Visita Encydia.com

Niât Ku

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Niât Ku est le hymne national de Malaisie

Histoire

À l'heure d'indépendance, chacun des onze états de Malaya qu'ont formé la nouvelle fédération il avait son propre hymne, mais il n'y avait pas aucun pour la propre fédération en ensemble. Tunku Abdul Rahman, en celui-là alors ministre d'intérieur, a organisé un comité afin de choisir un hymne national. À suggestion d'est, s'aió une compétition mondiale, avec 514 propositions que ne s'ont pas trouvé convenables.

Devant ceci, le comité decidó inviter à des compositeurs de réputation internationale qu'envisageassent les candidats. Les compositeurs choisis ont été Benjamin Britten, Sir William Walton, qu'avait composé il faisait il peu la part de la coronación de la reine Isabel I, le compositeur américain Gian Carlo Menottiet Zubir Said, futur auteur du hymne national du Singapour. Ceux-ci ont été rejetés aussi.

Le comité a alors donné le tour à l'hymne de l'état de Perak. Le 5 août 1957]] a été sélectionné à cause du "goût traditionnel" de sa mélodie. Les nouvelles lettres pour l'hymne national ont été écrites en commune par les juges - avec Tunku en leur présidant. Alors, même comme hymne de l'état de Perak, était une chanson bien connue sous le titre de Terang Bulan ("lune brillante "de Malaya).

La chanson avait très été populaire dans la île de Mahé en les Seychelles en où le Sultán de Perak avait été en habitant avant exilado. Il L'a ici écoutée dans un concert public dans l'île, une chanson oeuvre de l'auteur Pierre Jean de Beranger (1780-1857), qu'est né et il est mort à Paris. Lorsqu'ils ont invité un membre de la famille réelle de Perak à une réception en Europe, lui ont demandés quelle il était son hymne de l'état, ce que lui a fait se rendre compte de que son état ne possédait pas un hymne. Pour ne rester mal, il a procédé à tararear la mélodie déjà mentionnée. Il Est ainsi né l'hymne

La composition a été introduite il plus avance en un Bangsawan indonésien (opéra), que se réalisait en Singapour. Dans ce temps, la mélodie est arrivé à être extrêmement populaire et il lui fut donné le titre de Terang Bulan. Il écarte de suprestigio comme l'hymne de l'état de Perak, la chanson s'a converti dans une mélodie populaire, touchée dans les partis, en cabaretes et chantée par presque tous dans les ans 20 et les ans 30 (aujourd'hui, bien sûr, depuis indépendance, ne s'use pas comme mélodie populaire, et n'importe quel usage semblable est interdit).

Negaraku A été présenté avec un tambour "qu'il fait des signaux à l'audience à l'attention, et il annonce une paix permanente, où la nation chante ses engagements de loyauté au roi et au pays. Il continue serenamente en exprimant l'unité de notre population multiétnica et notre gratitud au dieu par ses bénédictions. Et la musique répète la coda, en suppliant par la sécurité de notre roi, après ce que vient un crescendo du tambour, que termine dans un constat conmovedoramente digne."

L'hymne a reçu une nouvelle forme 1992, qu'il s'a essayé impopulaire. Quelques malayos sont arrivés jusqu'à à dire que le tempo changé se ressemble à musique du cirque. En juillet de 2003 s'a divulgué dans la presse de Malaisie que l'hymne serait changé par deuxième fois et le titre passerait à être Malaysiaku. Après une protestation publique, le changement du nom a été desechado, mais l'hymne est revenu à la période pre-1992 du compositeur Wah Idris.

La récente tentative du gouvernement de garder l'enlever le violon il a dérangé à la plupart des malayos, à tel point que s'envisage imprudent faire n'importe quelle altération sans le soutien d'un référendum populaire.

Lettre

En malayo: Negaraku, tanah tumpahnya darahku,
Rakyat hidup, bersatu donnent maju,
Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan,
Raja kita, selamat bertakhta.
Rahmat bahagia, Tuhan kurniakan,
Raja kita, selamat bertakhta.

En espagnol

Ou mon terroir,
Le terroir en où ma vie a commencé,
Où les gens habite en harmonie et prospérité,
Avec des bénédictions Dis-vous-données de la félicité,
À nous régnés du roi en paix.
Avec des bénédictions Dis-vous-données de la félicité,
À nous régnés du roi en paix.
Il donne:il Niât Kule:Negarakuallez:Negarakuai vu:Negaraku