine y a une parade de chars. Ils sont traditionnels, aussi, les groupements carnavalescas (comparsas, chirigotas, etc.). Le Port s'est toujours souligné par ses comparsas, beaucoup de de elles participantes habituel dans le concours du Théâtre il Faillit, de Cadix. Bien que dans l'an 2009 s'est récupéré le Concours Officiel de Groupements dans Le Port, que ne se célébrât pas dans cette ville depuis faisait 15 ans. Le plateau a été le Théâtre Municipal Pedro Muñoz Sèche.
Pendant mars ou avril, selon le calendrier litúrgico, a lieu la Semaine Sainte. Ses rues se remplissent de dévots des nombreuses confréries et fraternités de la ville. Entre elles soulignent la Fraternité et Confrérie de Nazarenos du Santísimo Christ de la Flagelación, María Santísima de l'Amertume, San Joaquín et Sainte Ana (Dimanche de Ramos); Fraternité de la Douleur et Sacrifice (Mardi Saint) et la Fraternité de Jesús orando dans le Verger de Getsemaní (Mercredi Saint).
La Foire de Printemps et Fête du Vin Fin, foire traditionnelle au style des de beaucoup d'autres villes andalouses, s'a l'habitude de célébrer entre les cinquièmes et sixièmes semaines après la Semaine Sainte, dans les derniers ans en coïncidant avec la semaine du 1 mai et toujours après la Foire de Séville, première des foires andalouses.
À intervenus du mois de mai il y a la Fête des Cours, créée de la main de Rafael Fenoy, président de l'Association d'Amis des Cours Portuenses. En elle s'expose les cours participantes pendant 5 ou 6 jours, dans le week-end les cours sont visitées par des coeurs rocieros. Le dimanche se clôture la fête avec un tapeo gratuit et la livraison des prix.
Le 16 juillet, comme dans autres villes marinnes, se célèbre la Festivité de la Vierge du Carmen, avec la promenade par les rues de l'image et son posterior trajet en bateau par la rivière Guadalete. Le 8 septembre procesiona par les principales rues du centre la Vierge des Miracles, patronne de la ville. Ce jour se déclare comme fête locale.
Autres événements
Au début du championnat de Moto GP dans le circuit de Jerez de la Frontière, il se réalise la typique Motorada, qu'attire à des personnes de tout le monde. Les motoristas ou "moteros" ils se concentrent sur la zone depuis 3 ou 4 jours avant de la célébration du grand prix.
Mariana dans le coeur et dans le nom, la gaditane ville du Port de Sainte María, réalise son parcours annuel vers la bourgade de Le Rocío.
La Cruz de Mai est une festivité catholique qui se célèbre à des débuts du mois de mai.
À intervenus de juin, avec le Marché médiéval, ont lieu exhibitions de cetrería et marchés d'artesanía, entre autres activités.
Sports
Organismes sportifs
Au marge des sports que se pratiquent dans les installations municipales, la ville il raconte, entre autrui, avec les suivants organismes sportifs:
Plateaus sportifs
La ville il dispose d'une Ville Sportive où ils se peuvent pratiquer divers type de sports, où il souligne le Rugby, dans dont champ il dispute ses partis le Club de Rugby Atlético Portuense.
En plus La ville dispose d'un stade appelé José du Cuvillo avec capacité pour 8.600 personnes, où se disputent les partis du Racing Club Portuense, tambien par toute la ville se trouvent un vrai nombre de pistes de futbol pour les citoyens.
La ville dispose de deux ports nautiques, un d'ils est le port nautique sportif dénommé Port Sherry est une enclave significative de toute la zone et l'autre que ce situé en pleine Rivière Guadalete, joins Plage La Puntilla est le Club Nautique qu'il dispose de piscine et piste de tennis, paddel et futbol. nous aussi pourrons trouver des piscines municipales, en total deux qu'il se trouve dans un centre spécialisé en ce sport et compte avec centre de massage et bar-cafetería.
Pour les amants des vélos la ville il a deux routes de piste cyclable, un d'ils parcourt le centre de la ville jusqu'à Valdelagrana, et le suivant parcourt toute via en direction Vistahermosa/Fuentebravia.
L'entreprise Decathlon, située dans L'Îlot possède quelques installations en lesquelles ils se peuvent réaliser quelques sports comme l'escalade, basket-ball, patinage, etc.
Dans l'urbanisation Vistahermosa et à le banlieue de la ville se trouve une grande extension de champ en consacrant au Golf.
Tauromaquia
La Place de Taureaux
thumb|230px|Halles de la Place de Taureaux. La ville du Port a toujours eu grand abolengo taurino; déjà dans le siècle XVIII ils se célébraient courues dans la Place des Galeras, habilitée à cet effet, et en 1768 ont eu lieu dix courues à bénéfice de l'Hôpital de Notre Dame des Miracles, en un je couds de bois installé en l'ejido de San Francisco, qu'a demeuré jusqu'à 1802 et il est allé plateau de la mort du torero José Cándido, le 23 juin 1771]]. En 1802 il se bâtit une autre place, dans le même lieu, que s'incendie le 13 septembre 1813]], en étant reconstruida et en durant jusqu'à 1842, pour être reedificada et réformée dans diverse occasions jusqu'à 1876. L'actuelle s'inaugure le 5 juin 1880, avec un je fête taurino avec la participation des toreros Gordito et Lagartijo, avec des taureaux de l'élevage d'Atanasio Fernández.
Dans le couloir de la porte principale, luit un mosaico avec la suivante inscription d'une phrase attribuée à Joselito "Le Coq" qu'il a commenté lorsqu'il se disputait en une tertulia sur la meilleure place de taureaux: QUI N'a pas VU des TAUREAUX dans LE PORT, NE SAIT pas CE QUE il EST UN JOUR DE TAUREAUX.
Le taureau comme un simbolo
La silhouette noire du Taureau d'Osborne est la marque espagnole plus populaire, dedans et en dehors de nos frontières. Sa création y a transcendido le simplement publicitaire. En s'ayant converti dans l'actualité en tout un symbole enraciné et voulu par tout celui-là qui contemple sa figure desafiante, répartie par toute la carte espagnol, une icône qui s'identifie inevitablemente avec le paysage espagnol et qu'a été choisi par la revue The New York Times Magazine, en 1972, comme la représentation de la nouvelle l'Espagne.
