Mercedes Fade
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
- REDIRECCIÓN Max et Moritz
Mercedes Fade, (San Miguel de Tucuman, l'Argentine, 9 juillet de 1935 – Buenos Aires, l'Argentine, 4 octobre de 2009[1]) Connue comme La Noire Fade ou La Voix de l'Amérique, est allé une chanteuse de musique folclórica argentine reconnue en Amérique Latine et l'Europe. Censée la principale chanteuse de l'Argentine. Fondatrice du Mouvement du Nouveau Cancionero et exposant majeur de la Nouvelle Chanson latinoamericana. Incursionó Dans autres genres comme le tango, le rock et le pop. Il se définissait à soi même comme "cantora" plutôt que "chanteur", dans ce que a été une distinction fondamentale de la nouvelle chanson latinoamericana de laquelle elle a été une des iniciadoras: "chanteur est celui qui peux et cantor celui qui dois" (Facundo Cabral).[2] Cet idéal a été exprimé par Mercedes Fade dans les titres de ses albums comme des Chansons avec fondement et Je ne chant par chanter.
Entre les oeuvres pour peu qu'il s'est souligné en le cancionero latinoamericano se trouvent Chanson avec tous, Alfonsina et la mer, Grâce à la vie, Comme la cigarra, La maza, Tout change , il Dort négrillon et Rue Étroite.[3] Entre ses disques s'ont soulignés des Chansons avec fondement (1965), Je ne chant par chanter (1966), Femmes argentines (1969), Hommage à Violeta Parra (1971), Cantata Sudamericana (1972), Mercedes Fade interprète à Atahualpa Yupanqui (1977), Mercedes Fade en Argentine (1982), Grande fidélité (1997). Son dernier travail est Cantora, jeté peu avant de sa mort, un album double où interprète 34 chansons à duo avec des soulignés chanteurs iberoamericanos, et ferme avec le hymne national argentin.
Biographie
Son enfance et adolescence à Tucuman
Haydé Mercedes Fade est né le 9 juillet, jour de la Déclaration d'indépendance de la l'Argentine, en 1935 dans la ville de San Miguel de Tucuman. Descendant de diaguitas, son père était un ouvrier de l'industrie azucarera que travaillait dans le Génie Guzmán, alors que sa mère travaillait de lavandera pour des familles plus accommodées.[4][5] Originariamente Ses pères avaient convenu la nommer Marta Mercedes, mais son père a changé le nom Marta par Haydeé lorsque la a enregistré, en lui mettant Haydeé Mercedes. Pourtant sa famille n'a jamais utilisé le nom légal et il continua à l'appeler Marta.
Modèle:Il cite
Elle même compte comment a commencé à chanter un jour d'octobre de 1950:
Modèle:Il cite
À partir de se a alors consacré au chant, bien que toujours sentait une énorme panique escénico lorsque chantait en public.[6]
Dans cette première époque, Mercedes avait comme des référents musicaux à Margarita Palais et à Antonio Tormo, celui-ci dernier le chanteur que masificó la musique folklórica en la la Argentine à des principes le décennie de 1950. Ses actions se répartissaient entre des actes partisans du peronismo, le cirque des Frères Médine, et la radio, où chantait boleros dans l'ensemble des Frères Herrera, dirigé par Tito Cava.[7]
Mendoza
En 1957 se radicó en Mendoza à la suite de sa casamiento avec le musicien Oscar Matus, avec qui a eu un fils, Fabián Matus.[8] Matus Et Mercedes ont établi une société artistique avec le poète et locutor Armando Tejada Gómez qui résulterait de grande transcendance artistique et culturel.
Mendoza résulterait un des trois lieux chers de Mercedes Fade, je joins à Tucuman et Buenos Aires. Là "il s'a fait femme", il a dit elle même, est né son fils et il s'a formé artísticamente. Dans sa dernière volonté a demandé que ses cenizas s'esparcieran dans ces trois lieux. à Mendoza, le lieu choisi ont été les chaînes d'arrosage de Guaymallén, le même lieu où s'ont lancés les cenizas du poète Armando Tejada Gómez, qui a occupé un lieu décisif dans l'art de Mercedes.[9] Joins à ces trois lieux, Mercedes Fade il aussi soulignait son affection spéciale par Montevideo, où a été traité par première fois comme une grande chanteuse, dans une série d'actions qu'a réalisé en Radio Le Spectateur et en Chaîne 12:[10]
- REDIRECT Personnel:Notes au pied
Mercedes Fade a commencé à chanter dans une époque, dans celle qui le tango de Buenos Aires, qu'était la musique populaire par excellence, était en train d'être obtenu en popularité par la musique de racine folklórica, caractéristique des provinces, dans un phénomène qu'est connu comme le boom du folklore, produit de la main de la industrialisation du pays et la migration de millions de personnes du champ aux villes et des provinces vers Buenos Aires. Ce procès comportait transformations ethniques et culturelles dans la population qu'ils différaient desquelles il produisît la immigration majoritairement européenne que s'a produit entre 1850 et 1930.
En 1962, Mercedes Fade il a jeté son premier album, La voix de la zafra (la zafra est il la cueille de roseau d'azucar, principale production de Tucuman), enregistré l'an antérieur et produit par RCA. L'album a été enregistré en raison de l'insistance de Ben Molar, un musicien polyvalent lié à la musique populaire de Buenos Aires, qui a reconnu le talent de la chanteuse tucumana et a convaincu aux dirigeants de la sceau RCA pour réaliser le disque, qu'a pourtant manqué de diffusion.[11]
Le disque est intégré par huit chansons de Matus-Tejada Gómez: Les hommes de la rivière, La zafrera, La rivière et tu, Tropero père, Nocturne, Zamba des humildes ou La de les humildes, Zamba de la distance et Forêt seule,[7] Outre autres quatre, entre celles qui se trouvent la guarania Jangadero du misionero Ramón Ayala[12] -Qui écrit aussi la note de contratapa-, L'indien mort du frontalier Gerardo López et deux thèmes avec lettre de Ben Molar, à demandé de Mercedes Fade, Souvenirs du le Paraguay et Sans savoir par qu'est-ce que.[11] La chanson Nocturne a une signification spéciale pour Mercedes Fade parce que s'agit de la chanson qu'il a symbolisé l'amour à première vue avec Oscar Matus ("Tu, je joins à l'amour que nous sépare, pleines ma douce guitare d'obscure distance... Il porte ma voix dans ta voix, triste et doux").[7] Le même album a été après réédité sous le titre de Chante Grâces Fade.
