Visita Encydia.com

Louis-Ferdinand Céline

De Wikipédia, l'encyclopédie libre


Modèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/file

Louis Ferdinand Auguste Destouches, plus connu par son pseudonyme Louis-Ferdinand Céline («Céline» était le nom de sa grand-mère et un des noms de sa mère), abrégé généralement comme Céline (Courbevoie, la France, 27 mai de 1894Paris, 1 juillet de 1961), est un des écrivainest français plus traduits et diffusés du siècle XX.

Sommaire

Vie

Né en Courbevoie le 27 mai 1894]], a grandi à Paris. Son père était employé dans une compagnie d'assurances et sa mère, Marguerite Guillou, fille de Céline Guilloude qui en dernières prendrait sa pseudónimo. La grand-mère regentaba une petite boutique de brodés. Après sa mort en 1904 le modeste héritage qui a laissé a permis envoyer au petit Louis-Ferdinand à une école privée. Après obtenir son diplôme a été envoyé à l'Allemagne et l'Angleterre pour qu'apprît des idiomes. Beaucoup de de ces expériences ils ont été transpuestas literariamente dans son deuxième roman, Mort à crédit.

Aux dix-huit il s'a enrôlé dans une unité de cavalerie. Il a participé à la Première Guerre mondiale où il est allé gravement blessé en Ypres, ce que lui a laissé avec un bras dañado, zumbidos en l'écouté et douleurs de tête que lui pourchasseraient toute la vie. Il se lui a attribué la Médaille militaire parce que s'était présenté volontaire pour la mission en qu'a été blessé. En Voyage à la fin de la nuit dirait: «je Vous le dis, infelices, jodidos de la vie, vaincus, desollados, toujours trempés de sueur; je vous l'avertis: lorsque les grands de ce monde commencent à vous aimer il est parce qu'ils vont vous convertir en de la viande de canon».[rendez-vous requise]

Il se lui a destiné au consulado français à Londres, où fréquente les bas fonds. En 1915 il s'a marié avec Suzanne Nebout, un garçon français qui habitait à Londres, mais le mariage n'a pas été enregistré en le consulado français. En 1916 s'enroló comme chargé d'exploitation forestière et est parti à l'Afrique, dans où il a contracté malaria pendant l'an qu'est là passé. À son retour à Paris a travaillé dans la revue scientifique Eureka, où a connu au docteur Athanase Follet, un directeur d'un collège médical, bas dont l'influence l'auteur a étudié médecine.

Il a terminé le baccalauréat et en 1919 il s'a marié avec la fille d'Athanase, Edith Follet. À intervenus de la décennie 1920 il s'a intégré à la Société de Nations comme expert en des questions d'hygiène. Il a été destiné à Genève, mais il réalise des soutenus voyages à les États-Unis, le Cuba, le Canada et l'Angleterre. Il est passé également des longues saisons en Nigeria et le Sénégal. En raison des longues absences, il terminerait son deuxième mariage avec Edith Follet deux ans après graduarse.

En 1926 il a connu à Genève à son aimée Elizabeth Craig, une américaine née en 1902 avec qui a habité à Paris jusqu'à 1933. En une de ses premiers entretiens après la publication de Voyage à la fin de la nuit le rendez-vous comme un de ses maîtres. Ils peuvent se trouver des traces d'Elizabeth Craig tout au long de Voyage à la fin de la nuit, livre qui lui est consacré, en particulier dans les personnages de Lola et Molly.

En 1927 il a ouvert une consultation privée, qu'il n'a pas fonctionné, par ce que l'auteur a dû s'occuper comme assistante d'un dispensario en Clichy. En 1931 il lui a donné le manuscrit de Voyage à la fin de la nuit à une secrétaire, pour que le mecanografiase. À l'an suivant le roman a été publié, en recevant un extraordinaire accueil par part du public et la critique.

Après la Seconde Guerre mondiale il a été condamné in absentia, en étant en Danemark, à peine de mort par sa colaboracionismo pendant l'occupation nazie en France, laquelle lui serait condonada. Il a échappé à l'Allemagne (sur l'exode écrit D'un château à autrui, Nord et Rigodón), en étant condamné après à un an en prison et déclaré malheur national, revient à la France en 1951, après son pardon. Il meurt le premier de juillet de 1961 d'un aneurisma cérébral.

Antisémitisme

Céline a écrit trois pamphlets pacifistes: Bagatelles pour un massacre (1937), L'École donnes cadavres (1938) et Leur Beaux draps (1941), fortement antisémites. Il se lui est durement jugé c'est pour cela que.

Il oeuvre

Son oeuvre Sa plus fameuse il est Voyage à la fin de la nuit (Voyage au bout de la nuit), une narration de traits autobiográficos publiée en 1932. Son protagoniste, Ferdinand Bardamu, enrolado dans un moment d'estupidez dans l'armée française, et écoeuré dans les tranchées de la Première Guerre mondiale, décide déserter en se faisant passer par fou, ne sans décrire toute chance de personnages pittoresques et de peindre l'absurde et la brutalité de la guerre. Après la guerre et un noviazgo avec une américaine, Lola, va arrêter dans un bateau en que les autres passagers ils lui veulent linchar, rhumb à une colonie française en Afrique; sa description du système colonial français est hilarante et extrêmement critique: il vient plus dire ou moins que les colonies françaises sont le paradis des pédérastes et que tout se fonde dans l'exploitation du noir (en rappelant à Le coeur des ténèbres, de Joseph Conrad). Quelques fièvres finissent avec cette aventure et il arrive dans un état proche à la esclavitud aux États-Unis. Il échappe à New York, où il habite par un temps et il se retrouve avec Lola, à qui extorsiona. Il voyage à nouveau, à Detroit; où il fait amitié avec une prostituée nord-américaine, mais il revient à Paris et il exerce la médecine malgré le dégoût que lui donne sa clientèle.

