Visita Encydia.com

Maures et chrétiens

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

(Redirigé depuis Maures et Chrétiens)


Pour autres usages de ce terme, voyez-vous Maures et chrétiens (désambiguïsation).

[[Archives:Escuadranegres.JPG|300px|thumb|Équerre Negres Alferecia Alcodianos 2007 [[Alcoy[[" [[Archive:ElCampello2006.jpg|300px|thumb|Entré Retard 2006 - [[Campello[[" [[Archives:F1030003.JPG|300px|thumb|Équerre Noirs Capitanía Kábilas 2005 [[Onteniente[[" [[Archives:ElCampello2006_2.jpg|300px|thumb|Débarquement 2006 - [[Campello[[" La fête de Maures et Chrétiens naît comme rememoración de la Reconquista de la Péninsule ibérique et dans quelques zones de la lutte contre des pirates de religion musulmane des siècles XV, XVI ou XVII.

Bien que ils anciennement avaient lieu pratiquement en toute la Péninsule (avec une posterior perte ou derivación en des siècles posterior), aujourd'hui et d'un temps à cette part sont en train d'habiter une croissance spectaculaire, en se célébrant en des diverses villes et des villages espagnols de l'Est péninsulaire, comme la Région de Murcie, Castille-La Manche, l'Andalousie Orientale et spécialement la Communauté de Valence, surtout dans la province d'Alicante, où dans l'actualité se concentrent le majeur nombre de villes et populations que célèbrent ce type de festejos. il aussi se célèbre dans quelques villes de la Catalogne, Majorque et Aragon.

Sommaire

Fête

La fête de Maures et Chrétiens est une des célébrations plus genuinas dedans de l'ample et riche compendio de célébrations fériées de grande enracine et tradition en toute l'Espagne. Cette fête a une origine et une base profondément religieuse, qu'il s'est allé en enrichissant à la fois avec un clair composant ludique, existant à n'importe quel festivité. Pourtant, il est son composant théâtral et représentatif de l'Histoire ce que la fait unique dans son genre. L'invasion et dominación musulmane en la Péninsule ibérique pendant diverse centaines d'ans a laissé une grande empreinte dans la société médiévale espagnole, que n'a pas terminé avec la fin de la Reconquista des royaumes chrétiens à la fin du siècle XV. Le souvenir des hazañas et légendes bélicas contre les sarracenos et la posterior vague de cristianización de la population musulmane explique en grande mesurée la naissance de cette fête: comme un souvenir glorieux de la Reconquista et renfort de foi chrétienne face à l'impío, à la fois que de souvenir et reconnaissance à l'indéniable passé et culture musulmane, qu'avec certaine nostalgie pervivía encore avec force dans les siècles posterior. Ainsi, dans ces populations dans lesquelles, par son passé local, cette empreinte a été plus profonde, ont commencé à fraguarse représentations théâtrales et célébrations populaires qu'avec le pas des siècles a été en acquérant la catégorie de fête et son influence géographique s'est allé en développant, spécialement à des populations voisines de la région et d'ici à autres régions voisines.

Pourtant, avec le pas des siècles, les populations qui célébraient Maures et Chrétiens ils ont été en enrichissant et moldeando cette représentation historique en l'adaptant à des faits historiques locals ou à autres faits historiques devenus tout au long des siècles passés de spéciale importance sociale, comme les campagnes contre les pirates turcs ou berberiscos dans les siècles XV, XVI et XVII en les côtes valenciennes ou la prise de Tetúan par part de l'armée espagnole à intervenus du siècle XIX, qu'a supposé un renacimiento de la commise historique et culturel en relation avec le monde arabe, en donnant lieu à un renaître de divers et intéressants nouvelles traditions et habitudes autour de cette fête qu'ont contribué à la développer encore plus par grande part du territoire espagnol et à l'envisager de plus en plus comme une fête de référence culturelle en toute l'Espagne.

Il est, peut-être, le siècle XX celui qui donnera attestation d'une majeure expansion de la Fête, spécialement après la Guerre Civile. L'expansion géographique et l'imitation des modèles de fête de référence dans le monde morocristiano fera que quelqu'unes des populations avec majeure tradition et pujanza dans la fête se cautionnent comme des référents nationaux et même internationaux.

Il est le cas de Alcoy, à Alicante, dont la fête est déclarée d'Intérêt Touristique International depuis 1980, ou Caravaca de la Cruz, à Murcie, que l'est allé en 2006; Onteniente, en Valence, ou Bañeres, Cocentaina et Villena à Alicante, déclarées d'Intérêt Touristique National, de même que les de Caudete (Albacete). Autres populations de référence sont Caravaca de la Cruz, à Murcie, déclarée d'Intérêt Touristique International ou Villajoyosa, à Alicante, dont l'acte du débarquement aussi est déclaré d'Intérêt Touristique International. Autres populations avec grande tradition dans cette fête sont: Mur de l'Alcoy, Bocairente, Ibi, etc.

Avec grandes ou petites différences, cette fête il se compose de divers actes, entre ceux qui invariablemente se trouvent les Entrées (ou Parades), Ambassades et la Procession (ont l'habitude d'être liées à la festivité du patron de la ville ou population correspondante).

Les participants se divisent en deux partis, maures et chrétiens, habillés de sorte qu'il semble la correspondante à l'époque médiéval de chaque culture, en laissant pourtant grand espace à l'ornementation de fantaisie. De cette norme ils s'ont l'habitude de desligar comparsas ou "filaes".

En des populations de majeure tradition festera, trouvons en principe les comparsas de "Chrétiens" et de "Maures" (dans le cas de Bañeres la de "Maures" postérieurement se desdobló en "Maures Vells" et "Maures Nous"), comme nous aussi trouvons en des populations comme Biar, Bocairente et Villena.

ils plus se ont tard formé des groupements qu'ils ont pris une autre identité diferenciatoria des premières, telles comme des Laboureurs ou Maseros, Contrabanditas ou Andalous, Bandits, Mirenos, Pescaors ou Marins, Bucaneros ou Pirates, Corsarios, Zíngaros, etc. Ces comparsas ou filaes habillent d'accord au vêtement avec laquelle habituellement se leur associe.

Histoire

Y a des données documentées qu'ils démontrent l'ancienneté de ces Fêtes que —encore en ayant le sens celebrador antérieurement indiqué— dans un début étaient des manifestations motivées par quelque événement rapporté, ou commémorations liées avec le monsieur feudal ou visites du roi à la population ou ville.