L'album anticipait une ligne esthétique-culturelle que serait expressément formulée à l'an suivant avec le lancement du Mouvement du Nouveau Cancionero, et que serait synthétisée avec le titre de son deuxième album, Chansons avec fondement (1965), deuxième disque de la sceau indépendante Le Grillo qui essayait il consolider Matus, composé -de même que le premier-, en base aux chansons de Matus-Tejada Gómez.[13]
- REDIRECT Personnel:Notes au pied
Mouvement du Nouveau Cancionero
- REDIRECT Personnel:AP
Le 11 février 1963]], depuis le Cercle de Journalistes de Mendoza, a jeté le Mouvement du Nouveau Cancionero, joins à son époux, Armando Tejada Gómez, Tito la France et autres artistes, que se manifesterait internationalement comme la Mouvement de la Nouvelle Chanson. Mercedes Fade se maintiendrait fidèle tout au long de toute sa course aux principes artistiques exposés dans le manifeste constitutif du mouvement:
Modèle:Il cite
Mercedes Fade guidera toute sa vie artistique par les principes du Nouveau Cancionero, en vainquant souvent enraciné préjugés artistiques, culturels et idéologiques. D'il là provient la sélection rigoureuse de ses chansons pour qu'eussent un fondement et un fort lien avec le populaire, l'ouverture soutenue à des jeunes auteurs et des formes musicales, l'intense dialogue avec le rock national, le tango et le pop, ainsi que la dimension latinoamericana de son art.
La révélation en Cosquín '65
En 1965 son époux il la laisse, en restant seule avec son fils dans une situation économique et émotionnelle très engagée, que l'affecterait de par vie.
Modèle:Il cite
Mercedes Fade s'a déplacé à Buenos Aires, une ville à celle que a aimé et qu'il terminerait en envisageant à elle ("pour moi «ici» est Buenos Aires").[14] A là enregistré le deuxième disque Chansons avec fondement, que de même que son premier album, il est passé inaperçu,[7] mais que dans le futur se reviendrait le disque exposant du Nouveau Cancionero.
Mais il est allé dans ce même an de 1965, peu avant d'accomplir 30 ans, que Mercedes Fade a obtenu la consécration populaire de façon impensada. Il se développait la cinquième édition du Festival Folklórico de Cosquín, que s'était converti dans le centre du boom du folklore en Argentine, lorsque le musicien Jorge Cafrune, par initiative propre et à l'encontre des désirs des organisateurs, a fait monter au plateau à Mercedes Fade, d'entre le public où se trouvait, en la présentant avec les suivants mots:
Modèle:Il cite
Mercedes est monté au plateau et il a chanté Chanson de l'abattez indien de Fernando Figueredo Iramain, accompagnée seulement par sa bombo.[15] En contrastant avec la discrimination politique, sociale et ethnique à que a été soumise par les autorités, le public a éclaté en des applaudissements et vives encore avant qu'il terminât la chanson, en la convertissant dans la surprise du festival:
Modèle:Il cite
Modèle:Il cite
Le succès de Cosquín lui a signifié d'immédiat un ofrecimiento de la sceau PolyGram pour enregistrer un album -son troisième- qu'est sorti en 1966 avec le titre de Je ne chant par chanter, avec celui qui a obtenu une renommée qu'il ne l'abandonnerait jamais. Le disque a dans sa couverture un portrait de Carlos Alonso -peintre mendocino adherente au Nouveau Cancionero- et comprend les belles chansons Zamba pour ne mourir ("il Cassera le soir ma voix...") De Hamlet Lima Quintana et Zamba bleu ("Comme un net commencer à faire jour il était ton pollera bleu...") D'Armando Tejada Gómez et Tito la France. Par cette époque a jeté avec sa voix l'oeuvre des compositeurs tucumanos Canard Gentilini, le Chivo Valladares et Pepe Núñez, inmortalizando chansons comme Tristesse des Frères Núñez.
En 1967, il a fait une réussie tournée par les les États-Unis et l'Europe. En 1968 il jette Avec goût à Mercedes Fade avec L'añera ("lorsqu'il s'abandonne le paiement... Il jette le cheval pa'lante et l'âme jette pa'trás") d'Arsenio Aguirre et Atahualpa Yupanqui, et Au jardin de la République ("Depuis le nord j'amène dans l'âme") de Virgile Carmona, un thème consacré à Tucuman sa province natale, avec celui qui toujours la lui identifierait.
En 1970 il comprend dans son disque Le cri du terroir le thème Chanson avec tous de Armando Tejada Gómez et César Isella, qu'a été censé le hymne n'officiel de l'Amérique Latine. Dans le même album ils se comprennent autres deux chansons de grande importance dans son répertoire comme Dort négrillon de Atahualpa Yupanqui et La pomeña de Gustavo Leguizamón et Manuel J. Castille.
Sur le changement de décennie a publié trois disques conceptuales en collaboration avec le compositeur Ariel Ramírez et le letrista Félix Lune: Femmes Argentines (1969), Noël avec Mercedes Fade (1970) et Cantata Sudamericana (1971), en comprenant en le premier la zamba Alfonsina et la mer et Juana Azurduy.
Grâce à la vie
[[j'Archive:Parra01f.PNG|200px|thumb|L'auteure-compositrice-interprète chilienne Violeta Parra (1917-1967), inspiration du chant de Mercedes Fade.]] Dans le printemps de 1969 a réalisé sa première présentation en Chili. Il A simultanément enregistré un disque simple totalement consacré à des auteurs chiliens: dans le côté À, Grâce à la vie de Violeta Parra, et dans le côté B, Te rappelle Amanda de Víctor Jara.[16]
En 1971, en coincidencia avec le gouvernement de Salvador Au delà en Chili, a enregistré un de ses albums ses plus soulignés, Hommage à Violeta Parra, en tribut à l'auteure-compositrice-interprète chilienne, où il comprend à nouveau Grâce à la vie et autres thèmes comme Revenir aux 17 et La lettre -avec Quilapayún-, en obtenant un notable succès en toute l'Amérique Latine. Il s'agit d'un de ses meilleurs disques et d'une interprétation consagratoria tellement pour le chant de Mercedes Fade, comme pour les chansons de Violeta Parra. L'album s'entame avec un recitado de fragments du poème Défense de Violeta Parra, que son frère Nicanor Parra lui écrivît au mourir. Surprenantement, Mercedes mourrait un 4 octobre, jour de naissance de Violeta. Isabel Parra, fille de Violeta et notable auteure-compositrice-interprète elle même, a dit que toujours lui "il a semblé naturel que Mercedes chantât à Violeta parce que Violeta eût fait le même avec Mercedes. Ils se fussent voulu et ils se fussent compris et ils s'eussent disons regocijado une à une autre ce dont signifie se mettre dans l'art populaire et dans le chant engagé, dans le chant révolutionnaire".[17]
En 1972 il jette Jusqu'à la victoire, avec des thèmes comme Balderrama et La sablonneuse, de Leguizamón et Castille et Les frères d'Yupanqui.