Flamand
Pour les amants du flamand y a dans Le Port divers points de grand intérêt, en forme de clubs flamands et tertulias. Ils soulignent:
- Tertulia Flamande Tomás le Nitri
- Peña flamande culturelle "Le Chumi"
- Tertulia flamandes Soeurs Cale.
- Centre d'Études flamandes Paco Cepero.
Loisir et Entrenimiento
- Aqualand: dans la Sierra de San Cristóbal se trouve le parc aquatique Aqualand. Il figure de nombreuses attractions que font les délices des enfants. Il est ouvert au public les mois de juin, juillet, août et septembre et ses principaux attraits sont la piscine de vagues, le black hole, speed race (pistes blandas), les kamikazes et la rivière Bravo entre autrui.
- Cinéma d'Été SAFA-San Luis: dans la saison d'été se réalise un calendrier en laquelle certains jours se projettent des films dans la cour centrale de dit centre.
Théâtre
- Festival de Théâtre de Comédies: dans le mois d'août a lieu dit festival que celle-ci très lié à la figure de Muñoz Sèche, et pendant tout l'été l'Échantillon de Marionnettes "Les Cristobitas".
Plages
Les simulateurs est une série chilienne de télévision étrennée en 2005 et émise par Chaîne 13.
La série est un remake de la série argentine du même nom. Les protagonistes sont Benjamín Vicuña, Daniel Alcaíno, Bastián Bodenhöfer et Ramón Llao.
Chapitres
| Nombre | Nom | l'Argentine | l'Espagne | Description |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Antécédents cliniques | Diagnostic rectoscópico | Colonoscopía | Essaient aider à un chauffeur de taxi apellidado Venegas, qui est hostigado par un prêteur, à qui font croire que l'unique personne qui peut donarle sang pour une délicate chirurgie est le chauffeur de taxi. |
| 2 | Charge académique | Le Jeune Simulateur | Le Jeune Simulateur | ils Aident à un étudiant à surpasser les examens en trompant à ses professeurs. |
| 3 | Revenir | Carte de noël | Deuxième Occasion | ils Essaient reconciliar à Galván avec son épouse Claudia que l'a abandonné. |
| 4 | Le roi | Sûr de chômage | Ressources humaines | ils Aident à un chômeur à recouvrer son travail dans une importante compagnie laitière. |
| 5 | Chasseur chassé | Le témoin espagnol | Harcelée | ils Aident à Alicia, à se défaire de Carlos son acosador. |
| 6 | Le sobreviviente | Le dernier héros | Reality | Envoient à Carlo Milasso, un escroc à une supposition reality show de survivance à une île abandonnée dans le sud de le Chili. |
| 7 | Assaut express | En dehors de calcul | L'Accoste | Santos et Lorca ils aident à quelques asaltantes (que les avaient pris comme des otages) que sont traqués par des polices corruptos que, au se frustrer le vol, ils essayeront les éliminer pour ne se voir pas concernés. |
| 8 | Le grand jugement | Le debilitador social | Un tribunal spécial de la ONU jugera par Pre-crimes contre l'Humanité à une agence de modèles qu'oblige à celles-ci à porter une stricte vie. | |
| 9 | Les Impresentables | Les Impresentables | Les Impresentables | Collaborent avec une fille efforcée à lui présenter ses pères à la famille de son fiancé. |
| 10 | Super-héros | Le vengador enfantin | Aident à un étudiant, hostigado fréquemment par ses collègues, à surpasser ses craintes et revertir la situation d'abus. |
Personnages
- Mario (ou Ernesto) Santos (Bastián Bodenhöfer): Expert en Logistique et Planification. Il est l'intellectuel, la raison, l'intelligence. Il est le cerveau de l'équipe. Il garde certaine distance autant avec ses collègues comme avec les possibles clients, ce que il lui permet se manier avec majeure froideur et lucidité. Il est un type sofisticado: il parle bas, il marche mais il ne court jamais, il sait de vins, de musique, de peinture, de chevaux et il parle divers idiomes.
- Gabriel Médine (Benjamín Vicuña): il Est responsable de la recherche. Il se charge de découvrir tout sur ses clients et les possibles "victimes" pour que l'opérationnel résulte. Il s'implique afectivamente avec tous, par ce que ses idées de justice sont sentimentales.
- Emilio Ravenna (Daniel Alcaíno): Son papier est la caractérisation en les opérationnels. Il est l'artiste. Il apporte la magie, le talent, le singulier. Il est ocurrente, surprend avec ses idées et des décisions dans la foulée. Pendant les plans il est le camaleón: il crée des personnages, il se déguise et tiende à être le protagoniste des mises en scène.
- Pablo Lorca (Ramón Llao): Son rôle est primordialmente se charger de la logistique. il ne peut pas faire abstraction de de les mandats ou directives. il n'y a pas dilemas moraux avec il, ce que Santos qualifie de correct est correct, confie absolument en il, sans se remettre en question absolument rien
Acteurs invités
ont agi beaucoup d'acteurs mais comme invités spéciaux par des chapitres:
Antécédents cliniques
- Gloire Laso - Psychologue;
- Teresa Munchmeyer;
- Daniel Muñoz (le Chili);
- Javiera Osorio;
- Aldo Parodi;
- Catalina Saavedra;
- Nicolás Saavedra - Martin Venegas;.
Charge académique
- Alejandro Château - Raul Torraza;
- Francisca Château - Emilia;
- Felipe Castro - professeur de chimiste;
- Luis Gnecco - Federico;
- Roberto Prieto - Chimique;
- Nicolás Saavedra - Martin Venegas;
- Antonia Sainte Maria;
- Eduardo Soto - Jose Soto;
- Nelson Villagra - Directeur du collège.
Revenir
- Pablo Ausenci;
- Ernesto Gutiérrez;
- Mariana Loyola;
- Teresa Munchmeyer;
- Daniel Muñoz (le Chili);
- Coca Rudolphy;
- Catalina Saavedra.
Le roi
- Cesser Arredondo;
- Rodrigo Bastidas;
- Aldo Bernales;
- Jose Luis Bouchon;
- Fernando Farías;
- María José Prieto;
- Rodolfo Pouce;
- Catalina Saavedra;
- Pablo Striano.
Chasseur chassé
- Fernando Farías;
- Maria Paix Grandjean;
- Berta Lasala;
- Nicolás Saavedra - Martin Venegas;
- Josefina Velasco.