Ils arrivent à se célébrer même avant de la totale Reconquista de la Péninsule (en 1150 à Lleida, en 1426 à Murcie et en 1463 à Jaén) et quelqu'unes naissent comme un autre type de manifestations (les de Lleida ils sont tu danses de maures et chrétiens, que les mercantes espagnols étendent par pratiquement tout le Méditerranéen et desquelles aujourd'hui il seulement se célèbre il la Danse Moreska dans l'île Kórchula la Croatie).

Ils continueront à se propager Ces célébrations, bien de façon exceptionnelle (événements commémoratifs) ou d'une façon une plus continuée et avec une structure basique, tout au long des siècles XVI et XVII (en 1579 à Orihuela, en 1586 en Valence, en 1588 en Caudete, en 1599 à Alicante, en 1614 en Jumilla, en 1638 à Villena, en 1668 à Alcoy, etc.), Bien que il est à partir du siècle XIX et spécialement pendant le siècle XX lorsqu'ils s'étendent de forme plus généralisée par toute la Communauté de Valence. Bien que réellement ce que nous connaissons dans l'actualité comme des Fêtes de Maures et Chrétiens, en ce qui concerne célébration, la première localité de la peninsula en les célébrer a été Caudete. Il A aussi été la première en représenter en forme théâtrale les événements de la Reconquista, la dénommée Ambassade, et depuis cette représentation de la population de Caudete se sont inspiré et même copié les autres ou la plupart des villages et villes où se représente ce théâtre narratif.

Sans doute quelqu'une, et il ainsi le démontre sa déclaration comme Fête d'Intérêt Touristique International, les Fêtes de Maures et Chrétiens avec majeure diffusion et connaissance dedans et en dehors du environnement festero sont celles qui ils se célèbrent à Alcoy (Alicante). Cependant, il rentre signaler autres populations qu'ils méritent être entre les d'une grande participation festera et que racontent avec un grand nombre de visiteurs pendant ses festejos: Elche, Cocentaina,Biar, Villena, Bañeres, Onil, Bocairente, Castalla, Elda, Villajoyosa, Caudete, Petrel, Altea, San Vicente du Raspeig, San Blas (Alicante), Muchamiel, Sax, Orihuela; dans la province de Valence ils peuvent se citer Oliva a réussi la déclaration de Fête d'Interes Turistico D'une communauté autonome, ou Onteniente...

Développement

Bien que les fêtes de chaque localité -comme s'est antérieurement commenté- ils ont ses propres particularités, en des lignes générales et surtout dans lesquelles se réalisent dans les localités de la Communauté de Valence, la Région de Murcie et Castille-La Manche), chacun des partis il prend symboliquement la ville un jour. Il est ce que il se dénomme Entré Retard et Entrée Chrétienne. Il se finit la fête avec la reconquista de la ville par part des chrétiens. Ceci arrive dans une bataille finale dans laquelle ils se produisent des coups de avancarga comme arcabuces, espingardas et trabucos, en dépenant du parti. Dans cette bataille se prend le château de la localité et sinon il l'a il se prend un château artificiel.

Participants

Chaque parti il est formé par des clubs, appels par le général comparsas ou filaes. Les comparsas chrétiennes ont l'habitude d'avoir des noms comme Fontanos, Navarrais, Almogávarest, Croisés, Chrétiens, Mirenos, Andalous, Cavaliers du Cid, Cavaliers de la Baronía, etc. Les maures, pour sa part ont des noms comme Almorávides, Almohades, Beduinos, Saoudites, Abenzoares, Magenta, Juifs, Bereberes, Tarik, Tuaregs, le Maroc, La Llana, etc.

Chaque an est une des comparsas retards et chrétiennes celles qui apportent un capitaine ou roi (en dépenant du lieu) à chacun des partis. ils aussi existent autres figures, comme le sous-lieutenant, l'ambassadeur, le volant, l'été le porte-drapeau d'ou la dame de la comparsa. Chaque comparsa a sa propre caserne, maset, capitanía ou local de réunion, où se réalisent les célébrations.

Parades

il Les défiles, principalement dans les sites de plus de tradition et]] de localités plus grandes se caractérisent par son espectacularidad, ne seulement par les robes, mais aussi par la participation de chars et animaux montés, comme chevals, éléphants et dromedarios ou par la grande quantité de poudre employée. Chaque an, juste six mois avant se célèbre en beaucoup de lieux le le Équateur Festero ou mig any qu'en valencien veut dire ‘moyen an’.

Musique festera

La musique a toujours accompagné aux Fêtes de Maures et Chrétiens depuis ses débuts. Il est documentée à Alcoy l'utilisation de tamboriles et atabales, pífanos, dulzainas ou castañuelas dans les siècles XVI et XVII et de tambours et trompetas –musiques de retreta– dans le siècle XVIII.

La musique est uns des aspects qu'aussi soulignent dans cette fête, surtout le fameux pasodoble espagnol Paquito le Chocolatero écrit par Gustavo Pascual Falcó, compositeur de Cocentaina (Alicante), ainsi que l'aussi contestano Manuel Ferrando González qui a composé en 1864 le premier pasodoble pour les fêtes de Maures et Chrétiens appelé Le Maure Guerrier.

Il sera dans le siècle XIX lorsque les bandes de musique ils s'unissent aux Fêtes, à partir de 1817, an en que la Filá Llana d'Alcoy a embauché à la Bande de Milicianos Nationales, l'unique bande qui existait dans la ville, germe de la Corporation Musicale Primitiva.

En des peu d'ans, le reste de filaes s'ont aussi fait accompagner par sa respective bande de musique, embauchées à Alcoy ou dans les villages proches, avantagée par une époque d'expansion et florecimiento des bandes civiles de musique. Les propres Fêtes ont motivé une musique appropriée, un rythme propre pour acompasar les parades, à partir du pasodoble, une variété musicale dedans de la forme part. Tu les pars ils sont des oeuvres musicales qu'ils entrent dedans des compositions définies par le mouvement ou par le rythme. Tu les pars ils règlent le pas d'un vrai nombre de personnes. Les pasodobles sont tu pars légères, adoptées comme pas réglementaire de l'infantería, avec une caractéristique spéciale que fait que la troupe puisse porter le pas ordinaire de parade.

À la fin du siècle XIX, le compositeur alcoyano Juan a Chanté Français il écrit les pasodobles Le Premier Diana (1880) et Mahomet (1882), créés expressément pour les Maures et des Chrétiens de Alcoy. Ceux-ci présentaient une structure, forme et rythme qu'ils les différenciaient du reste de pasodobles jusqu'alors connus, en entamant de cette manière la musique festera alcoyana, avec personnalité propre.

