Oh l'Ouganda, Land of Beauty
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Hymne national de l'Ouganda. Adopté en 1962 avec la lettre et musique de George Wilberforce Kakoma.
Lettre en anglais
- Oh l'Ouganda! may God uphold thee,
- We lay our future in thy hand,
- United free for liberty
- Together we'll always stand.
- Oh l'Ouganda! the land of freedom,
- Our love and labour we give,
- And with neighbours all,
- At our country'S call
- In peace and friendship we'll live.
- Oh l'Ouganda! the land that feeds us,
- By sun and fertile soil grown,
- For our own dear land,
- We'll shall always stand,
- The Pearl of Africa'S crown.
Lettre en espagnol
- Oh l'Ouganda! Que Dis-vous il te défende,
- nous Mettons notre futur dans ta main.
- Unidos, Libres,
- Par la liberté
- nous allons toujours être ensemble.
- Oh l'Ouganda! Le terroir de la liberté.
- Notre amour et travail nous te donnons,
- Et avec tous les voisins,
- dans notre pays l'appel de :En
la paix et l'amitié nous allons habiter.
- Oh l'Ouganda! Le terroir qui nous nourrit
- De soleil et sol fértil grandi.
- Par notre voulu terroir,
- nous Nous mettrons toujours de pied,
- La perle de la Couronne de l'Afrique.le:Oh l'Ouganda, Land of Beautyai:המנון אוגנדה