Le sobreviviente
- Freddy Araya;
- Marcelo Comparini - Animateur;
- Carla Constant - Carla Constant;
- Marcial Edwards;
- Gonzalo Egas - Gonzalo Egas;
- Fernando Farías;
- Nicolás Fontaine;
- Luis Jara;
- Vivi Kreutzberger;
- Jaime McManus - Carlos Milazzo;
- Bernardita Montero;
- Sandra Ou`Ryan;
- Manuel Peña;
- Leonardo Perucci;
- Antonella Rivières;
- Cristian Sánchez;
- Eduardo Soto;
- Loreto Valenzuela;
- Rodolfo Vásquez.
Assaut express
- Hector Aguilar;
- Taira Court;
- Luis Dubo;
- Carlos Embry;
- Juan Falcón;
- Jose Martínez;
- Luis Uribe;
- Alez Zisis.
Le grand jugement
- Ernesto Anacona;
- Felipe Braun;
- Luciano Cruz-Coke;
- Roberto Farias;
- Archibaldo Larenas;
- Teresa Munchmeyer;
- Angela Prieto;
- Catalina Saavedra;
- Cristian Sánchez;
- Aranzazu Yankovic;
- Alex Zisis.
Les impresentables
- Sebastián Dahm;
- Fernando Farías;
- Luis Gnecco;
- Fernando Gómez Rovira;
- Maria Cristina Peña et Lillo;
- Magdalena Max-Neef;
- Juan Pablo Miranda;
- Silvia Novak;
- Malucha Peins;
- Roberto Poblete;
- Victor Rouges;
- Patricio Strahovsky;
- Iñigo Urrutia.
Super-héros
- Jaime Azocar;
- Roberto Farias;
- John Knuckey;
- Gabriela Médine;
- Antonella Orsini.
Voyez-vous aussi
Tu raccordes externes
- Web officiel de Nacho Barahona, montador de la série (remake Espagnol).270px|thumb|Plage du Buzo.
Le Port de Sainte María dispose divers kilomètres de plages. Ils sont de sable doré et fin, avec de l'eau cristalina. Je joins à ces plages se trouvent des promenades maritimes, bars et restaurants.
- La plage de la Puntilla est placée dans l'embouchure de la rivière Guadalete et séparée de celui-ci par un espigón, où peut s'amuser de quelques eaux sereines pour le bain, bien que quelque chose ventosa, excellent pour le windsurf.
- Entre l'antérieure et Port Sherry, se trouve la plage de l'Aculadero, aussi appelée de "La colorá". Il est la plus petites des plages de la ville.
- La plage de Vistahermosa compte avec un excellent climat pour la pratique du windsurf et le kitesurf, vues directes à la ville de Cadix, et vagues originaires de mer ouverte. Il est quelque chose plus froide que le reste des plages de la Bahia de Cadix.
- La plage de Lève est une plage isolée de noyaus urbains, dans le Parc Naturel de la Bahia de Cadix, en excellent état environnemental. En elle souffle fort le vent et il se peut pratiquer le sport de voile et windsurf.
- La plage de Fuentebravía se trouve placée dans une zone résidentielle de laquelle prend son nom et qu'il présente un grand degré d'occupation. En elle peut se pratiquer le submarinismo, la pêche et le windsurf.
- La plage de Valdelagrana, très connue et visitée par le tourisme que fréquente cette zone de Cadix, puisqu'il dispose de tout type d'équipements, services et infrastructures pour l'usage du public.
- La plage de la Muraille et La Calita, séparées par les ruines du Château de Sainte Catalina, d'aspect sauvage, nette et bien soignée, que présentent salientes rocheux dans l'eau, par ce que est idéale pour la pratique de pêche avec arpón et submarinismo.
- La Plage de l'Amiral, est une plage d'accès interdit dedans de la Base Navale.
Gastronomie
La gastronomie locale prise les produits du terroir de ses vergers et vignes, et de la mer avec ses poissons et des fruits de mer. Il est riche et variée, donc bien que la plupart des assiettes ils peuvent se baser sur des poissons et des fruits de mer, étant donné qu'il est une population marinne, desquels offre une ample de gamme de produits de la mer avec grande variété de poissons comme les acedías, mojarras, urtas, robalos, dorées, caballas, lenguados capturés dans le littoral, composent des assiettes comme les fritos tels comme "pescaíto frito", puntillitas; guisos comme le Trait au pain frito ou soupes à base de poisson comme la caballa avec fideos.
Dans cette localité ils se trouvent un des cocederos plus renommés de l'Espagne, "Le Romerijo".[12]
| Erreur lors de la création de la miniature : convert: unable to open image `//home/admin/wikilingue/big/images/7/79/Tortillita_de_camarones.jpg': No such file or directory. convert: missing an image filename `//home/admin/wikilingue/big/images/thumb/7/79/Tortillita_de_camarones.jpg/200px-Tortillita_de_camarones.jpg'. |
- Piriñaca: Il s'agit d'un picadillo (salade) à base de tomates, poivrons, oignon, huile et vinaigre de la zone. Il peut s'agréger melva ou caballa.
- Caldillo De chien: il Est un caldo à base de pescadilla, ail et oignon, auquel se lui rocía le jus d'orange aigre.
- OrtiguillaS: il Est une assiette qu'il figure d'un type d'anémonas enharinadas et fritas.
- Trait au pain frito
- Caballa ou Lenguado avec fideos
- Malarmaos au sel
- Ostiones fritos
- Panizas fritas: ils Sont quelques tiritas de farine de garbanzo et fritas (comme churros)
- Vins de la région
- Tortillitas de camarones
- Ail chaud
Le vin et ses bodegas
Le vin est une tradition dans la ville, la plupart des bodegas de la ville sont né à partir de l'extension industrielle du Siècle XIX, ces bodegas sont allés pendant le pas du temps en enlevant le meilleur vin de son intérieur. La ville est connue en Espagne, l'Europe et le reste du monde comme un centre de production de jerez, un des vins plus gustosos pour prendre comme apéritif. Le Port de Sainte María est une des localités appartenantes au triangle de Sherry, un zone connue par son excellente production de vin: Le Port de Sainte María, Sanlúcar de Barrameda et Jerez de la Frontière. Les trois localités qui configurent la zone d'élevage de la Dénomination d'Origine Jerez-Xérès-Sherry. Les casques de bodega sont rectangulares, espaciosos, et dans son intérieur se conserve l'arôme du propre vin. Par toute la ville ils se peuvent remarquer les bodegas, quelques d'elles se peut visiter, dans les visites montrent aux curieux les propriétés de l'élaboration du vin et ses propriétés.
