Marcel Proust
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Modèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/fileModèle:Fiche/file
Marcel Proust (n. 10 juillet de 1871, en Auteuil, la France - 18 novembre de 1922, à Paris, la France) a été un écrivain français, auteur de la série de sept romans En recherche du temps perdu, une des oeuvres les plus soulignées et influyentes de la littérature du siècle XX.
Sommaire |
Biographie
Proust est le fils majeur de Adrien Proust, un fameux epidemiólogo français, et Jeanne Weil, la petite-fille d'un ancien ministre de la justice. En 1894 s'autopublica Les plaisirs et les jours, un résumé de poèmes en prosa, portraits et récits longs dans un style decadente. Illustré par Madeleine Lemaire, propriétaire du salon que Proust fréquente avec asiduidad joins avec son amant vénézuélien Reynaldo Hahn, lequel a contribué au livre avec partituras composées par il. Le livre lui amène à Proust une réputation de diletante mundano que ne se dissipera pas jusqu'à la publication des premiers tomes de En recherche du temps perdu.
Dans l'été de 1895 entreprend la rédaction d'un roman que relate la vie d'un jeune détenu de passion par la littérature en le Paris mundano de fins du siècle XIX. Le roman seulement est publiée de façon posthume en 1952 par Bernard de Fallois sous le titre Jean Santeuil. La publication consiste à une organisation et édition de multiples fragments, mais il ne constitue pas d'aucune façon un ensemble fini. il là évoque Proust notablement le «Cas Dreyfus», duquel a été un des acteurs passionnés. Il est également un des premiers en faire circuler une demande favorable au capitaine français accusé de trahison et en la faire signer par Anatole France. Vers 1900 il abandonne la rédaction du roman.
Il se consacre à celui-là alors vers l'oeuvre de l'esteta anglais John Ruskin. Cet intellectuel qui a interdit qu'il se traduît son oeuvre tandis qu'il habitât il est découvert par Proust à travers la lecture d'articles et d'oeuvres comme Robert de la Sizeranne et Ruskin et la religion de la beauté. La mort de Ruskin en 1900 est profitée de par Proust pour entamer la traduction de son oeuvre. Pour cette fin entreprend divers pèlerinages ruskinianos au nord de la France, à Amiens et surtout à Venise, dans où réside une saison avec sa mère. Le fait est enregistré en Albertina disparue. Les pères de Marcel jouent un rôle déterminant dans le travail de traduction: le père l'accepte comme un moyen de mettre à travailler à un fils que se rebela contre les fonctions sociales et que vient de démissionner du travail ne rémunéré dans la bibliothèque Mazarine. La mère influence encore plus: Marcel ne domine pas l'anglais, donc elle réalise une première traduction littérale du texte. À partir de là Proust peut «écrire en excellent français ruskiniano», comme note un critique devant l'apparition de la première traduction. Même lorsque les deux premières traductions (en étant Sésame et leur lys, de 1906, la deuxième) sont louées par des critiques comme Henri Bergson, l'élection des oeuvres traduites ne résulte pas efficace et il constitue un insuccès éditorial. Il est celle-ci, pourtant, l'étape de la course en où s'affirme la personnalité de Proust. Certes, il accompagne ses traductions d'un abondant appareil critique, avec longs et riches prefacios presque tellement étendus comme le texte même et avec des multiples notes. À mesure qu'il traduit à Ruskin prend distance Proust des positions esthétiques de l'auteur anglais. Il est ceci particulièrement évident dans le dernier chapitre de son prefacio à la première traduction, dans où alterne entre l'admiration et l'aveu de distance quant aux traductions antérieures.
Après la mort de ses pères, surtout la de sa mère en 1905, sa fragile santé s'endommage en demasía à cause de l'asthme et la dépression par la perte maternelle. Il habite recluido dans le 102 du Boulevard Haussmann à Paris, où fait couvrir les murs de corcho pour s'isoler de bruits et se consacre à son travail. Il habite exclusivement de nuit en prenant café en des grandes quantités et presque sans manger, selon compte Céleste Albaret, sa domestique dans ces ans, dans un livre de mémoires.