En 1973 il se produit le putsch de Augusto Pinochet en Chili et Mercedes Fade jure ne chanter dans ce pays tandis que la dictature demeurez dans le pouvoir. Cet an enlève l'album j'Amène un village dans ma voix, avec des thèmes comme Lorsqu'ait le terroir de Daniel Taureau et Ariel Petrocelli, Triomphe agraire de César Isella et Armando Tejada Gómez, Si un fils veulent de moi de Ariel Ramírez et Juan L. Ortíz, Et deux poèmes musicalizados du poète péruvien César Vallejo.
En 1974 la chanteuse de protestation américaine Joan Baez visite la l'Argentine et dans son récital chante, à duo avec Mercedes Fade, Grâce à la vie. Cet an Baez avait publié un album en espagnol intitulé précisément Grâce à la vie, chanson qui a connu par la version de Mercedes, de 1971, et que popularizó entre le public de langue anglaise.
En 1975 il publie l'album À que florezca mon village où comprend Chacarera d'un triste ("À quoi je veux habiter avec le coeur défait...") Des Frères Simón, Lorsque je suis triste ("Lorsque je suis triste lijo mon cajita de musique...), Un poème de José Pedroni musicalizado par Damián Sánchez et S'a trompé la pigeonne, un poème de Rafael Alberti musicalizado par Carlos Guastavino en 1941. Ce même an réalise sa première action en Espagne, pendant la dictature franquiste, dans un récital réalisé dans le Palais des Sports de Barcelone, de celui qui le gouvernement a interdit qu'il se réalisât publicité. Malgré cela le lieu s'a satisfait et les gens coreó ses chansons, jusqu'au point de conmoverla et la faire pleurer d'émotion.[18]
Poursuite politique
Sympathisante de Perón dans sa jeunesse, a soutenu les causes de gauche politique tout au long de sa vie, en s'affiliant au Parti Communiste dans le décennie de 1960. Après le putsch du 24 mars 1976 a été compris dans les prêtes noires du régime militaire et ses disques allassent interdits.
En 1976, récemment installée la dictature, il a jeté Mercedes Fade, la Mamancy, où comprend Poème Nº 15 de Pablo Neruda ("il me plaît lorsque tu tais parce que tu es comme absent..."), De son fameux livre Vingt poèmes d'amour et une chanson désespérée, musicalizada par Víctor Jara. il aussi comprend Drume négrillonne De la cubaine Boule de neige.
Mercedes Fade a agi de demeurer en la la Argentine malgré les interdictions et les menaces, jusqu'à ce qu'en 1978, dans un concert dans L'Argent, a été fouillée et arrêtée en le propre plateau et le public assistant arrêté.[19]
Le fait a été relaté par une admiratrice appelée comme elle Mercedes, qu'asistío au concert et a laissé le suivant message en la pagina officielle de Mercedes Fade peu de despues de sa mort: Modèle:Il cite
S'exilió en 1979: d'abord à Paris et après à Madrid.
Pendant la dictature militaire et tandis qu'il se trouvait censurée a jeté divers albums, en se soulignant Mercedes Fade interprète à Atahualpa Yupanqui (1977), un de ses albums ses plus remportés, et Serenata pour le terroir d'un (1979 ), en prenant comme message le thème du même titre de María Elena Walsh: «Parce que me duele si me reste, mais je me meurs si je me vais». Aussi en 1977 Mercedes il a enregistré un simple avec deux chansons de Milton Nascimento: Cio donne terra avec Garçon Buarque et San Vicente avec Fernando Brant. Il a entamé ainsi l'habitude de comprendre chansons brasileñas, une habitude inhabitual dans la musique hispanoamericana de celui-là alors; quelques d'elles se convertiraient en classiques de son cancionero, comme María María, aussi de Nascimento et Brant qu'étrennerait au revenir à la l'Argentine en 1982.
En 1981 il enregistre en France l'album À qui est-ce qui je donne, avec la direction musicale et artistique de José Luis Castiñeira de Dieu, qui a apporté un son renouvelé et une approche latinoamericano du répertoire qu'influencerait decisivamente dans le chant de Mercedes Fade dès lors. Le titre est pris de la chanson de Juillet Lacarra pour peu que s'entame l'album, rapporté à l'exil ("À qui donne les cordes de ma guitare, pour qu'ils ne sonnent pas tristes à l'heure de mon adios"). L'album comprend autres chansons pleines de tristesse par l'exil, qu'ils demeureront dans son répertoire habituel, comme La fleur bleue ("Dis-les, dis-les chacarera à cette fleur bleue, que de nuit je la cherche par la Croix du Sud") de Mario Arnedo Coq et À. R. Villar, Lorsque je me rappelle de mon pays ("Lorsque je me rappelle de mon pais, m'écris de sel, me retard de bien, je m'angoisse de train, m'agrieto de mer, me malade de quai") du chilien Patricio Manns, et le clasico tango Les mareados ("Cette nuit amie mia, l'alcool nous a enivrés, qu'il m'importe que se rian et nous appellent les mareados") de Juan Carlos Cobián et Enrique Cadícamo, le premier tango enregistré par la chanteuse. À qui donne il a été jeté en Argentine avec un répertoire différent de l'original publié en France, puisque la censure n'a pas admis qu'ils se diffusassent Rêve avec des serpents, du cubain Silvio Rodríguez, Feu en Anymaná de César Isella et Armando Tejada Gómez, ni Gens humilde de Garoto, Vinicius de Moraes et Garçon Buarque.
L'exil a été très douloureux pour Mercedes Fade. Son deuxième époux, Pocho Mazitelli, était mort l'an antérieur, en 1978 et elle a raconté que dans ce moment est arrivé à penser en se suicider.[20]
Il est rentré à l'Argentine en 1982 et il a réalisé une série de fameux récitals, mais il a dû se revenir à exiliar lorsque se a appris que l'amiral Carlos Alberto Lacoste a demandé: "Qui est-ce qui il a donné permission à Mercedes Fade pour être dans mon pays?'".[20] Récemment pourrait revenir à radicarse dans son pays en 1984, une fois que la démocratie fût récupérée.