Les bodegas plus connues de la ville sont:
- Bodegas Osborne: Le Groupe Osborne est un groupe de capitale intégralement espagnol consacré traditionnellement au monde de les est venus, boissons espirituosas, dérivés du cochon, et plus récemment à eaux minérales. Ils sont propriétaires de marques comme Fin Cinquième, Grand, 103, Taureau, Conde d'Osborne, Jambons 5J, Montecillo, Malpica, Anís du Singe et Solán de Chèvres. Les vins et brandies que s'élaborent dans le siège originaire du groupe de cette ville, ils sont protégés sous la dénomination d'origine "Jerez-Xérès-Sherry", et la dénomination précise "Brandy de Jerez".
- Bodegas Terry: Fernando À. De Terry, S.À., Il est une bodega consacrée traditionnellement au monde des vins, boissons espirituosas, et brandies. Les vins et brandies que s'élaborent en ses bodegas, sont protégés sous la Dénomination d'Origine Jerez-Xérès-Sherry, et la Dénomination précise de Brandy de Jerez.
- Bodegas Cavalier: Le Groupe Cavalier, fondé en Chipiona en 1830, s'a déplacé au Port de Sainte María dans le premier tiers du siècle XX. Entre ses grands produits il y a que souligner le Fin Pavón, le Ponche Cavalier, son Brandy Chevalier et ses nouveaux vins du Terroir de Cadix des Vignes Les Croix.
- Bodegas 501: L'origine des Bodegas 501 du Port se remonte dans les ans 1783, après des ans d'effort l'entreprise il a réussi la reconnaissance et ils lui ont attribués le je intitule de Fournisseurs de la Maison Réelle qu'il a été donné par Alfonso XII en 1875, le roi je joins à sa femme, la reine María Cristina je visite les bodegas dans les ans 1877 et 1882. Pendant les siècles l'entreprise s'est allée en adaptant aux changements et il continue à être une entreprise indépendante.
Ils existent aussi autres bodegas lesquelles se consacrent à la vente de vin:
- Bodega Obregón
- Bodega Des 7 Coins: À part de la vente de vin aussi se consacre à la gastronomie du typique tapeo, cet affaire se connaît comme La Cour des 7 coins, en le quel ils élaborent des assiettes comme des boulettes de viande en tomate, embutidos ibériques ou les fromages et montaditos.
Tourisme
Villes jumelées
Brighton (Sussex) le Royaume-Uni. Réellement Le Port n'est pas fraternisé avec Brighton puisque, selon le protocole de cette dernière ville, est fraternisée avec tout le monde. il quand même existe un accord de coopération avec la commune portuense
Lagune Ventarrón Pays {{{pays}}}
La lagune Ventarrón est une lagune amazonienne placée au nor-ouest du département de La Paz, près le département de Pando, joins au je ris Mère de Dieu, à une hauteur de 185 m et quelques dimensions de 2,32 km de long par 1,44 km de large et une surface de 2,5 km².
La lagune a une côte ou côte de 6,5 kilomètres.
Calpe (Alicante) l'Espagne
Choral Gables (Miami-Dade) EE. UU.
Dahira de la Güera de la wilaya d'Auserd, dans les champs de réfugiés de Tindouf, RASD
Texcoco (État du Mexique) le Mexique
Par occasion de la Foire de Printemps et Fête du Vin Fin, les suivantes communautés et provinces ils sont fraternisées par tel événement: Madrid, la Galice, l'Estrémadure, Jaén, Castille-et-Léon, Alicante, Aragon, la Biscaye, Ceuta, la Navarre, Valence (2009).
Véhiculez
Voie-vélo
Bus urbains
- 0: Service nocturne (Bus Búho): Rotonde de la Puntilla > Valdelagrana - Gare > Urbaluz - Les Miracles > Côte Ouest - Fuentebravía .
- 1: Circunvalación: Pinède Profonde - Centre - Le Tejar - Juncal - La Promenade > Luis Cavalier - Les Neiges - Hôpital >
- 2: Circunvalación: Pinède Profonde - La Palma - Pinède Grande - Hôpital - Les Neiges - Le Juncal > Centre - Guadebro >
- 3: Valdelagrana- Centre -Fuentebravía (côte ouest)
- 4: Pinède Grande-Le Tejar - urbaluz
- 5: Hôpital-Polygone
- 6: Centre-Crevillet-Paiement de l'Alhaja
- 7: je Centre-Zone Nord
Bus interurbanos
Le Port de Sainte María appartient au zone du consortium de transports du zone métropolitaine de la Bahia de Cadix
- Arrêt de tu Manges: zone métropolitaine.
- Arrêt de Les jaunes
- Bus à Madrid
- Bus à Séville
- Bus à la Grenade
- Bus à Carthagène
- Bus à Algeciras
- Bus à Nord de l'Espagne
Routes qui réfléchissent par la ville
|
Chipiona - Le Port de Sainte María. |
|
À-2002 - Jerez de la Frontière - Le Portal - Le Port de Sainte María. |
|
Le Port de Sainte María -Sanlúcar de Barrameda. |
|
Madrid - Séville / Jerez - communauté autonome-33-À-48. |
|
Accès nord depuis la À-4. |
|
Accès sud depuis la À-4 AP-4 et à Port Réel, Algeciras et à Cadix.. |
Ferrocaril
50px Gare du Port Sainte María:
- FFCC subtramo Utrera - Le Port de Sainte María, tronçon de Madrid-Cadix
- Arrêtée de: Proximités, Moyenne Distance, l'Andalousie Exprés, Altaria, Trenhotel, Long Parcours
- Arrêt de: Proximités
Transport maritime
- Gare maritime, Linea 042 Le Port-Cadiz du consortium de transports du zone métropolitaine de la Bahia de Cadix raconte avec 15 fréquences quotidiennes dans chaque sens.
- Muelle Du Vapeur
- Port commercial
- Dársena du Port de Sainte María, appartenante à Autorité Portuaire de la Bahia de Cadix
Transport aérien
Les aeropuetos plus proches au Port de Sainte María sont le suivant: Aéroport de Jerez (26,9 km), Aéroport de Séville (129 km), Aéroport du Gibraltar (134 km) et Aéroport de Málaga (228 km).