Depuis des fins du siècle XIX et surtout, avec le début du siècle XX, l'Entrée de Maures il touche une espectacularidad inusitada, en se dénommant dans les programmes d'actes de l'époque comme le plus llamativo et pittoresque acte des fêtes. Bien sûr, la musique s'adaptera à dit acte, en apparaissant un nouveau genre musical festero: il la part retard. La composition À-Ben-Amet, de l'auteur alcoyano Antonio Pérez Verdú, étrennée dans les Fêtes de 1907, est cataloguée comme la première de ce type, bien que bien est vrai qu'ils déjà existaient autres compositions dénommées tu pars arabes, expressément écrites pour l'Entrée de Maures, que nous font penser dans une évolution paulatina du pasodoble, avec l'incorporation d'éléments de percussion, jusqu'à consolider dit genre musical.

En 1958 avec l'oeuvre Aleluya, le grand créateur alcoyano en Aimant Blanquer Ponsoda développera une musique spécifique pour l'acte de l'Entrée de Chrétiens: il la part chrétienne, en ouvrant un nouveau chemin dans le destin de la musique de la Fêtes de Maures et Chrétiens.

Ainsi donc, les trois grands genres musicaux des Fêtes de Maures et Chrétiens sont le pasodoble, la part retard et il la part chrétienne. Sa différenciation est marquée par le rythme que se leur imprime à chacun d'ils:

  • Pasodoble: Composition utilisée autant par des Maures comme Chrétienne et destinée principalement pour défiler dans les actes de la Gloire, Première Diana, Deuxième Diana, etc. Il se caractérise par un metrónomo de 85 à 95 noires par minute, c'est-à-dire, 85 à 95 pas par minute.
  • Il part Retard: composition utilisée dans l'Entrée de Maures, avec un air plus parsimonioso et mélodie avec retentissement oriental, caractérisée par un metrónomo de 50-55 noires par minute, environ.
  • Il part Chrétienne: composition utilisée dans l'Entrée de Chrétiens, avec un air épique et marcial, caractérisée par un metrónomo de 80 noires par minute.

La musique pour la Fête de Maures et Chrétiens a développé outre les genres cités, autres compositions comme tu les pars de procession –entre lesquelles on peut signaler la part 23 avril, de José María Valls Satorre–, hymnes de fêtes, hymnes au patron, ballets, musique incidental pour boatos, etc. Un cas significatif serait le de la messe festera, en soulignant la Messe à San Jorge d'en Aimant Blanquer Ponsoda, oeuvre de caractère litúrgico pour la célébration religieuse du jour consacré au Patron San Jorge (à Alcoy).

Ils existent beaucoup d'exemples pour chaque style:

  • tu Pars des retards
    • je Passe à Tarik: Salvador Peña Martínez (Maures et Chrétiens de Caudete)
    • Volant: Salvador Peña Martínez (Maures et Chrétiens de Caudete)
    • Abbrasist 15: Rafael M. Garrrigós García
    • À l'Arraez: Carles Crespo Jordà
    • Als Maures Vells: J. F. Ripoll
    • Cavall de foc: José Rafael Pascual Vilaplana
    • Tuareg: Vicent Martí Ferrer
    • Le Mahdí: José Perez Vilaplana
    • Sisco: Daniel Ferrero Silvaje
    • Habibi: Alfredo Anduix
    • Chimo: José María Ferrero Pastor
    • À mons paires: José Pérez Vilaplana
    • Als Berebers: José Pérez Vilaplana
    • Garde Jalifiana: José Pérez Vilaplana
    • Sancho: Vicente Cortés Fernández
    • Tard d'avril: en Aimant Blanquer Ponsoda
    • Voro: José Vicente Egea Insa
    • Maures du Benicadell:Carles Crespo Jordà
    • Abraham: Rafael Mullor Grau
    • Lydie: Ramón García i Avoir l'habitude de **Caravana
    • Le kábila: José María Ferrero Pastor
    • Aladins: (2007) Daniel J.Ferrero Silvaje
    • L'Entrà dels Maures (Uzul le M'selmmin):Camilo Pérez Monllor
    • Marxa du Centenari:en Aimant Blanquer Ponsoda
    • Any alferes:en Aimant Blanquer Ponsoda
    • Aligeaba spyros:Vicente Perez
    • Abenserraig: Saül Gómez Avoir l'habitude de **Als

maures vells: J. F. Ripoll

  • tu Pars chrétiennes
    • Castille: Elena Martinez Rivero (part des Cavaliers de Castille de Caravaca de la Croix)
    • Cid: Pedro Joaquín Frances
    • Gloire: Pedro Joaquín Frances
    • Cavaliers de la Navarre: Ignacio Sánchez Navarro (part des Cavaliers de la Navarre de Caravaca de la Croix)
    • Creu d'Alcira: Carles Crespo Jordà
    • Pas als Maseros: José Mª. Valls Satorres
    • Maseros du Comtat: Rafael Lledó García
    • Jessica: José Rafael Pascual Vilaplana
    • Aelen: José Regarde i Berenguer
    • Signum: Saül Gómez Avoir l'habitude de **Batallers:

Ramón García i Avoir l'habitude de **Imparables:Carles Crespo Jordà

    • L'ambaixador Cristià: Rafael Mullor Grau
    • Bonus christianus: José María Ferrero Pastor
    • Creu Daurà: Francisco Valeur Llorens
    • L'honneur d'un cavalier:Miguel Angel Plus Mataix
    • Gal·leica:Carles Crespo Jordà
    • Capitanía Cides:Antonio Carrillós Colomina
    • Victor: José Francisco Molina Pérez
    • Creuat i Guerrer: José Regarde i Berenguer
    • Aleluya en Aimant Blanquer Ponsoda
    • Apostol poète:José Maria Ferrero Pastor
    • Picadilly circus:J. Vicente Egea
  • Pasodobles
    • Le Caudetano: Juan Ange Amorós (Maures et Chrétiens de Caudete)
    • Les Guerriers de Caudete: Juan Ange Amorós (Maures et Chrétiens de Caudete)
    • Le piquete: Juan Bañón Golf
    • Mireno: Salvador Peña Martínez (Maures et Chrétiens de Caudete)
    • Le maure guerrier: Manuel Ferrando Gonzáles
    • Mahomet:Juan a Chanté
    • Paquito le Chocolatero: Gustavo Pascual Falcó
    • L'Entrée: Quintín Esquembre
    • Chordiet: Gregorio Casasempere Juan
    • Rafael Rôde: Gustavo Pascual Falcó
    • Contestà, fester i metge: Vicente Cortés Fernández
    • Le Tito: Sebastián Blond Gil
    • Amparito Roche: J. Teixidor
    • À freixa
    • Segrelles: José Pérez Vilaplana
    • Paco le Renard: Rafael Lledó García
    • Ragón Falez: Emilio Cebrián Ruiz
    • Bohemios du 29: José Pérez Vilaplana
    • Joanjo Casquet: Ignacio García Vidal
    • Festa à Beniarrés:Carles Crespo Jordà
    • Albarder i Masero: Vicente Cortés Fernández
    • Febrer: Juan Calatayud Castellón
    • Moisés: Rafael Lledó García
    • Un moble mois:Juillet Laporta Hellín
    • La Penya "le Frare":Francisco Esteve Pastor
    • Mon Barcelone:Juillet Laporta Hellín
    • Le K'sar l'Yedid:Camilo Pérez Monllor