En 1983 il a participé je joins à autres soulignés musiciens latinoamericanos dans l'historique Concert par la Paix en Centroamérica en solidarité avec le gouvernement sandinista de le Nicaragua, menacé dans ce moment par les actions de le Contre soutenu depuis les États-Unis. Le concert a été enregistré dans un album intitulé Avril en Nicaragüa, que Mercedes Fade ferme avec je Seulement lui demande à Dieu de León Gieco et Lorsqu'ait le terroir de Daniel Taureau et Ariel Petrocelli.
Retour de l'exil
thumb|200px|Mercedes Fade en 1980.
Il est revenu à la l'Argentine en février de 1982, peu avant que la dictature militaire se vît obligée à entamer la cession du pouvoir à un gouvernement civil, après la Guerre de Malouines. Dans cette occasion a réalisé une série de concerts historiques à salle repleta dans le Théâtre Opéra de Buenos Aires, que s'ont convertis dans un acte culturel contre la dictature, à la fois qu'un fait renovador de la musique populaire argentine, au comprendre des thèmes et des musiciens remontants à des différents courants musicaux, comme le folklore, le tango et le rock national.
Modèle:Il cite
Ils ont été treize récitals à salle pleine et entre les invités des concerts ils ont été le litoraleño Raúl Barboza, le pianiste Ariel Ramírez, le tanguero Rodolfo Mederos, le compositeur du rock national Charly García, l'auteur-compositeur-interprète du rock León Gieco, le chamamecero Antonio Tarragó Ros. La direction musicale et les arreglos artistiques ont été chargé de José Luis Castiñeira de Dieu. Les musiciens de support de Mercedes Fade ont été le guitariste uruguayen Omar Espinoza et le percusionista Dimanche Soigne. Dans le récital a compris deux chansons ne folklóricas et une litoraleña, que résulteraient emblématiques de son répertoire: Comme la cigarra ("tellement fois m'ont tués, tellement fois je me suis mort, je pourtant suis ici en ressuscitant") de María Elena Walsh, Seulement lui demande à Dieu ("je seulement lui demande à Dieu que la guerre ne me soit pas indifférente") de León Gieco, et María va de Antonio Tarragó Ros. Dans le répertoire s'a aussi compris Rêve avec des serpents et des Ans ("Le temps passe..."), Des cubains Silvio Rodríguez et Pablo Milanés, rigurosamente interdits par le régime militaire, dans celle qui a été la première diffusion massive de ces auteurs en Argentine. Je joins à Charly García a interprété Lorsqu'il déjà me commence à rester seulement, dans ce que a signifié une rapprochement historique du folklore et le rock. Sur la capacité universalista de Mercedes Fade pour intégrer rock et folklore, Mariano Blejman a dit:
- REDIRECT Personnel:Notes au pied
Mercedes Fade a raconté que son émotion était tellement grande que pour pouvoir chanter il a dû ignorer au public et ne le regarder pas à aucun moment.[14] L'action a été enregistrée dans un double album sous le titre Mercedes Fade en Argentine, qu'a constitué un succès de ventes et un des disques soulignés de l'histoire musicale du pays.
En 1983 il enregistre l'album Comme un pajaro libre, titre pris de la chanson du même nom d'Adela Gleijer et Diana Reches, que comprend entre autres thèmes Doux bois cantora de Víctor Heredia et Cri santiagueño de Raúl Carnota. L'album et la chanson de Gleijer, ont donné titre à un film documentaire dirigée par Ricardo Wullicher dans laquelle s'enregistrent les récitals que la chanteuse a réalisé dans le stade de Ferro Voie Ouest. Dans un entretien dans ce film, Mercedes Fade explique d'où il est venu sa rapprochement au rock et autres genres qu'avaient antérieurement été ignorés par elle:
- REDIRECT Personnel:Notes au pied
Il A récemment pu radicarse en Argentine après de récupérée la démocratie le 10 décembre 1983]]. Il s'a montré engagée avec les luttes par les droits humains et la préservation du régime démocratique. Dans les ans suivants il se montrerait proche aux présidents Raúl Alfonsín (1983-1989), Néstor Carlos Kirchner (2003-2007) et Cristina Fernández de Kirchner, et maintiendrait distance avec le président Carlos Menem (1989-1999).
En 1984 il a jeté l'album il Sera possible le Sud?, Où il comprend des chansons de grand impact politique, culturel et artistique, comme Todavia chantons de Víctor Heredia, Tout change du mois de Juillet chilien Numhauser -un des fondateurs du groupe Quilapayún- et Comme des oiseaux dans l'air de Peteco Carabajal.
En 1985 il a fait connaître deux albums. Le premier a été Je je viens offrir mon coeur, en prenant le titre de la chanson du rockero Fito Páez ("qui est-ce qui il a dit que tout est perdu, je viens offrir mon coeur"), dans celui qui ils aussi se comprennent Raison d'habiter de Víctor Heredia et Chanson pour Carito de León Gieco et Antonio Tarragó Ros. L'autre album a été Coeur américain, registre du concert qui a réalisé je joins à Milton Nascimento et León Gieco, dans celui qui aussi participe comme invité Gustavo Santaolalla et Antonio Tarragó Ros.
Comme productrice, a organisé en 1988 un des spectacles les plus importants présentés en la la Argentine: Sans des Frontières, qu'il a réuni dans le stade Lune Park de Buenos Aires aux argentines Teresa Parodi et Silvina Garré, la colombienne Leonor González Mine, la vénézuélienne Lilia Bord, la brésilienne Beth Carvalho et la mexicaine Protection Ochoa, outre la propre Mercedes.
Ce même an Mercedes Fade et Joan Baez s'ont proposés réaliser ensemble une présentation à Santiago -toutes les deux ont été déterminantes dans la diffusion mondiale de l'art de Violeta Parra- afin de soutenir aux forces démocratiques chiliennes dans la campagne contre le plebiscito convoqué par l'Augusto Pinochet pour décider si le dictateur suivrait dans le pouvoir jusqu'à 1997. Devant l'intention des deux chanteuses, le régime militaire a dicté un mandat en interdisant son revenu au Chili.[21] Pinochet a perdu le référendum et il a dû convoquer à des élections un an après, pour livrer le pouvoir en mars de 1990. Déjà établie la démocratie, Mercedes Fade chanterait par première fois en Chili en 1992, en revenant diverse fois dès lors.