Dans le aéroport de Jerez ils opèrent des lignes régulières de compagnies comme Ibérie, Spanair, Clickair, Vueling, Lagunair, Ryanair, Air Berlin, Monarch, Finnair, Condor, Hapag Fly, Thomson Fly, TUI Fly et Thomas Cook.
En plus, en Cassée (Cadix), commune limítrofe avec Le Port de Sainte María, se trouve l'aéroport militaire de la Base Navale de Cassée.
Mairie
[[j'Archive:Mairie du Port de Sainte María.JPG|thumb|200px|right|Marie-Palais de Reynoso, ancienne maison de cargadores à des Indiennes, aujourd'hui Palais Municipal]] Pendant le periodio preconstitucional (de 1976 à 1978):
- 1976, février, 1: Manuel Martínez Alfonso
- 1977, novembre, 3: Francisco Javier Merello Gaztelu
- 1978, octobre, 23: Enrique Pedregal Valenzuela
Pendant la démocratie:
- 1º mandat (1979-1983): Antonio Álvarez Herrera, du PCA (parti communiste), en coalition avec PSOE (parti socialiste) et PSA (parti nationaliste andalou). En septembre de 1981 a été substitué par Rafael Gómez Ojeda, du même parti, au démissionner celui-là par des pressions du parti.
- 2º Mandat (1983-1987): Rafael Gómez Ojeda, du PCA (parti communiste), en coalition avec PSOE (parti socialiste). Le 14 octobre 1986]], grâce à une motion de censure soutenue par l'alors AP (alliance populaire), Juan Manuel Torres Ramírez, du PSOE (parti socialiste) obtient l'alcadía.
- 3º Mandat (1987-1991): Juan Manuel Torres Ramírez, du PSOE (parti socialiste), en coalition avec le déjà PP (parti populaire).
- 4º Mandat (1991-1995): Hernán Díaz Cortés, d'IP (Indépendants Portuenses) (parti conservateur local), en coalition avec le PSOE (parti socialiste).
- 5º Mandat (1995-1999): Hernán Díaz Cortés, d'IP (parti conservateur local).
- 6º Mandat (1999-2003): Hernán Díaz Cortés, d'IP (parti conservateur local).
- 7º Mandat (2003-2007): Hernán Díaz Cortés, d'IP (parti conservateur local), en coalition avec PSOE (parti socialiste). Substitué en août de 2006 par Fernando Gago García. À partir des 11 heures du jour 21 juillet]] de 2006 Hernán Díaz Cortés est inhabilitado pour charge public par un délit de prévarication, avec sentence ferme 508/05 de 2 novembre de 2005, du Jugé du Pénal nº 4 de Cadix en lui substituant dans le charge le jour 2 août de 2006 Fernando Gago García, du même parti.
- 8º Mandat (2007-2011): Enrique Moresco (PP), investi avec le soutien du PA (Parti Andalucista). Il gouverne avec majorité absolue depuis le 10 octobre 2007, grâce au Pacte de Gouvernement signé avec le conseiller municipal n'assigné et antérieur maire de la Ville, Fernando Gago García d'Indépendantes Portuenses (IP), déclaré tránsfuga et expulsé de son parti par ces faits.
Corporation municipale actuelle
- Maire président: ENRIQUE MORESCO GARCIA (PP)
- 1er Lieutenant de Maire Déléguée du Zone d'Urbanisme: PATRICIA MARCELA YBARRA LALOR (PP)
- 2º Lieutenant de Maire Délégué de Tourisme et Promotion de la Ville Délégué de Relations Institutionnelles, Place de Taureaux et Monastère de la Victoria: FERNANDO GAGO GARCÍA (N'ASSIGNÉ)
- 3er Lieutenant de Maire Délégué d'Oeuvres et Entretien Urbain Délégué de Participation Citoyenne: ALFONSO CANDÓN ADAN (PP)
- 4º Lieutenant de Maire Délégué de Promotion, Agriculture et Pêche Délégué de Logement: ANTONIO JESÚS RUIZ AGUILAR (PA)
- 5º Lieutenant de Maire Délégué du Zone Économique: DAVID PAEZ HERNÁNDEZ (PP)
- 6º Lieutenant de Maire Déléguée du Zone de Gouvernement et Organisation Déléguée de Patrimoine: LEOCADIA MARÍA BENAVENTE LARA (PP)
- 7º Lieutenant de Maire Délégué de Police Locale et Protection Civile: CARLOS MONTERO VÍTORES (PP)
- Conseillère municipale de Juventud, Sports, et Commerce: FRANCISCO AGUILAR SÁNCHEZ (PP)
- Déléguée de Communication, Égalité et Éducation: HORTENSIA MARÍA FERNANDA AGUILAR MARÍN (PP)
- Déléguée d'Environnement et Développement Soutenable: BEATRIZ SOURCES OTEREO (PP)
- Délégué de Culture et Fêtes: MILLÁN GAI NAVARRO (PP)
- Déléguée de Bien-être Social: MARIOLA TOCINO (PP)
L'opposition ils la composent: IGNACIO GARCÍA DE QUIRÓS PACHECO (PSOE), JOAQUÍN CORREDERA ANDRÉS (PSOE), FRANCISCO DE PRENEZ FERRER GÓMEZ (PSOE), AOUICHA OUARIDI DADI (PSOE), MARÍA DU CARMEN MATIOLA GARCÍA (PSOE), MARÍA JOSEFA CONDE BARRAGÁN (IU), JUILLET ACALE SÁNCHEZ (IU), JOSÉ MANUEL VEILLE CORDONES (IU), ANGES TACHE HERRERO (IU), JUAN JOSÉ GÓMEZ FERNÁNDEZ (IP), JOSÉ MANUEL COIFFÉ MATIOLA (IP).
Portuenses Illustres
Les simulateurs est une série chilienne de télévision étrennée en 2005 et émise par Chaîne 13.
La série est un remake de la série argentine du même nom. Les protagonistes sont Benjamín Vicuña, Daniel Alcaíno, Bastián Bodenhöfer et Ramón Llao.