Lieux où se célèbrent

Quelques des populations que célèbrent des fêtes de Maures et Chrétiens sont:

Province d'Albacete

  • Abengibre: Fêtes Majeures le 29 septembre en honneur à son patron San Miguel Archange.
  • Almansa: du 1 au 6 mai ils se célèbrent les Fêtes Majeures en honneur à la Patronne, Ntra. Mme. de Bethléem. Fêtes déclarées d'Intérêt Touristique National.[1] On peut signaler la spectaculaire Ambassade Retard Nocturne (jour 2 par la nuit aux pieds de l'emblématique château d'Almansa), acte unique en toutes les fêtes de Maures et Chrétiens de l'Espagne.
  • Caudete: ils existent des preuves de son existence depuis 1588 (siècle XVI)Modèle:Personnel:rendez-vous requis (fêtes du 5 au 10 septembre) déclarées de Intérêt Touristique NationalModèle:Personnel:rendez-vous requis. Ils soulignent la représentation des Épisodes Caudetanos (unique exemple actuel en Espagne de théâtre baroque conforme se faisait dans le siècle XVII). Ils se célèbrent en honneur à la Vierge de Grâce. Il est la fête la plus ancienne de maures et chrétiens, à la fois qu'il se dit qu'il est une des plus élégantes et jolies, surtout l'entrée le jour 6 septembre. Les fêtes de Maures et Chrétiens de Caudete sont composées par cinq comparsas, trois de parti chrétien: Guerriers, Mirenos et l'Ancienne; et deux de parti maure: Maures et Tarik. il aussi est très fameux le je roule de drapeaux et la roue des volants. Malgré être un village petit, autour de dix mil habitants, lorsqu'arrive septembre il commence à se illuminer et à se peupler de gens qu'il vient de beaucoup de lieux de l'Espagne, surtout le jour 6 qu'il est lorsqu'il se célèbre la Grandiose Entrée de Maures et Chrétiens.
  • Jorquera: les fêtes patronales sont Les Fêtes de mai (jours 21, 22 et 23) en honneur à la Vierge de Cubas. Le début de ces fêtes s'entame avec un mois d'antelación avec la "entrée de la Vierge" en pèlerinage depuis son ermita, en la pedanía de Cubas, jusqu'à l'Église de Notre Dame de la Asunción de Jorquera, où demeure jusqu'au 22 mai pour son culte, retornando à l'ermita en pèlerinage et en se réalisant les parades de Maures et Chrétiens.
  • La Gineta.
Festeros De la ville d'Alicante à Vitoria pendant les Fêtes de la Blanche en 2006