Consécration mondiale
Dans le décennie de 1990 Grâces Fade s'a consacré comme une des meilleures chanteuses du monde et il a commencé à être appelée "La Voix de l'Amérique".
Il continua à donner Récitals réussis dedans et en dehors de l'Argentine, en agissant en des stades et dans les plateaus les plus grands et prestigieux comme le Lincoln Center, le Carnegie Hall où a reçu une ovation de 15 minutes, le Mogador de Paris et le Concertegebouw de Ámsterdam, le Théâtre Colón de Buenos Aires, en le Colisée de Rome, etc.
En 1991 il a publié son 30º album, De moi, titre pris de la chanson de Charly García ("lorsque tu sois mal, lorsque tu sois seul... tu ne t'oublies pas de moi") et qu'il comprend aussi Une chanson possible ("habiter sans cette vie est impossible pour moi") de Víctor Heredia -que la chanteuse envisageait celle qui il mieux exprimait ses émotions face à la dictature-, Oh, qu'est-ce que sera de Milton Nascimento et Garçon Buarque -que chante avec Julia Zenko-, Le temps est veloz du rockero David Lebón et Oh, mélancolie de Silvio Rodríguez.
En 1992, déjà tombé Pinochet, volez à se présenter en Chili. Il a réalisé trois actions en Vigne de la Mer et à Santiago. En la Cinquième Vergara de Vigne de la Mer, a entamé son action avec nous Encore chantons de Víctor Heredia et conmovió au public en chantant "il est déjà tombé, il est déjà tombé!" Tandis que ce coreaba l'estribillo de Tout change.[22] A après agi à Santiago, dans l'alors appelé Stade le Chili -en 2004 renombrado Stade Víctor Jara-, où homenajeó à Víctor Jara, torturé et assassiné dans ce lieu. À l'an suivant est revenu pour intervenir dans le Festival International de la Chanson de Vigne de la Mer. Dans cette occasion a été désignée par les organisateurs du Festival pour intégrer aussi le jury, mais quelques musiciens chiliens ils s'ont opposés terminantemente à que "une étrangère" il pût juger aux artistes chiliens et Mercedes a dû renoncer.[23] À ce moment-là le maire de Vigne de la Mer a qualifié le fait comme un “spectacle lamentable” pour le monde.[23]
En décembre de 1994 a représenté aux voix de l'Amérique, dans le Deuxième Concert de Noël réalisé dans la Salle Nervi du le Vatican, une initiative par la paix du pape Juan Pablo II qu'il s'a entamé en 1993 et que s'est revenu une importante convocation culturelle globale dès lors. Il A là chanté Ma mère María de Víctor Heredia et Noël 2000 d'Antonio Nella Castro et Hilda Herrera.[24] Le concert a été enregistré dans un album double et jeté en Italie sous le titre Concerto ai donné Natale (1995 Columbia Sony CHOU 481008).
En 1995 il a décidé laisser de chanter dans son terroir natal, la province de Tucuman, en raison de l'élection du represor Antonio Dimanche Bussi comme gouverneur de la même et tandis que se maintînt dans le pouvoir. Le 10 décembre 1999 Bussi a laissé d'être gouverneur,[25] et 16 jours après La Noire a chanté à nouveau à Tucuman en disant: "ainsi que j'ai décidé il fait beaucoup d'ans ne chanter plus en Chili tandis qu'il gouvernât Pinochet, j'ai décidé dans son moment ne chanter à nouveau plus ici tandis qu'il gouvernât Bussi".[3] En 2008 Bussi a été condamné à chaîne perpétuelle par ses crimes contre l'humanité.
En 1997 il a intégré le groupe de 23 personnalités mondiales qu'ont formé la Commission de la Lettre du Terroir, en représentation de l'Amérique Latine et le le Caraïbe.[26] dans cette qualité a signé la première version de la Lettre du Terroir.[26]
Ultimos Travaux
[[Archive:Mercedes fade en côte riche (2).jpg|200px|thumb|Mercedes Fade en 2008, à Heredia (le Costa Rica), en un de ses derniers concerts, avec son traditionnel poncho rouge, caractéristique du nord-ouest argentin.]] Le 28 janvier 1997]] Grâces Fade a fermé le Festival de Cosquín en incorporant à Charly García, un des emblemas du rock argentin. Le fait a été motif de discussions entre qui soutiennent une version une plus bornée de la musique folklórica et ceux-là qui la visualisent plus liée avec les divers genres qu'intégrent la musique populaire. Les deux artistes ont interprété Prière par vos, Inconscient collectif, De moi et la version rockera de García du Hymne national argentin et ont reçu une ovation, en conformant une des nuits historiques du festival. Mercedes Fade a pour sa part annoncé dans ce moment sa décision de ne revenir à Cosquín, harassée par les polémiques:[27]
- REDIRECT Personnel:Notes au pied
Mercedes Fade et Charly García ont maintenu une étroite relation d'amitié et ils ont enregistré ce même an de 1997 l'album Grande fidélité, entièrement consacrée aux chansons du rockero. À la fin de l'enregistrement Mercedes a été affecté par une dépression aigue l'a porté au bord de la mort pendant divers mois.
Il lui a porté presque un an se récupérer. Le disque de ce retour s'a intitulé Au réveiller et il a été produit par le Chango Farías Gómez, un des musiciens clefs du boom du folklore argentin, en gagnant le Prix Gardel au Disque de l'An. Le disque comprend deux chansons consacrées à elle: Âmes dans le vent ("Sinon il y a des mots dans ta douleur, je serai le chant, je serai ta voix") de son pianiste Popi Spatocco et Au réveiller de Peteco Carabajal, que donne titre à l'album. Il se comprend aussi le thème Grâce de Alejandro Lerner, une critique aux lois d'impunité qu'ont fermé les jugements par des crimes de lesa humanité. Il a redonné des concerts multitudinarios en la la Argentine et a tourné à nouveau par le monde.