Chapitres
| Nombre | Nom | l'Argentine | l'Espagne | Description |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Antécédents cliniques | Diagnostic rectoscópico | Colonoscopía | Essaient aider à un chauffeur de taxi apellidado Venegas, qui est hostigado par un prêteur, à qui font croire que l'unique personne qui peut donarle sang pour une délicate chirurgie est le chauffeur de taxi. |
| 2 | Charge académique | Le Jeune Simulateur | Le Jeune Simulateur | ils Aident à un étudiant à surpasser les examens en trompant à ses professeurs. |
| 3 | Revenir | Carte de noël | Deuxième Occasion | ils Essaient reconciliar à Galván avec son épouse Claudia que l'a abandonné. |
| 4 | Le roi | Sûr de chômage | Ressources humaines | ils Aident à un chômeur à recouvrer son travail dans une importante compagnie laitière. |
| 5 | Chasseur chassé | Le témoin espagnol | Harcelée | ils Aident à Alicia, à se défaire de Carlos son acosador. |
| 6 | Le sobreviviente | Le dernier héros | Reality | Envoient à Carlo Milasso, un escroc à une supposition reality show de survivance à une île abandonnée dans le sud de le Chili. |
| 7 | Assaut express | En dehors de calcul | L'Accoste | Santos et Lorca ils aident à quelques asaltantes (que les avaient pris comme des otages) que sont traqués par des polices corruptos que, au se frustrer le vol, ils essayeront les éliminer pour ne se voir pas concernés. |
| 8 | Le grand jugement | Le debilitador social | Un tribunal spécial de la ONU jugera par Pre-crimes contre l'Humanité à une agence de modèles qu'oblige à celles-ci à porter une stricte vie. | |
| 9 | Les Impresentables | Les Impresentables | Les Impresentables | Collaborent avec une fille efforcée à lui présenter ses pères à la famille de son fiancé. |
| 10 | Super-héros | Le vengador enfantin | Aident à un étudiant, hostigado fréquemment par ses collègues, à surpasser ses craintes et revertir la situation d'abus. |
Personnages
- Mario (ou Ernesto) Santos (Bastián Bodenhöfer): Expert en Logistique et Planification. Il est l'intellectuel, la raison, l'intelligence. Il est le cerveau de l'équipe. Il garde certaine distance autant avec ses collègues comme avec les possibles clients, ce que il lui permet se manier avec majeure froideur et lucidité. Il est un type sofisticado: il parle bas, il marche mais il ne court jamais, il sait de vins, de musique, de peinture, de chevaux et il parle divers idiomes.
- Gabriel Médine (Benjamín Vicuña): il Est responsable de la recherche. Il se charge de découvrir tout sur ses clients et les possibles "victimes" pour que l'opérationnel résulte. Il s'implique afectivamente avec tous, par ce que ses idées de justice sont sentimentales.
- Emilio Ravenna (Daniel Alcaíno): Son papier est la caractérisation en les opérationnels. Il est l'artiste. Il apporte la magie, le talent, le singulier. Il est ocurrente, surprend avec ses idées et des décisions dans la foulée. Pendant les plans il est le camaleón: il crée des personnages, il se déguise et tiende à être le protagoniste des mises en scène.
- Pablo Lorca (Ramón Llao): Son rôle est primordialmente se charger de la logistique. il ne peut pas faire abstraction de de les mandats ou directives. il n'y a pas dilemas moraux avec il, ce que Santos qualifie de correct est correct, confie absolument en il, sans se remettre en question absolument rien
Acteurs invités
ont agi beaucoup d'acteurs mais comme invités spéciaux par des chapitres:
Antécédents cliniques
- Gloire Laso - Psychologue;
- Teresa Munchmeyer;
- Daniel Muñoz (le Chili);
- Javiera Osorio;
- Aldo Parodi;
- Catalina Saavedra;
- Nicolás Saavedra - Martin Venegas;.
Charge académique
- Alejandro Château - Raul Torraza;
- Francisca Château - Emilia;
- Felipe Castro - professeur de chimiste;
- Luis Gnecco - Federico;
- Roberto Prieto - Chimique;
- Nicolás Saavedra - Martin Venegas;
- Antonia Sainte Maria;
- Eduardo Soto - Jose Soto;
- Nelson Villagra - Directeur du collège.
Revenir
- Pablo Ausenci;
- Ernesto Gutiérrez;
- Mariana Loyola;
- Teresa Munchmeyer;
- Daniel Muñoz (le Chili);
- Coca Rudolphy;
- Catalina Saavedra.
Le roi
- Cesser Arredondo;
- Rodrigo Bastidas;
- Aldo Bernales;
- Jose Luis Bouchon;
- Fernando Farías;
- María José Prieto;
- Rodolfo Pouce;
- Catalina Saavedra;
- Pablo Striano.
Chasseur chassé
- Fernando Farías;
- Maria Paix Grandjean;
- Berta Lasala;
- Nicolás Saavedra - Martin Venegas;
- Josefina Velasco.
Le sobreviviente
- Freddy Araya;
- Marcelo Comparini - Animateur;
- Carla Constant - Carla Constant;
- Marcial Edwards;
- Gonzalo Egas - Gonzalo Egas;
- Fernando Farías;
- Nicolás Fontaine;
- Luis Jara;
- Vivi Kreutzberger;
- Jaime McManus - Carlos Milazzo;
- Bernardita Montero;
- Sandra Ou`Ryan;
- Manuel Peña;
- Leonardo Perucci;
- Antonella Rivières;
- Cristian Sánchez;
- Eduardo Soto;
- Loreto Valenzuela;
- Rodolfo Vásquez.
Assaut express
- Hector Aguilar;
- Taira Court;
- Luis Dubo;
- Carlos Embry;
- Juan Falcón;
- Jose Martínez;
- Luis Uribe;
- Alez Zisis.
Le grand jugement
- Ernesto Anacona;
- Felipe Braun;
- Luciano Cruz-Coke;
- Roberto Farias;
- Archibaldo Larenas;
- Teresa Munchmeyer;
- Angela Prieto;
- Catalina Saavedra;
- Cristian Sánchez;
- Aranzazu Yankovic;
- Alex Zisis.
Les impresentables
- Sebastián Dahm;
- Fernando Farías;
- Luis Gnecco;
- Fernando Gómez Rovira;
- Maria Cristina Peña et Lillo;
- Magdalena Max-Neef;
- Juan Pablo Miranda;
- Silvia Novak;
- Malucha Peins;
- Roberto Poblete;
- Victor Rouges;
- Patricio Strahovsky;
- Iñigo Urrutia.
Super-héros
- Jaime Azocar;
- Roberto Farias;
- John Knuckey;
- Gabriela Médine;
- Antonella Orsini.
Voyez-vous aussi
Tu raccordes externes
Politiques et militaires:
- Juan Antonio Vizarrón et Eguiarreta (1682-1747), Virrey de Nouvelle-Espagne.