Province d'Alicante

  • Agost: En juin.
  • Eaux de Busot: ils se célèbrent en septembre.
  • Albatera: ils se célèbrent à la fin de juillet en coïncidant avec le jour du patron de l'Espagne, Santiago Apostol. La nuit antérieure, la de le jour 24 juillet, Albatera est libéré de la domination musulmane et le maure livre les clefs de la ville au cavalier de Santiago et celui-ci à l'Apostol, dont l'image sort de l'intérieur du temple parroquial, enveloppé en une espectacularidad de lumières, polvora, son et dévotion stupéfiante.
  • Alcoy: Fêtes déclarées de Intérêt Touristique International. Ils ont son origine dans la Bataille d'Alcoy qu'a fait face à à les habitants de la ville avec le caudillo arabe Alazraq. Les Fêtes de Maures et Chrétiens d'Alcoy se célèbrent du 22 au 24 avril.
  • Alicante: ils se célèbrent en cinq quartiers de la ville et en des dates diverses. Les célébrations sont: Villafranqueza, en mars; San Blas, en juin; Le Rebolledo, en juillet; et Altozano et José Antonio, en août. La propre Fédération Alicantina de Maures et Chrétiens (organe qui agglutine aux cinq quartiers alicantinos), organise une série d'actes à partir de septembre et que concluent le jour 6 décembre avec la Parade Générale de Maures et Chrétiens par les céntricas rues d'Alicante. [Http://www.morosycristianosdealicante.com Fédération Alicantina de Maures et Chrétiens].
  • Almoradí: Ils se célèbrent la dernière semaine de juillet.
  • Altea: ils se célèbrent entre la dernière semaine de septembre et la première d'octobre.
  • Aspe: ils se célèbrent du 7 au 11 Août.
  • Banyeres De Mariola: ils se célèbrent du 22 au 25 avril en honneur à San Jorge. Le premier week-end de septembre a lieu la Relique, où se conmemora l'arrivée d'une relique de San Jorge. Ils sont déclarées de Intérêt Touristique National.
  • Benejama: Ils se célèbrent du 6 au 11 septembre.
  • Benidorm: la première fin semaine d'octobre.
  • Benilloba: Ils se célèbrent du 14 au 18 août, en honneur à San Joaquín. Ils sont des fêtes qu'ils ont une particularité: la Nuit de la Marmite que se célèbre le 14 août.
  • Benillup: Ils se célèbrent à partir du 9 août.
  • Biar: Ils se célèbrent du 10 au 13 mai.
  • Callosa D'Ensarriá: Fêtes d'Intérêt Touristique National. Ils se célèbrent le deuxième week-end d'octobre.
  • Callosa de Segura: ils se célèbrent pendant la semaine de San Roque, patron de la localité, entre le 10 et 15 août.
  • Calpe: ils se célèbrent en octobre.
  • Champ de Mirra: du 21 au 27 août.
  • Castalla: Fêtes en honneur à la Vierge de la Solitude. À premiers de mars il se célèbre le Moyen An (Mig Any en valencien), le 25 juillet L'Avis de Festes ou Jour de San Jaime et les jours grands, 31 août Nuit de la Marmite, 1 septembre Jour de l'Entrée, 2 septembre Premier jour de Trônes, 3 septembre Jour de l'Offrande, 4 septembre Deuxième jour de Trônes et 5 septembre Jour de la Sortie; les actes les plus soulignés seraient, l'Entrée de Maures et Chrétiens que se célèbre le jour 1 septembre aux 5 du soir; aussi le jour 1, mais aux 10 de la nuit a lieu la Procession de la Descendue, acte unique et constitutif des fêtes, que consiste à la descendue de la Vierge de son Sanctuaire en l'Ermita au pied du château et son déplacement à l'Église, accompagnée avec sauves d'arcabucería et avec les festeros en défilant au sont de polkas et mazurcas; il aussi est de souligner l'offrande de fleurs que se célèbre le jour 3 septembre aux 7 du soir et finalement, le jour 4 septembre à la 1 du midi, le traditionnel Tour de Capitaines, que garantit la continuité de la fête an après an.
  • Cocentaina: Il est autrui des populations qu'il célèbre la fête de Maures et Chrétiens depuis 1766 (siècle XVIII) et déclarées d'Intérêt Touristique National.
  • Confrides: Ils se célèbrent le quatrième week-end d'août.
  • Crevillente: Déclarées d'Intérêt Touristique National en 2005, se célèbrent depuis le dernier week-end de septembre jusqu'au 9 octobre (environ). Fêtes en honneur à saint François d'Assise. Ils soulignent ses ambassades et ses entrés retards et chrétiennes, sans oublier l'offrande floral et la procession de San Francisco.
  • Denia: Ils se célèbrent du 13 au 16 août en honneur à San Roque.
  • Le Campello: du 12 au 15 octobre. Fêtes Majeures en honneur à la Vierge des Desamparados, patronne du Campello. Le Débarquement et ses Ambassades en valencien sont ses principaux signes d'identité.
  • Elche: La principale fête se situe du 8 au 12 août, dedans des Fêtes d'août d'Elche en honneur à la Vierge de l'Asunción, patronne de la ville. Ils consistent à une entraeta, entré retard, parade enfantine et alardo et postérieurement l'ambassade et le dernier jour l'entrée chrétienne. Ils sont des actes d'énorme colorido et grand majestuosidad. En février se célèbre le Moyen An (Mig Any en valencien), consistant en un pasacalles et divers mañaneros.
Fichier:Maures et Chrétiens Elda2006.jpg
Équerre de la comparsa de chrétiens de Elda. An 2006.
  • Elda: Les fêtes de Maures et Chrétiens d'Elda se célèbrent en honneur à San Antón le premier week-end de juin.D'interes turistico dans son origine se célébraient à intervenus de janvier, en coïncidant avec la festivité du saint, mais en 1946 il s'a opté par les arriérer six mois afin que ne se desluciesen avec les basses températures. Ainsi en janvier se célèbre la moyenne fête, dans celle qui ils défilent les équerres gagnantes en chaque comparsa. Les Entrées ou Parades, Parade enfantine et la Procession sont les actes les plus remarquables. Un de ses actes ses plus émouvants est le moment dans lequel tout le village chante la chanson "idella" (ancien nom d'Elda).
  • Els Poblets: Du 28 juillet au 6 août.
  • Guardamar du Segura: fêtes de Maures et Chrétiens autour du 25 juillet.
  • Ibi: Les Fêtes vont précédées d'une Neuvième qu'il commence le premier mercredi du mois de septembre. Donc, le jeudi suivant termine et cette même nuit se célèbre la Nit de l'Olleta. À jour suivant, vendredi, a lieu l'Entrée Chrétienne par le matin et l'Entré Retard par le soir. Le samedi y a une Parade Enfantine, une Entrée du Contrabando, un Alardo, l'Ambassade Retard et l'Offrande de Fleurs à la Patronne. Le Dimanche s'inica avec une "Guérilla", à celle que suit le "Jugement Sumarísimo et Exécution du Maure Traidor", tout avant de la "Messe Majeure". Par le soir se réalise un autre Alardo et l'Ambassade Chrétienne, après celle qui les charges festeros de l'an suivant s'engagent en donnant la "Tour au Château". La Procession de cette même nuit ferme les festejos. Estan Déclarées de Intérêt Touristique Provincial.
  • Jávea: ils se célèbrent en juillet.