En 1999 Fade il a enregistré la Messe Criolla de Ariel Ramírez, une fameuse oeuvre d'entrecruzamiento entre musique académique et folklorica argentine, en lui la consacrant à sa mère. Au-delà de l'artistique, le fait a appelé l'attention en raison de la condition de agnóstica de la chanteuse. Mercedes a éclairci alors:
- REDIRECT Personnel:Notes au pied
Ce même an de 1999 a réalisé un récital je joins à Luciano Pavarotti dans le stade du Club Bouche Juniors de Buenos Aires dans lequel ont chanté à duo deux thèmes: Caruso, de Lucio Dalla et la canzonetta napolitana Cuore ingrato.[28]
En 2001 il a enregistré Acoustique en le Grand Rex, un disque en vif. Ce même an a agi en Israël par première fois, il s'avoir présenté à nouveau en 2008, en étant spécialement rappelée par y avoir chanté en hebreo Livkot Lejá (Pleurer par toi), de Aviv Guefen, en mémoire de l'assassinat de Itzhak Rabin.[29]
En 2002 il a idéé je joins à ses amis León Gieco et Víctor Heredia l'Argentine veut chanter. Mercedes a dit que, des artistes fameux, elle il a seulement maintenu une amitié profonde avec León Gieco, Víctor Heredia et les membres de l'ensemble chilien Inti Illimani.[30] Les présentations comprendraient diverse tournées par le pays. Entre 2003 et 2005 il a eu internaciones, déshydratations et descompensaciones.
En 2003, son fils Fabián, qui collaborait avec le chef d'entreprise les Maurice Macri dans sa campagne électorale pour être Chef de Gouvernement de la Ville de Buenos Aires, a géré une visite du candidat à la maison de sa mère, afin de lui transmettre le soutien de celui-là à la proposition de la chanteuse de créer un Musée d'Art Populaire Latinoamericano dans la ville, entamé avec une grande donation à elle d'objets artistiques de grande valeur. La visite, a pourtant été manipulée politiquement et il s'a informé falsamente que Mercedes Fade avait soutenu la candidature des Maurice Macri, un politique avec une idéologie diametralmente opposée à celle que soutînt la chanteuse pendant toute sa vie. Le quotidien La Nation a présenté la visite avec une photo de Macri en prenant de la main à Mercedes, sous le sous-titre de "Élections dans la Capitale: les autres alliances" et en informant que "la chanteuse lui a exprimé son soutien dans la course politique".[31]
Mercedes Fade s'enojó beaucoup, a retiré son ofrecimiento et a démenti son soutien à Macri, en informant publicamente que dans les élections présidentielles avait voté par Néstor Carlos Kirchner. Pourtant les médias presque n'ont pas informé sur sa démentie et il a persisté la croyance erronée de que Mercedes Fade avait soutenu à Macri. Elle même a éclairci avec les suivants mots l'enojosa situation:
Modèle:Il cite
En 2003 il a été invitée par la pianiste de musique académique Martha Argerich à réaliser ensemble un récital dans le Théâtre Colón. Mercedes Fade l'a envisagé un honneur n'imaginé et il a manifesté que ses majeurs rêves étaient chanter avec Mine ou Carlos Santana, mais que l'invitation d'une concertista du niveau d'Argerich surpassait toutes ses expectatives: "ceci est comme un rêve".[32] Le concert s'a réalisé le 7 septembre de cet an et il a compris aussi à la Camerata Bariloche et le guitariste Eduardo Falú. Le concert a fermé avec Marta Argerich et Mercedes Fade en réalisant ensemble cinq chansons: Là-bas loin et il fait temps de Ariel Ramírez et Armando Tejada Gómez, Chanson de l'arbre de l'oubli de Alberto Ginastera et Fernán Silva Valdés, Les lettres de la Guadeloupe d'Ariel Ramírez et Félix Lune, L'Alazán de Atahualpa Yupanqui et Alfonsina et la mer, aussi de Ramírez et Lune.[33]
En 2004 Grâces Fade il lui a prêté au Front Ample de l'Uruguay sa version de la chanson Tout change que cette force a utilisé dans la campagne électorale que lui a donné le triomphe à Tabaré Vazquez.[34]
L'an 2005 a été son grand retour avec un disque dépouillé, Coeur libre, édité par la sceau allemande Deutsche Grammophon et avec production et direction artistique du Chango Farías Gómez. L'album prend le titre d'une chanson de Rafael Amour ("les uniques vaincu coeur, sont ceux qui ils ne luttent pas"). Mercedes Fade avait déjà chanté le thème deux fois: en 1989 je joins au propre Rafa Amour et Alberto Cortez dans l'album de celui-là aussi intitulé Coeur libre et en 2000, dans la plaque Amour, du poète. L'album raconte aussi avec une version de la classique zamba Tonada du vieux amour, de Jaime Dávalos et Eduardo Falú, chantée à duo avec celui-ci dernier, qui aussi interprète la guitare. La plaque a obtenu un Prix Grammy Latin et le Prix Gardel en la la Argentine.
Il est revenu aux plateaus et par ses problèmes de santé il a commencé à chanter assise. Le 30 juin 2008]] a chanté à Tucuman pour les présidents des pays membres et associés du Mercosur (l'Argentine, la Bolivie, le Brésil, le Chili, le Paraguay, l'Uruguay et le Venezuela). Le répertoire a été intégré par cinq chansons: Sabana du vénézuélien Simón Díaz, Guitare, dis-le tu d'Atahualpa Yupanqui, Insensatez de Garçon Buarque, Souffert terroir des santiagueños Mota Lune et Boit Ponti, et Au Jardin de la République.[35]
Son dernier travail est Cantora, jeté peu avant de sa mort, un album double où chante 34 chansons à duo avec des soulignés chanteurs iberoamericanos, et ferme avec le hymne national argentin. De la nomination à trois Grammy Latin, de façon postuma, a gagné dans la catégorie meilleure album folclórico par Cantora 1, le premier volume de duetos dans lequel elle a interprété classiques du folklore latinoamericano joins à autres figures. Ce même travail de l'argentine a gagné la seconde Grammy comme meilleure création de couverture. L'oeuvre n'a pas gagné par album de l'an 2009.
Collaborations
il a Suivi toujours en élargissant son répertoire, et en enregistrant dans divers styles. Il a été convoquée par des artistes international comme:
Alfredo Kraus, Alejandro Lerner, Andrea Bocelli, Beth Carvalho, Caetano Veloso, Cecilia Todd, Chango Farias Gomez, Chango Spasiuk, Garçon Buarque, Daniela Mercury, David Broza, Franco de Vita, Gal Côte, Ismael Serrano, Joan Baez, Joan Manuel Serrat, Joaquín Sabina, Jorge Drexler, Julieta Venegas, Kleiton & Kledir, Lila Downs, Luciano Pavarotti, Lucio Dalla, Luiz Carlos Borges, Lumière Casal, Milton Nascimento, Nana Mouskouri, Nilda Fernández, Quilapayún, Pablo Milanés, Raimundo Fagner, Rubén Rada, Silvio Rodríguez, Shakira, Sting, Tania Liberté, Rue 13 entre autrui.