- Martín de Garay (1771-1822), libéral, ministre de Trésor.
- Manuel de Roseaux-Trujillo et Sánchez (1777-1850), Ministre de Marina, Commerce et Ultramar. Sénateur du Royaume.
- Diego des Reyes Balmaceda (s. XVIII), Gouverneur de le Paraguay.
- Elías Ahúja et Andría (1863-1951), Fils adoptif de la ville. Politique et philanthrope.
- José Luis Albareda et Sezde (1826-1897), Ministre, Ambassadeur, Député et Sénateur du Royaume viager.
- Valentín Galarza Morante (1882-1951), Ministre de franc.
- Juan Modeste Guilloto (1906-1969), Général républicain.
Scientifiques et pensadores:
- Ali Alcantí (12??-1???), Geógrafo, Mathématique et historien.
- Francisco Alonso et Fernández (1797-1845), Professeur d'Anatomía à La Havane (le Cuba)
- Balbino Cortés Moraux (1807-1889), Agrónomo, Écrivain et Politique.
- Juan Gavala et Laborde (1885-1977), Docteur ingénieur de mines.
- Juan Gómez Benítez (1954-), Docteur en des Sciences Chimiques. Président des Enólogos de l'Espagne.
- Javier Maldonado Rosso (1952-), Docteur en Histoire. Spécialiste dans l'Histoire du Vin du Jerez.
- Federico Blond et Galí (1827-1902), chirurgien, politique et écrivain.
- Ange Salvatierra Velázquez (1942-), médecin.
- Hipólito Sancho de Sopranis (1893-1964), historien.
Écrivains:
- Pedro Muñoz Sèche (1879-1936), dramaturgo.
- Fernán Cavalier (Cecilia Böhl de Faber) (1796-1877), écrivaine.
- Juan García Larrondo (1965-), dramaturgo. Prix International de Théâtre de Mérida.
- Augusto Haupold Gay (1915-19??), dramaturgo Et poète.
- Ange María Dacarrete (1827-1904), écrivain du Posromanticismo
- Francisco Hohenleiter (18??-19??), Poète.
- Mariano López Muñoz (18??-19??), Écrivain et journaliste.
- Manuel Pérez Casaux (19??-), dramaturgo. Prix National de Théâtre.
- Jesús María Serrano Romarin (1953-), poète et journaliste.
- Felipe Sordo Lamadrid (s. XX), poète.
- Rafael Alberti Merello (1902-1999), poète de la génération du 27.
- Luis Suárez Ávila (1942-), avocat, spécialiste en Romanceros de Tradition Orale.
- José Luis Tejada (1927-1988), poète de la génération des 50.
- Juan Ignacio Varela Gilabert (s. XX)-(s. XX) Écrivain et poète.
Journalistes:
- Francisco Javier de Burgos et Sarragoiti (1842-1902), journaliste.
- Juan Cárdenas Burgueto (18??-19??), Journaliste, archiviste municipal.
- Agustín Merello du Cuvillo (s. XX-s. XX), journaliste. Premier Délégué de Quotidien de Cadix dans Le Port
- José Lucas Morillo León (1923-1992), Premier locutor de Radio Port, Émettrice de l'Institut De travail.
- Rafael Navas Renedo (1968-), Journaliste. Directeur de Quotidien de Cadix.
- Francisco Andrés Gallardo (1968-), Journaliste et historien. Critique de Télévision du Groupe Joly.
- Fito Carreto Ruiz (1963-), photographe et journaliste.
- Manuel Borne Caraballo (1955-), locutor et ascensorista.
Artistes plastiques:
- Francisco Lameyer et Berenguer (1825-1877), peintre.
- Eulogio Varela Sartorio (1868-1955), peintre et écrivain.
- Ange Martínez (1882-1946), sculpteur et belenista.
- Enrique Ochoa (1890-1977), peintre.
- Ricardo Summers Ysern (1908-), peintre et illustratif.
- Manolo Prieto (1912-1991), peintre et cartelista.
- Juan Lara Izquierdo(1920-1995), peintre.
- Fernando de Jesús (1924-), médaillé.
- Javier Tejada Prieto (1929-2009), sculpteur.
- Josefa María Lena de Terry (1945-), ceramista.
- Juan Suárez Ávila (1946-), peintre.
- Enrique Calvaire (195?- 2007), Sculpteur.
- Vicente Rodríguez Giménez (196?-), Sculpteur et belenista.
- Juan Botaro (19??-), Peintre, sculpteur, restaurador.
- [[Rafael Tardif Alonso[[]]1929]], peintre, écrivain, restaurador
Musiciens et bailaores:
- Rafael Taboada Mantilla (1838-1914), musicien.
- Tomás le Nitri (1850-c. 1880), cantaor Flamand.
- Luisa Butrón, Luisa la de le Port (1874-1957), bailaora.
- Anzonini, Manuel Bermúdez Junquera (1917-1983), bailaor.
- Ramón Zarco (19??-), Pianiste
- José des Reyes, Le Noir (1913-2000), cantaor flamand.
- Merche Valimaña, La Macaria (194?-), Professeur de chant. Soprano.
- Pedro Salvatierra Velázquez (195?-), Pianiste
- Javier Ruibal (1955-), auteur-compositeur-interprète.
- Eva Santamaría (1971-), chanteur et actrice
Toreros:
- Miguel du Pin (1920-1992), matador de taureaux.
- José Luis Galloso (1953-), torero.
- [[José Antonio lópez "Josele"[[]](1956)]],Torero.
- Boulot Luque (1954-), torero.
- Víctor Manuel Couronné Gómez (1970-2006), torero.
- Jesús Martín-Arroyo (1979-),torero.
- Alejandro Morilla (1985-), torero.
- Isidorito Coiffé, Chiquito du Port, torero.
- José Roseau "Cañita", torero.
- Luis Rouges "Rojita", torero.
- Manuel du Pin, torero.
- Pepe Álvarez, torero.
Sportifs:
- Enrique Montero Rodríguez (1954-), footballeuse international.
- José Manuel je Peins Colorado (1975-), footballeur.
- Abraham Paix (1979-), footballeuse.
- Joaquín Sánchez Rodríguez (1981-), footballeuse international.
- Alejandro Cruz (19??-), Footballeur.
Auteurs de Carnaval:
- Diego Caraballo Blanc (1943-), letrista de carnaval.