  • Jijona: ils se célèbrent le week-end le plus proche à jour 24 août en honneur à Saint-Barthélemy et Saint-Sébastien, patron et il a scié-patron de la ville. On peut signaler l'acte du "Jugement Sumarísimo du Maure Traidor" qu'il se représente le troisième jour de fêtes.
  • Mur d'Alcoy: il célèbre les Fêtes de Maures et Chrétiens le deuxième week-end de mai, en honneur à la Vierge des Desamparados. Compte avec des actes tellement emblématiques comme La Publiée ou L'Ambassade du Tonel. Les Ambassades ont été écrites en 1852 et ils s'envisagent des plus anciennes.
  • Monforte Du Cid: du 5 au 9 décembre, consacrées à la Purísima Conception.
  • Muchamiel: du 9 au 12 septembre. Les fêtes de Maures et Chrétiens sont consacrées à la Vierge de Loreto, par le miracle oeuvré dans l'an 1597, a cassé la rigole de l'azud en sauvant au voisinage d'une terrible inondation. Ils participent quelques 3.000 festeros. Il a une comparsa autóctona appel "Els Pacos". Pour plus de renseignements visitez-vous son web officiel de fêtes Fêtes de Muchamiel.
  • Novelda: Du 19 au 25 juillet en coïncidant avec les fêtes patronales en honneur à Sainte María Magdalena.
  • Orihuela: ils se célèbrent en juillet, depuis le vendredi antérieur au 17 jusqu'au dimanche suivant. Le premier dimanche se produit l'offrande floral à les a scié-Patronnes les Saintes Juste et Rufina. Après elle se réalise le déplacement depuis son Église jusqu'à la Cathédrale de la Diócesis. Le jour 17 se célèbre le jour de la reconquista de la ville en sortant au balcon de la mairie le Réelle et Glorieuse enseigne de l'Oriol aux 00 heures. Le même jour sera porté jusqu'à à le S. I. Cathédrale en procession civile, où accompagnera en procession religieuse jusqu'à la Église des Saintes Juste et Rufina aux titulaires de la paroisse, a scié-des patronnes de la ville. Après messe solennelle sortira à nouveau à la rue l'Oriol en parade solennelle en parcourant toute la ville, en passant par en dessous dlas navires de la Cathédrale. De ces dix jours soulignent la Guérilla de Poudre et la Prise du Château de Teodomiro qu'ont lieu le mardi, la Retreta Festera qu'a lieu le jeudi, la Parade enfantine, qu'a lieu le vendredi, le Entré retard qui se produit le samedi et la Entrée Chrétienne qui se produit le dimanche. Les fêtes ont laissé de se célébrer dans le siècle XVII après l'expulsion des moriscos et ont été reprises dans le siècle XX, pourtant, le jour de la reconquista vient en se célébrant depuis 1242, en étant le jour 17 Juillet l'unique jour qui sort à la taise façon ordinaire le Oriol. Il est entamé dossier pour sa déclaration comme Fête de Intérêt Touristique National.
  • Onil: Ils se célèbrent du 22 avril au 1 mai en honneur de la Vierge de la Santé. Entre les actes les plus soulignés se trouvent la Procession du jour 23 dans lequel l'image de la Vierge monte au village depuis l'ermita. Ce même jour par le soir se célèbre l'offrande de fleurs. Le 28 avril se célèbre l'entrée qu'il souligne par la vistosidad des robes. Le 29 a lieu l'appelée messe de leur filaes, outre des guérillas par le matin et le soir. Après celle-ci se célèbre l'ambassade retard. Le jour 30 a lieu outre la messe des filaes et la guérilla le tour des capitaines où se présentent les capitaines de l'an prochain. Par le soir a lieu une parade similaire à l'entrée mais commencé par les maures. Par la nuit commence à être très populaire la connue "Ambassade de l'Étudiant" (Ambaixà de l'Astudià). Cette ambassade de caractère comique est jouée le rôle principal par la comparsa d'étudiantes. Le jour 1 ils se répètent les actes matinaux, messe des filaes et guérilla; outre la guérilla vespertina et l'ambassade chrétienne. Ce même jour aussi se célèbre la Procession de Retour de la Vierge dans laquelle la Vierge rentre à son ermita. En Onil les ambassades ont renommée d'être des plus anciennes des fêtes, outre servir d'inspiration pour la création d'ambassades de localités proches.
  • Je colle: ils se célèbrent en juin.
  • Petrel: ils se célèbrent à moitié de mai.
  • Sagra.
  • San Vicente du Raspeig: ils se célèbrent en avril, en san Vicente.
  • Sainte Pola: ils se célèbrent du 1 au 3 Septembre, encadrées dedans des fêtes patronales en honneur à la Vierge de Loreto que se célèbrent du 31 août au 8 septembre. Le jour 1 a lieu un grand débarquement dans la Plage de Lève joué le rôle principal par un grand groupe de maures que, avec trabucos et épées, se font face à à quelques forts chrétiens, pourvus de canons et autres armes, à ceux que vont en gagnant terrain petit à petit. Déjà par le soir, une spectaculaire ambassade retard a lieu aux portes du château qu'il finit avec une grande lutte d'arcabucería, la rendición des huestes chrétiennes, l'expulsion de ces de la forteresse et un entré retard dans laquelle les protagonistes montrent ses robes de bataille. Le dia 2, et avec les pilas chargées après une grande nuit de fête, a lieu la reconquista du château par part des chrétiens. Après une impressionante ambassade, arrive le moment d'une nouvelle lutte d'arcabucería que semble n'avoir fin jusqu'à ce que, fatigués de tellement morts, les deux ambassadeurs décident nommer à un paladín de chacun des partis pour lutter entre soi. Le vainqueur, le chrétien, se reste avec la forteresse et il expulse au maure du village je joins à toutes ses troupes. Les huestes chrétiennes prennent le château après une entrée. Le dia 3 est il est le dia grand des maures et chrétiens, et en il, par la nuit a lieu une spectaculaire entrée de maures et chrétiens dans lesquels les protagonistes, accompagnés de musique, chars avec les charges, animaux, boatos, feu, etc., Ils luisent quelques spectaculaires robes loués pour l'occasion. Dans les fêtes participent 3 comparsas retards: Beduinos, Llaganyosos et Bereberes et 4 comparsas chrétiennes: Almogávers, Pirate, Templarios et Asturiens.
  • Salinas se célèbre le dernier Jeudi de mai, dans la vierge du Rocío.
  • Sax: Du 1 au 5 février en honneur à San Blas.
  • Vergel Se célèbrent le 13 et le 15 août.
  • Villajoyosa: D'Intérêt Touristique International, présente la particularité d'avoir un combat naval et un débarquement dans la plage. Ils se célèbrent du 24 au 31 juillet.
  • Villena: du 4 au 9 septembre, d'Intérêt Touristique National. Dans la fête de Maures et Chrétiens de Villena ils défilent autour de 15.000 personnes (une des majeures participations), en total il y a 14 comparsas, sept dans le parti maure et autres sept dans le parti chrétien; de cette ville ils sont originaires les Comparsas d'Étudiants et le Maroc ou Parti marocain et l'acte de conversion du maure au christianisme.[2]