Il A aussi collaboré, en des diverses occasions, avec des musiciens et des artistes argentins comme:
Alberto Cortez, Alfredo Alcón, Antonio Agri, Antonio Tarragó Ros, Ariel Ramírez, César Isella, Charly García, Claudia Puyó, Quatuor Zupay David Lebón, Diego Torres, Dimanche Soigne, Eduardo Falú, Fernando Cabarcos, Facundo Ramírez, Fito Páez, Gustavo Cerati, Gustavo Cordera, Gustavo Santaolalla, Hilda Lizarazu, Horace Guarany, Jaime Torres, José Colangelo, Julia Zenko, León Gieco, Leopoldo Federico, Liliana Herrero, Les Andariegos, Les Chalchaleros, Luciano Pereyra, Luis Alberto Spinetta Luis Salinas, Marcela Morelo, María Graña, Mariano Mores, Nacha Roldán, Oscar Cardozo Ocampo, Osvaldo Berlingieri, Pedro Aznar, Peteco Carabajal, Piero, Popi Spatocco, Roberto Goyeneche, Rodolfo Mederos, Solitude Pastorutti, Teresa Parodi, Vicentico, Víctor Heredia, etc.
Reconnaissances
[[j'Archive:Mercedes_fade.jpg|thumb|180px|Mercedes Fade (assise) avec la présidente de l'Argentine Cristina Fernández. Peu avant de mourir, l'artiste s'a montré très soucieuse par la forme en que les classes grandes ils s'ont opposés au gouvernement de la Présidente: "l'oligarquía l'a noyé et ils maintenant sont par l'enlever".[36]]]
Des reconnaissances qu'il a reçu il dépasse le Grand Prix CAMU-UNESCO 1995, attribué par le Conseil Argentin de la Musique et par le Secrétariat Régional pour l'Amérique Latine et le le Caraïbe, du Conseil International de la Musique de la UNESCO, le Martín Fierro 1994 au meilleur show musical en télévision.
Aussi le Prix de la UNIFEM, organisme des Nations unies que l'a distingué par son labeur en défense des droits de la femme; Konex de Platine 1995 à la Meilleure Chanteuse Féminine de Folklore et Konex de Brillante à la Meilleure Artiste Populaire du Décennie. Il A aussi reçu une autre distinction, cette fois du Conseil Interamericano de Musique de l'OEA (Organisation des États Américains).
Cet an a été en plus compris par la Secretary-Générale United Nations Politic World Conference on Women, dans la collection maison de disques dénommée Globale Divas.
Il a été médaillée avec des honneurs dans l'an 2005 par le Sénat argentin avec le prix Sarmiento en reconnaissance à sa trajectoire artistique, son engagement social et sa soutenue lutte en matière de droits humains. Il A aussi gagné prix Grammy Latins et Prix Gardel.
En 2008, il a été nommée par le gouverneur Celso Jaque comme ambassadrice culturelle de Mendoza joins au groupe Karamelo Saint. Il S'a aussi occupé comme Ambassadrice de Bonne Volonté de l'UNESCO pour Amérique latine et le le Caraïbe.
Mort
Le 18 septembre 2009]] a encaissé au Sanatorio de la Trinité, placé dans le quartier de Palermo à Buenos Aires, en raison d'une disfunción renal, laquelle avait négativement évolué vers une faillit cardiorrespiratoria. Il subissait depuis fait plus de trente ans du mal de Chagas-Mazza, une maladie liée à la pauvreté rurale, qu'est endémica dans le nord de la l'Argentine et en grande part de Sudamérica.[37] Son état de santé s'est revenu critique le 2 octobre 2009]]; à partir d'alors, le tableau de santé de l'artiste de 74 ans s'était endommagé, il ayant été induite à un mange pharmacologique. Son organisme s'a endommagé avec le courir des heures, jusqu'à déchaîner son décès aux 5:15 du matin (heure argentine) du 4 octobre 2009]].[1]
Obsèques et condolencias
Ses restes ont été veillés dans le Congrès National de la l'Argentine, personnalités politiques commencées par la Présidente de la Nation Cristina Fernández de Kirchner, ministres, religieux, artistes qui ont dû il voir avec elle tout au long de sa vie et une foule de personnes ils s'ont faits des présents devant son féretro placé dans le Salon des pas perdus.
Le lundi suivant s'a décrété duel national par trois jours, et une foule il a accompagné ou il a salué avec des fleurs à son pas au cortège funèbre vers le cimetière de la Chacarita, où son corps a été incinéré selon son désir pour répartir ses cenizas en trois lieux aimés par elle: Tucuman, Mendoza, et la ville de Buenos Aires.[38]
le Pérou a disposé placer le drapeau à moyenne hampe en signal de duel, en communiquant officiellement que de cette façon cherchait exprimer "la douleur du village péruvien par la mort de qui fût envisagée voix du continent et sentiment des humildes".[39]
Le Président de le Brésil, Lula da Silva, a envoyé au Ministre de Culture comme son délégué personnel pour se faire présent dans les obsèques, avec le suivant message:
Modèle:Il cite
Le Président de le Venezuela, Hugo Chávez, a publié une sollicitée dans la quotidienne Page/12 de Buenos Aires, transcribiendo la lettre qui lui envoyât à la Présidente de l'Argentine, où dit entre autres choses:
- REDIRECT Personnel:Notes au pied
La Présidente de le Chili, Michelle Bachelet Jeria, a demandé un applaudissement pour Mercedes Fade pendant l'acte de commémoration du triomphe du "Ne" en le plebiscito qu'a porté à la fin de la dictature de Pinochet en disant:
- REDIRECT Personnel:Notes au pied
Le Président Fernando Lugo de le Paraguay a aussi envoyé une lettre de condolencias à la Présidente argentine, en soulignant "le souvenir des gens, que dans son passé son plus triste, a trouvé dans les musiques de Mercedes Fade, une consolation, un espoir, une embrassade cálido".[40]
la France a émis un communiqué à travers le Ministère de Relations Extérieures en soulignant que Mercedes Fade a résidé un an dans ce pays lorsqu'a dû exiliarse et qu'avec sa mort "l'Amérique Latine perd une de ses grandes voix et l'Argentine à une de ses artistes ses plus reconnues dans le monde".[41]
Lettre des familiers "à tous"
Le même jour son décès la "Famille de Mercedes" il a publié dans le site web officiel de Mercedes Fade une lettre dirigée "à tous" pour remercier l'accompagnement trinqué à la chanteuse en vie et au moment de sa mort, et pour inviter à ses admirateurs à la licencier en chantant. Les obsèques de Mercedes Fade dans le Congrès National ont suivi ce désir et pendant les mêmes s'ont transmis des enregistrements de son chant, qu'était accompagné par les gens que s'a fait présent pour testimoniar son affection. Le message des familiers dit:
- REDIRECT Personnel:Notes au pied
Registre vocal
dans ses débuts possédait un registre proche à une soprano, mais il a après évolué vers quelque chose plus grave. Son registre vocal est de plus de deux huitièmes, et son point fort est la puissance pour peu qu'il affronte les graves. Grâce à sa sonnette obscure et cálido et à une parfaite intonation, s'est converti en une des voix les plus remarquables de l'histoire de la musique argentine. Le critique musical Diego Fischerman a exprimé après sa mort:
Modèle:Il cite
Discografía
- La voix de la zafra (1962), RCA[7]
- Chansons avec fondement (1965), Ed. Le Grillo 002.