L'apparition de Voyage à la fin de la nuit a été une innovation littéraire sans égale. Le langage oral, grossier et très jergal, a fait scandale aux contemporains et il est allé beaucoup plus loin qu'écrivains qui ont essayé, avant de Céline, écrire en usant ce registre, comme Émile Zola. Son prosa, comme sa forme d'aborder les thèmes, et les thèmes en soi mêmes, est extrêmement violente, amère et quebradiza. Son rythme est sauvage, accéléré —et en il replace grande part du mérite littéraire de l'auteur—. Son langage est vif, libre de tout type de formalités, pour écrire de la façon plus expresivo possible.

Céline montre une vision du monde et ses habitants descarnada et piquant. Défenseur d'une vision de la misère sans des ornements qu'ils la convertissent en une parodia, montrer la nature humaine sans des masques il est un acte de sincérité. «En Céline l'option en pro d'une écriture agressive, le goût par les plaisanteries —plus exactement, occurrences— et la provocation ils se soutiennent dans ce cas dans une conscience permanente dans sa valeur comme écrivain».[1]

De style vivísimo, parfois intraducible à cause de son propensión à calcar le langage oral, a influencé profondément dans les générations posterior. Auteurs comme Charles Bukowski, Jean-Paul Sartre, Henry Miller, William S. Burroughs, Kurt Vonnegut, Billy Childish, Irvine Welsh et le contemporain Alessandro Baricco lui reconnaissent une profonde influence.

Au castillan souligne la traduction de Carlos Manzano de toute son oeuvre.

Bibliografía

Narratif

  • Voyage à la fin de la nuit (1932), roman.
  • Mort à crédit (1936), roman.
  • Apologie de Mort à crédit (1936).
  • Guignol'S Band (1943), roman
  • Casse-pipe (1952), roman.
  • Fantaisie pour une autre occasion (1952), roman.
  • Fantaisie pour une autre occasion II — Normance (1954), roman.
  • Conversations avec le professeur Et (1955).
  • D'un château à autrui (1957), roman.
  • Nord (1960), roman.
  • Le pont de Londres (1964), roman.
  • Rigodón (1969), roman, oeuvre posthume.

Oeuvre ne narrative

  • L'église, drame écrit vers 1930.
  • Hommage à Zola (1933), discours.
  • Mea tort (1936), pamphlets antisoviéticos.
  • Bagatelas Pour un massacre (1938), pamphlet antisémite.
  • L'école des cadavres (1938), pamphlet antisémite.
  • Semmelweiss (1936), Essai novelado.
  • Ballet Sans musique, sans personne, sans rien.

Correspondance

  • 1979: Cahiers Céline 5 : Lettres à donnes amies. Ed. Gallimard.
  • 1979: Pierre Monnier: Ferdinand furieux, (313 lettres inédites). Lettera, L'Age D'Homme.
  • 1981: Cahiers Céline 6 : Lettres à Albert Paraz 1947–1957. Ed. Gallimard.
  • 1984: Lettres à Sont avocat : 118 lettres inédites à Maître Albert Naud. Paris : La Flûte de Pain.
  • 1985: Lettres à Tixier : 44 lettres inédites à Maître Tixier-Vignancour. Paris : La Flûte de Pain.
  • 1987: Lettres à Joseph Garcin (1929–1938). Paris : Librairie Monnier.
  • 1988: Lettres à Charles Deshayes, 1947–1951. Paris : Bibliothèque De Littérature Française Contemporaine.
  • 1989: Lui questionnaire Sandfort, précédé de neuf lettres inédites à J.À. Sandfort. Paris : Librairie Monnier.
  • 1991: Lettres à La NRF 1931–1961. Paris : Gallimard.
  • 1991: Lettres à Marie Bell. Aigre : Du Lérot.
  • 1991: Céline et leur éditions Denoël, 1932–1948. Paris : IMEC.
  • 1995: Lettres à Marie Canavaggia, 1 : 1936–1947. Tusson : Du Lérot.
  • 1995: Lettres à Marie Canavaggia, 2 : 1948–1960. Tusson : Du Lérot.
  • 1998: Lettres De prison à Lucette Destouches et à Maître Mikkelsen (1945–1947). Paris : Gallimard.
  • 1999: Milton Hindus: L-F Céline tel que je l'ai vu, L'Herne.
  • 2002: Lettres à Antonio Zuloaga (1947–1954), texte établi, présenté et annoté pair Eric Mazet, préface de Philippe Sollers, La Sirène, Paris, 2002 (imprimerie Du Lérot, Tusson).

Notes

  1. Fantaisie pour une autre occasion II — Normance: notes au pied, 2, éditorial Lumen, 1954.

Références

  • BÉRTOLO, Constantino, Prologue introductorio à mort à crédit, éditorial De Poche, 2007.
  • CÉLINE SECRET, Lucette Destouches / Véronique Robert, éditorial Vingt-sept Lettres, 2009. Traduction de José María Solé Mariño, 978-84-936358-9-3.

Tu raccordes externes

Wikiquote

Modèle:ORDONNER:Celine, Louis-Ferdinandj'ai:לואי פרדינאן סליןallez:Louis-Ferdinand Céline