Province d'Almería

  • Alcóntar: En honneur à la Vierge du Rosaire le 7 octobre.
  • Alcúdia de Monteagud: le deuxième Dimanche d'août.
  • Alhabia.
  • Alquería (La), barriada de Adra: ils se célèbrent en août en honneur à la Vierge des Angoisses, en se menant à terme la première fonction par le matin et la deuxième par le soir et ne dans le centre de la localité comme s'accoutume, mais à le banlieue, dans le lit sec d'une rivière par où ils doivent déplacer l'image en procession et lui aménager un templete fait avec des branches de palmier, draps et colchas.
  • Étroit (Serón): en honneur de la Purísima Conception le 8 décembre.
  • Bacares: En honneur au Saint Christ du Bois le 14 septembre.
  • Bayárcal: Ils se célèbrent les jours 3 et 4 décembre en honneur à San Francisco Javier, en étant effectuée cette célébration de sorte que le deuxième acte il se réalise vingt-quatre heures après le premier.
  • Bayarque: Le dernier Dimanche de juillet.
  • Bédar: En honneur à la Vierge de la Tête le 23 et 24 septembre.
  • Carboneras: Entre le 11 et le 15 juin, ils sont les fêtes patronales en honneur à Saint-Antoine de Padoue et dans cette fête, maures et chrétiens ils se disputent le château dans une représentation ce dont ont été les siècles passés.
  • Cuevas de l'Almanzora.
  • Fuencaliente (Serón).
  • Gérgal: En honneur à son Patron Saint-Sébastien", célébrée le week-end le plus prochain au 20 janvier, festivité de Saint-Sébastien.
  • Higueral (Tíjola): En honneur à Saint-Antoine, entre le 10 et le 13 juin.
  • Huércal d'Almería.
  • La Loma (Serón): en honneur à San Miguel le 29 septembre.
  • Laroya: En honneur au patron San Ramón entre le 30 et le 31 août.
  • Lubrín: En honneur à Saint-Sébastien entre le 20 et le 21 janvier.
  • Lúcar: En honneur à Saint-Sébastien aussi célébré le 20 janvier.
  • Níjar.
  • Mojácar: Entre le 7 et le 9 juin.
  • Olula De Castro: en honneur à la Vierge du Patronage, se célèbre la deuxième semaine de novembre.
  • Oria: En honneur à San Gregorio.
  • Partaloa.
  • Paterna de la Rivière: en honneur au Christ des Peines les jours 14 et 15 septembre.
  • Pechina: En honneur à San Indalecio.
  • Purchena: Jeux Moriscos d'Aben Humeya: cet événement bien que en des occasions est rapporté dedans des célébrations de maures et chrétiens, rien doit voir avec elles, en étant un événement historique-sportif convoqué par Aben Humeya en Purchena dans l'an 1569.
  • Santos (Les) de Alcóntar, (Alcóntar).
  • Senés: En honneur au patron, Le Divin Visage et célébré la première quinzaine d'août.
  • Je scie.
  • Somontín: En honneur à Saint-Sébastien et Sainte Inés, du 18 au 20 ou du 19 au 21 janvier.
  • Turrillas: En honneur à Saint-Antoine de Padoue entre le 13 et le 15 juin.
  • Velefique: En honneur à son patron, San Roque.

les Baléares

Province de Cadix

Province de Castellón

  • Peñíscola: D'Intérêt Touristique National. Les parades se célèbrent en septembre, dans les Fêtes Patronales consacrées à la Patronne Notre Dame la Vierge de Ermitana.

Province de Ciudad Real

  • Alcazar de San Juan: ils se célèbrent dans le mois de juin le week-end le plus prochain à la Festivité de San Juan (24 juin).

Dans les deux week-ends antérieurs le groupe de Récréation Historique "Grand Comendador Fernán Pérez" il met en scène la célèbre "Va-la d'Armes" dans la Chapelle de Palais et en le Torreón du Grand Prieur et dans laquelle se développent des scènes de la vie médiévale d'Alcazar et de l'histoire du Mandat de San Juan de Jérusalem.[1]

Province de Cuenca

Province de la Grenade

Fichier:Conversion Maures et Chrétiens Campillo de Sables 2006.jpg
Fête de Maures et Chrétiens de Campillo de Sables (Jaén). Parade après la conversion du capitaine maure dans le deuxième jour de représentation (13 août de 2006).

Province de Jaén

  • Bélmez De la Moraleda: 20 et 21 août.
    • Cortijada De Belmez (Bélmez de la Moraleda): premier Dimanche de mai. Après des décennies sans être représentées dans le Pèlerinage du Christ de la Santé, ont été récupérées en 2007. Ils sont les plus anciennes de la commune.
  • Campillo de Sables: deuxième Dimanche d'août. Ils commencent le samedi. Ils sont celles qui ils mieux se conservent de la province.
  • Carchelejo: 14 Et 15 août. Déclarées d'Intérêt Touristique National.

Province de Lleida

Province de Málaga

  • Alfarnate: Patronne Vierge de la Monsalud, 12 septembre.
  • Atajate: 31 mars
  • Benadalid: Patron San Isidro, août.
  • Benalauría: Patron Saint-Domingue de Guzmán, première semaine d'août.


Region de Murcie

  • Abanilla: Déclarées d'Intérêt Touristique Régional. La parade entrée de Maures et Chrétiens se célèbre le soir du 1 mai. Ils existent des références historiques sur sa célébration depuis la deuxième moitié du S XVI et sans interruption jusqu'à l'actualité.

La première référence de l'existence de la Confrérie du Saint-Bord Cruz est de 1 novembre 1564, de son livre, qu'a présenté son mayordomo Antonio Sánchez dans la visite du Mandat de Calatrava effectuée en 1565. Les Capitaines, avec sa classique tenue et sans doute unique uniforme (de jadis)ont été incorporés à la Fête pendant le régné de Felipe II (1556-1572).

Le Jour de la Cruz consiste à effectuer le parcours entre Abanilla et la pedanía de Mahoya (quelques 4 km, aller-retour) en effectuant téléchargements d'arcabucería. Il est peut-être l'acte festero plus spectaculaire entre toutes les localités en que se célèbre ce type de Fête, par les milliers de festeros que participent et par sa durée, tout un jour. Il est moment de rendez-vous de milliers de personnes des environs, particulièrement jeunes.

Ils sont très caractéristiques ses deux Capitaines, accompagnés de Lieutenants et assistés par des Sergents. Les Capitaines vont accompagnés par pajes, que sont des enfants hommes de 6 ou 7 ans, habillés avec ropajes du S XVI qu'ils effectuent une série de reverencias avant et après le téléchargement d'arcabuces. Aux pajes se leur change la couleur de ses jupes selon les moments de la célébration moyennant un code de couleurs dont l'explication s'est perdue dans la nuit des temps, mais qu'il peut-être doive voir avec les moments des batailles: blanc, vert, bleu, etc…

Les Capitaines roulent le drapeau à la fin de chaque acte de la Fête, avec un étudié protocole et aux sons d'une caractéristique composition musicale, d'auteur inconnu, appelée L'Attaque. Jusqu'à fait peu d'ans (1955) il se célébrait une bataille entre des maures et des chrétiens dans le Château de Sainte Ana où les maures s'emparaient des images de Sainte Ana et San Joaquín qu'étaient récupérées par les chrétiens après la bataille du Grand de Mahoya. Une fois en Mahoya, un enfant ouvre une grenade de laquelle ils sortent des pigeonnes qu'ils volent tandis que tous les festeros effectuent un téléchargement à l'unísono.

Comme début des fêtes pendant les 9 jours antérieurs ils se jettent les morteretes que sont 9 explosions qu'ils s'effectuent à la porte de l'Église, aux 9 de la nuit pendant les Neuvièmes en honneur à la Sainte Cruz.