- Antonio Riche Segura (Pedro le de Les Majaras) (194?-), Auteur carnavalesco.
- Luis Gatica du Port (194?-), Grand Auteur de Carnaval.
- Francisco Aguilar Sánchez (195?-), letrista De carnaval aussi appelé depuis cet an Paco Siffle (d'or)
- José Français, Le Chusco, letrista de carnaval.
- Ange García, letrista de carnaval.
- Luis Galán Auteur de Carnaval
Acteurs:
- Montse Torrent (1962-), actríz.
- Paco Tous (1964-), acteur.
- Joaquín Perles (1971-), acteur.
- Enrique Miranda (19??-), Acteur et modèle. Mister l'Espagne 1997
Autrui:
- Juan Luis Rubiales (1977-), Mago Ilusionista, Champion de l'Espagne et le Portugal en Magie de Près. Auteur de diverse techniciennes et effets magiques.
- fray José Agneau de Torres (1718-1797), relojero.
- Torcuato Benjumeda (1757-1836), Architecte.
- Francisco Anglada et Gallardo (final s. XIX-1917), fondateur de l'usine de voitures et vélos Anglada.
- Ramón Bayo Valdés (1922-2007), collectionneur.
- Juan Franco de la Vallée (1957-) Barman.
- San Bartolomé Laural, unique saint que Le Port de Sainte María a dans les autels.
- Antonio de la Tour González (1900-1972), Maître National.
Médias
Les journaux liés avec la ville sont les suivants: Quotidien de Bahia de Cadix, Quotidien de Cadix, Information Le Port, La Voix de Cadix, Nouvelles Locales, ADN Cadix et il Habite Cadix.
Dans le cas d'émettrices de radio nous avons: Onde Zéro, Radio ÊTRE Port et Radio Port FM. Et en des émettrices de télévision: Le Port NTV, Antenne Vision, AntenaBahíaTV (émission par Internet), OndaLuz Télévision Port et Télé-Port Télévision.
Technologie
La ville dispose de zones avec technologie WIFI que permettent l'accès à Internet, projet connu comme Le Port WIFI. Il se trouve en: Parc de l'Europe, Place d'Isaac Peral, Avenue de la Paix, et Parc Calderón.
L'appelé TourMovil est un service qu'il s'utilise moyennant un téléphone mobile, avec lequel le touriste pourra être au tellement d'information générale sur la ville comme des hôtels, lieux de loisir, etc.
Bibliografía
- BELLIDO GANAZA, JOAQUÍN Auge et déclin du Secteur Bateau de pêche du Port de Sainte María (1960-2000) Le Port de Sainte María. Fonction de Promotion de l'excellentissime. Mairie du Port de Sainte María 2008.
- GATICA COTE, DANIEL Dictature et "dictablanda" en Le Pto. De Sta. María 1923-1931. Université de Cadix.
- De la Tour García, M. Ictionimia portuense. Mairie du Port de Sainte María, 2004.
- MARTÍNEZ, M. Le Pénal du Port de Sainte María 1886-1981. 2003. www.historiapenaldelpuerto.com
- Rodríguez, J.C. Carrière et Oeuvre: Les Carrières de la Sierra de San Cristóbal et la Cathédrale de Séville dans la première moitié du siècle XVI. Ed. Mairie du Port de Sainte María, collection "Bibliothèque de Thèmes Portuenses".
- RUIZ GIL, JOSE ANTONIO. LA VILLE DU PORT DE SAINTE MARÍA À travers L'ARQUEOLOGÍA. BIBLIOTHÈQUE DE THÈMES PORTUENSES, 2003.
- AUTEURS Salle de cours d'Histoire ``Menesteo``, REVUE D'HISTOIRE, Nº33
Références
- ↑ 1,0 1,1 21 km par route. À 8 km (4,75 milles nautiques) via maritime, en usant le catamarán, la distance en utilisant le vaporcito est de 8,75 km / 5,10 milles nautiques
- ↑ 2,0 2,1 Porteños (voir DRAE). La dénomination populaire Coquinero, pour la désignation folclórica. Anciennement le gentilicio des habitants était Porteño/à (desuso).
- ↑ Partiellement, se trouve le peuplé naval espagnol, part de l'américain, la comandancia espagnole de Marina, gares de pétrole et la plage de l'Amiral.
- ↑ information de la ville tecs.Il est - 300 jours de soleil/an soldecadiz.com
- ↑ Voyez-vous Menesteo pour plus de références
- ↑ Histoire de Cadix Antigua
- ↑ Se prononce "Sherish"
- ↑ Voyez-vous les pages 547-549 de LADERO QUESADA, Miguel Ángel. "Les señoríos médiévaux dans le milieu de Cadix et Jerez de la Frontière". En la l'Espagne médiéval nº 2. Exemplaire consacré à: En mémoire de Salvador de Moxó (I). 1982. Pp. 543-572. ISSN 0214-3038
- ↑ Voyez-vous l'article du Pénal du Port de Sainte María pour plus de références
- ↑ Voyez-vous Champ de Guide pour plus de références
- ↑ Page de CLH où explique l'installation de "Cassée" dans le territoire communal de la ville
- ↑ www.soldecadiz.com Et Gastronomie du vin
Voyez-vous aussi
Tu raccordes externes
Wikimedia Commons Héberge contenu multimédia sur Le Port de Sainte María.- Podcast historique du Port de Sainte María
- Le Port de Sainte María, page officielle de la ville
- Page de Tourisme et Promotion de la Ville
- Tourisme Accessible dans Le Port de Sainte María
- Panoramiques 360º du Port de Sainte Maria
- Guide touristique gratuite du Port pour des téléphones mobiles
- Habitants et Gens du Port de Sainte María
- DVD-Vidéo Officielle de la Ville
- Route Urbaine du Vin, le Brandy et le Vinaigre du Port de Sainte María
- Le Port dans le Système d'Information Multiterritorial de l'Andalousie
- Revue d'Histoire du Port de Sainte María
- Google Maps -
- Fenêtre du Visiteur des Espaces Naturels Protégés de l'Andalousie - Parc Periurbano Dunas de San Antón
- Fenêtre du Visiteur des Espaces Naturels Protégés de l'Andalousie - Parc Naturel Bahia de Cadix
- 15px Vue du Port de Sainte María en Wikimapiadonne:Le Port de Sainte Maríaallez:Le Port de Sainte Maríaj'ai vu:Le Port de Sainte María