- Je ne chant par chanter (1966), Philips.
- Frère (1966), Philips.
- Pour lui chanter à mon gens (1967)
- Avec goût à Mercedes Fade (1968)
- Femmes argentines (1969) (avec Ariel Ramírez et Felix Lune)
- Noël avec Mercedes Fade (1970) (avec Ariel Ramírez et Felix Lune)
- Le cri du terroir (1970)
- Hommage à Violeta Parra (1971)
- Jusqu'à la victoire (1972)
- Cantata sudamericana (1972) (avec Ariel Ramírez et Felix Lune)
- Amène un village dans ma voix (1973)
- Enfant de matin (1975)
- À que florezca mon village (1975)
- En direction du vent (1976)
- Mercedes Fade 1976, La mamancy (1976)
- Ou cio donne terra (1977)
- Grâces Fade interprète à Atahualpa Yupanqui (1977)
- Si se tait le cantor (1977) - Recopilacion
- Serenata pour le terroir d'un (1979)
- À qui est-ce qui donne (1981)[42]
- Gravado ao Habite ne le Brésil (‘enregistré en vif en Brésil’) (1980) - Concert en vif.
- Mercedes Fade en Argentine (1982) - Concert en vif.
- Mercedes Fade - Comme un oiseau libre (1983)
- Comme un oiseau libre (1983)
- Récital (1983)
- Sera possible le sud? (1984)
- Je viens offrir mon coeur (1985)
- Coeur américain (1985, avec Milton Nascimento et León Gieco) - Concert en vif.
- Mercedes Fade ’86 (1986)
- Mercedes Fade ’87 (1987)
- Grâce à la vie (1987) - Résumé
- Amis à moi (1988)
- La Noire (1988), Polygram et Tropicale Music,[43] Avec Pablo Milanés et Konstantin Wecker.
- En vif en Europe (1990) - Concert en vif.
- De moi (1991)
- 30 ans (1993) - Compilation.
- Mais (1993)
- Gestes d'amour (1994)
- Or (1995) - Compilation
- Cachée dans mon pays (1996)
- Grande fidélité (1997, avec Charly García)
- Au réveiller (1998)
- Messe Criolla (2000)
- Acoustique (2002) - Concert en vif.
- l'Argentine veut chanter (2003, avec Víctor Heredia & León Gieco)
- Coeur libre (2005)
- Cantora (2009)
Filmografía
- Güemes, Le terroir en des armes (1971)
- Argentinísima (1972)
- Celle-ci est ma la Argentine (1974)
- Mercedes Fade, comme un oiseau libre (1983)
- Sera possible le sud: Mercedes Fade (1985)
- Histoires de l'Argentine en vif (2001)
Voyez-vous aussi
- Musique folclórica d'Argentine
- Histoire de la musique folclórica de l'Argentine
- Nouveau Cancionero
Sources
tu Indexes
- ↑ 1,0 1,1 Aux 74 ans, est mort Mercedes Fade, quotidien InfoBAE, 4 octobre de 2009.
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ 3,0 3,1 Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Erreur de citation : Balise
<ref>incorrecte ; aucun texte n'a été fourni pour les références nomméesMercedes_Fade_la_voix_du_terroir. - ↑ 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 Modèle:Cite web
- ↑ Ada Matus, Moyenne soeur de Fabián Matus, est fille d'Oscar Matus, mais ne de Mercedes Fade.
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ 11,0 11,1 Entretien à Ben Molar, Chronique, 13-10-2008.
- ↑ dans quelques chroniques se consigne erróneamente que s'agit de La chanson du jangadero de Jaime Dávalos et Eduardo Falú.
- ↑ L'album Chansons avec fondement (1965) comprend six chansons de Matus-Tejada Gómez: "Le vent lutin", "La de les humildes", "La Pancha Alfaro", "La zafrera", "Zamba de la distance" et "Zamba de l'arrosage".
- ↑ 14,0 14,1 Modèle:Cite web
- ↑ Mercedes Fade, La Légende Viviente, Voix du Folklore.
- ↑ Mercedes Fade, Grâce à la vie et Te rappelle Amanda, Philips 6049027, Industrie Argentine.
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ 20,0 20,1 Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ 23,0 23,1 Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ 26,0 26,1 Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Erreur de citation : Balise
<ref>incorrecte ; aucun texte n'a été fourni pour les références nomméesEntretien_de_Pacho. - ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Erreur de citation : Balise
<ref>incorrecte ; aucun texte n'a été fourni pour les références nomméesEntretien_avec_Mercedes_Fade.2C_avant_d.27agir_avec_Martha_Argerich. - ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Chantent, ils applaudissent, ils dansent et ils lancent des fleurs en des obsèques de Mercedes Fade
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Modèle:Cite web
- ↑ Disque enregistré à Paris. En Europe il a été publié avec la Tour Eiffel en la bouche. En Argentine, par razon de censure politique pendant la dictature, le disque est sorti avec quelques changements, en enlevant Rêve avec des serpents, Feu en Anymaná et Gens humilde.
- ↑ Cet album comprend la chanson Je chant parce qu'ai vie (Ich singe, weil ich Lied hab).
Bibliografía
- Modèle:Rendez-vous livre
Tu raccordes externes
Wikimedia Commons Héberge contenu multimédia sur Mercedes Fade.
- REDIRECT Personnel:iprNoticias
- REDIRECT Personnel:iprNoticias
- Mercedes Fade en Internet Movie Database
- Site web officiel de Mercedes Fade
- Modèle:Cite web (Mercedes Fade s'explaya largement sur son idéologie).
Modèle:ORDONNER:Fade, MercedesIl donne:Mercedes Fadej'ai:מרסדס סוסה