Tous les actes de la Fête sont joués le rôle principal par des personnes que pujan par ils dans un traditionnel acte que se célèbre le Jour de San José: Capitaines, jeter les morteretes, porter le Cetro de la Sainte Cruz, porter les varas du trône de la Cruz, ouvrir la grenade en Mahoya, etc…

En 1973 ils s'ont ajoutés comparsas et parades de Maures et Chrétiens dans lesquels participent quelques 1500 festeros, pour une population, en 2009, de quelques 3000 résidents dans le casque d'Abanilla.


  • Caravaca De la Croix: déclarées d'Intérêt Touristique International (Fêtes de la Croix). Ils se célèbrent du 1 au 5 mai. Le jour 3 se célèbre le Parlement entre le Roi Chrétien et le Sultán maure. Le jour 4 se célèbre la Grande Parade.
  • Cieza: Ils se célèbrent le dernier week-end d'avril.
  • Lorca: le jour de San Clemente, le 23 novembre.
  • Murcie: ils se célèbrent en septembre.
  • Jumilla: Ils se célèbrent en août.

Province de Sainte Cruz de Tenerife

  • Barlovento: Fêtes patronales en honneur à Notre Dame du Rosaire.

Province de Tolède

Province de Valence

  • Ador: Ils se célèbrent la deuxième et troisième semaine d'août.
  • Albaida: ils se célèbrent en octobre.
  • Agullent: Ils coïncident avec le premier week-end de Pâques.
  • Alacuás: 31 août "nuit de cabilas" (parcours par tous les sièges des comparsas), 1 septembre "conquête du château" par le parti chrétien et le 6 septembre défilez de les deux partis.
  • Albalat De la Rive: deuxième semaine d'octobre.
  • Alcira: premier week-end d'octobre, en honneur à Sainte Catalina.
  • Alfafar: D'abord en le Barri Orba, dans le mois de juillet et après dans les Fêtes en Honneur à la Patronne, la Vierge du Monsieur, en septembre.
  • Alfarrasí: Troisième week-end d'août, en honneur à San Roque.
  • Tu ouvres des Olmos: pendant les Fêtes Grosses, chaque sept ans.
  • Ayelo De Malferit: à des principes d'août, en honneur à San Salvador.
  • Adzaneta d'Albaida: en septembre.
  • Barcheta.
  • Bélgida: 10 août
  • Bellús: en septembre.
  • Bellreguart: En septembre par San Miguel.
  • Benetúser: Pendant la dernière semaine de juin, en honneur au Patron, Saint-Sébastien.
  • Benigánim: Troisième semaine d'août.
  • Bocairente: Ils se célèbrent du 1 au 6 février en honneur à San Blas. Jour 1º: 'Nit de leur Caixes'; Jour 2º: 'Jour de l'Entrée'; Jour 3º: 'Jour de San Blas'; Jour 4º: 'Maures et Chrétiens'; Jour 5º: 'Jour du Saint Christ'; Jour 6º: 'Jour de la Sortie'.
  • Bolbaite: Dimanche suivant au Dimanche de Pâques.
  • Castellón De Rugat: troisième week-end d'août.
  • Catarroja: Ils se célèbrent à la fin de septembre, dedans des fistas en honneur au Patron, San Miguel.
  • Chella: Ils se célèbrent la première semaine d'août.
  • Cuart De Poblet: 2º week-end de septembre.
  • Daimuz: Ils se célèbrent le 29 juin, dedans des fêtes patronales en honneur à Saint Pierre Apôtre.
  • Fontanares: Il célèbre ses fêtes patronales les jours 7 et 8 septembre, à la Vierge du Rosaire, avec parade de Maures et Chrétiens.
  • Source l'Higuera: ils se célèbrent la deuxième semaine de décembre.
  • Godella: 24 août.
  • Luchente: Dernière semaine d'avril.
  • Miramar: premier Dimanche d'août.
  • Mogente: Le premier week-end despues de tous les saints (1 novembre).
  • Montaverner: Deuxième quinzaine d'août.
  • Montesa: semaine du 9 octobre.
  • Náquera: Dernière semaine d'août.
  • Ollería: Cette célébration a été fondée en 1953 par les vidrieros de celle-ci illustre villa réelle. "L'Entrée" il se célèbre le premier samedi de septembre.
  • Oliva: ils se célèbrent en juillet.
  • Onteniente: Une des plus anciennes, se portent en célébrant depuis intervenus du siècle XIX et déclarées d'Intérêt Touristique National, se célèbrent depuis le jeudi préalable au quatrième Dimanche d'août jusqu'au lundi. Conmemoran Autant la reconquista de la ville par les troupes chrétiennes dans le siècle XIII comme les posterior luttes contre des pirates sarracenos et turcs en soutien des populations maritimes voisines (aide à Gandía) ainsi que les guerres colonialistas en Afrique du siècle XIX et siècle XX.
  • Palma de Gandía: ils se célèbrent la deuxième semaine de juillet.
  • Paterna: avant-dernière semaine d'août. Se rememora la Reconquista par part de Jaime I de la ville. À souligner la "Nuit Retard" (Nit Retard en valencien) et la "Nuit Chrétienne" (Nit Chrétienne en valencien), le samedi et Dimanche de cette semaine, où milliers de paterneros défilent de pointe à pointe de la ville en la prenant symboliquement. Tout conclut avec la récupération de la ville pour la Cristiandad et la livraison de clefs au Roi Jaime I.
  • Rafelguaraf: ils se célèbrent à la fin de juillet, principe d'août.
  • Sagunto: premier week-end d'octobre.
  • Salem: ils Se célèbrent dans le mois de Juillet.
  • Serra: mois d'août.
  • Sumacárcel: Dernière semaine d'août.
  • Torrent: ils se célèbrent la dernière semaine de juillet.
  • Valence: il se célèbre l'Entrée le 9 octobre et dans le quartier du Maritime le premier week-end de juillet se célèbre le Débarquement Nocturne.
  • Barrée: De jeudi à Dimanche de la deuxième semaine de septembre. Ils soulignent les robes, le colorido, la lumière et la musique de son principal acte, la parade.
  • Villanueva de Castellón: dernière semaine d'août.

Notes

  1. Résolution signée le 4 novembre 2008 par le Secrétaire d'État de Tourisme, Joan Mesquida Ferrando et publiée dans le B.Ou.Et nº 283 de date 24 novembre de 2008. Pour plus de renseignements visitez-vous la Groupement de Comparsas.
  2. Domene Verdu, J.F., Sempere Bernal, À. Les Fêtes de Maures et Chrétiens de Villena, 1989, Édité par l'Institut de Culture Juan Gil Albert, M.I. Mairie de Villena et la Junte Centrale de Fêtes de Villena, ISBN 84-7784-025-3

Tu raccordes externes