Son oeuvre principale, En Recherche du Temps Perdu, se publie entre 1913 et 1927, en étant le premier tome publié par son compte dans l'Éditorial Grasset. Vite, pourtant, la éditoriale Gallimard reconsidera son refus initial, responsabilité unique de André Gide; lequel a à peine lu un peu du principe, et il accepte le deuxième volume: À l'Ombre des Filles en Fleur, par celui qui reçoit en 1919 le prix Goncourt, après que le propre Proust il mobilisât ses influences malgré n'être déjà un jeune écrivain comme priaient les bases du prix.
Sa homosexualité, inconfesable dans la société de l'époque, est latente dans son oeuvre, surtout dans le tome de Sodome et Gomorrhe, où analyse autant l'homosexualité masculine comme féminine. Il a travaillé sans repos dans les six livres suivants de En Recherche du Temps Perdu jusqu'à sa mort en 1922, victime d'une bronquitis mal traitée. Il a été enterré, je joins à son père et son frère, Robert Proust, dans le cimetière parisien Père-Lachaise.
Il oeuvre
- Les plaisirs et les jours (1896)
- La Bible d'Amiens, traduction libre de l'oeuvre de John Ruskin: The Bible of Amiens (1904)
- Sésamo et Lys, traduction libre de l'oeuvre de John Ruskin: Sesame and Lilies (1906)
- En recherche du temps perdu (1913)
- Par le chemin de Swann (1913)
- À l'ombre des filles en fleur (1919)
- Le monde de Guermantes I et II (1921–1922)
- Sodome et Gomorrhe I et II (1922–1923)
- La prisonnière (posthume, 1925)
- La fugitiva (posthume, 1927)
- Le temps recouvré (posthume 1927)
- Parodias et misceláneas (1919)
- Chroniques (1927)
- Jean Santeuil (posthume, 1952)
- Contre Sainte-Beuve (posthume, 1954), essai.
Bibliografía
- George D. Painter, Marcel Proust, 1871-1903: leur années de jeunesse et Marcel Proust, 1904-1922: leur années de maturité, Mercure de France, 1966;
- Jean-Yves Tadié:
- Marcel Proust, Gallimard, coll. « NRF / Biographie », 1996, 952 p.,
- Marcel Proust, Gallimard, coll. « Feuillet », 1999;
- Alain de Botton, Comment Proust peut changer votre vie, 10/18, 1998;
- Roger Duchêne, L'Impossible Marcel Proust, Robert Laffont, 1994;
- Évelyne Bloch-Dano, Madame Proust, Grasset, Paris, 2004, 382 p., 23 cm. ISBN 2-246-63011-8 (Biographie de Jeanne Weil. Oeuvre intéressante surtout à l'égard des relations de Proust avec sa mère);
- Gilles Deleuze, Proust et leur signes, PUF 1970 [1964].
- Edmund White, Proust, New York, Viking Penguin, 1999.
Tu raccordes externes
Wikimedia Commons Héberge contenu multimédia sur Marcel Proust.
-
Wikiquote héberge phrases célèbres d'ou sur Marcel Proust.Erreur lors de la création de la miniature :
(rsvg-convert:585): GLib-WARNING **: GError set over the top of a previous GError or uninitialized memory.
This indicates a bug in someone's code. You must ensure an error is NULL before it's set.
The overwriting error message was: File not found
Error reading SVG:Failed to open file '//home/admin/wikilingue/big/images/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG': No such file or directory - Marcel Proust; signes, temps recouvré et mémoire involuntariaarz:مارسيل بروستdonne:Marcel Proustle:Μαρσέλ Προυστj'ai:מרסל פרוסטallez:Marcel Proustj'ai vu:Marcel Proust
