Visita Encydia.com

Prologue du Monsieur des Anneaux

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

<imagemap> : l’image est invalide ou n’existe pas

Prologue
Auteur J. R. R. Tolkien
Genre littéraire Roman
Subgénero Fantaisie héroïque
Édition originale en anglais (1954)
Titre original Prologue
Éditorial George Allen & Unwin
Pays Drapeau du le Royaume-Uni {{{tu allies}}}
Édition traduite au espagnol (1978)
Traduction Luis Domènech et
Matilde Horne
Éditorial Éditions Minotauro
Ville Capellades (Barcelone)
Pays Drapeau de l'Espagne {{{tu allies}}}
Pages 20
Cycle de Le Monsieur des Anneaux

Le prologue de Le Monsieur des Anneaux est un texte qu'il apparaît dans le cité roman du écrivain britannique J. R. R. Tolkien, Et en lequel explique et il résume des divers aspects de son legendarium que doivent voir avec l'oeuvre. Il sert d'union entre Le Monsieur des Anneaux et son antecesora, L'hobbit, et est consacré dans sa plupart aux hobbits, une race fictive apparentée avec les hommes et caractérisée par sa basse estatura.[1]

J. R. R. Tolkien A écrit la première version du prologue entre les ans 1938 et 1939, très bientôt après de commencer à composer l'histoire de Le Monsieur des Anneaux, bien que cette version était encore très pauvre. En raison de la grande importance que lui a donné, il a tardé plus de dix ans en compléter le texte et ceci il n'arriverait pas jusqu'à peu avant de la publication du premier des tomes dans lesquels a été divisée le roman, La Communauté de l'Anneau, en 1954.[2] À la suite du développement du roman complet, le prologue a éprouvé des grands changements, en existant diverse versions desquelles quelqu'unes ont été publiées par son fils Christopher Tolkien dans les livres Le retour de l'Ombre et Les villages du Terroir Moyen.

Les critiques ont accordé au prologue certaine utilité et ils ont conseillé aux lecteurs ne l'oublier pas ni le passer par grand.[3] dans la trilogie cinématographique réalisée par le cinéaste Peter Jackson sur Le Monsieur des Anneaux, seulement apparaît part du prologue dans la version étendue du premier film, La Communauté de l'Anneau, où l'hobbit Bilbao Bolsón décrit à sa race tandis qu'écrit l'introduction de son livre Histoire d'un aller et un tour.[4] Autant dans cette adaptation comme en la de le directeur Ralph Bakshi, le prologue se centre dans l'histoire des Anneaux de Pouvoir et spécialement en la de le Unique.[5]

Sommaire

Contenu

Des hobbits

Article principal: Hobbits

Cette section du prologue est l'unique texte de J. R. R. Tolkien Dans lequel se peut trouver l'histoire de la race hobbit antérieure aux événements narrés dans Le Monsieur des Anneaux. Son origine se remonte à le Jours Anciens, mais il ne s'a pas su rien d'ils jusqu'au Troisième âge du Soleil, sauf que les trois branches de la race (Albos, Forts et Pelosos) ont vécu ensemble dans les vallées de la rivière Anduin et sont là entré en contact avec les éothéod, les ancêtres des rohirrim, et d'ils ont adopté quelques habitudes et sa langue. Passé le premier millénaire du Troisième âge du Soleil, les hobbits s'ont déplacés aux terroirs de Eriador et les trois branches s'ont séparés pour s'unir de nouveaux ans après en la Région, fondée par les frères albos Pars et Blanc. Là les hobbits ont habité en paix jusqu'à la Guerre de l'Anneau, devenue à la fin du Troisième âge du Soleil.

Erreur lors de la création de la miniature : convert: unable to open image `//home/admin/wikilingue/big/images/6/6d/Longbottom.jpg': No such file or directory.
convert: missing an image filename `//home/admin/wikilingue/big/images/thumb/6/6d/Longbottom.jpg/225px-Longbottom.jpg'.
Représentation de Vallée Longue, par Matěj Čadil, lieu où Tobold Corneta a planté par première fois l'herbe pour pipe.[1]

Tolkien offre en plus une description des hobbits et les principales différences entre les trois branches, ainsi que de sa culture et quelques habitudes.

De l'herbe pour pipe

Cette section décrit une des principaux supporters des hobbits, fumer en pipe, depuis le point de vue fictif du legendarium. Tolkien Situe les origines de cette habitude dans la Région dans l'an 2670 du Troisième âge du Soleil, lorsque le hobbit Tobold Corneta a cultivé par première fois herbe pour pipe en Vallée Longue, village dans la Membrure du Sud. Pourtant, les hobbits de la bourgade de Bree ont été les premiers en fumer en pipe et ceux qui ont étendu l'habit à autres races, comme aux nains et aux hommes. L'herbe pour pipe qu'a cultivé Tobold Corneta procédait de Bree mais non plus était originaire de là, mais des terroirs qu'ils se trouvent dans le cours inférieur de la rivière Anduin, où a été planté par les númenóreanos.

De l'ordre de la Région

Article principal: Région (Terroir Moyen)

Ici se décrivent les principales divisions géographiques de la Région, le terroir où habitaient les hobbits depuis intervenus du Troisième âge du Soleil. Il écarte des quatre divisions principales, aussi appelées membrures, il y avait quelques plus petites que n'étaient pas officielles, comme les terroirs des familles. il aussi décrit le système de gouvernement (basé sur le maire de Terrassée Grande et en le Thain) et les rares services publics de la Région: la police (ou officielles, comme les appelaient les hobbits) et Courriers.

De la découverte de l'Anneau

Article principal: L'hobbit

Pour raccorder les deux romans, Tolkien offre ici un compte rendu de L'hobbit en faisant spécial hincapié dans la part où Bilbao Bolsón découvre l'Anneau Unique et sa rencontre avec la créature Gollum. Afin de donner un motif aux changements qu'a réalisé dans le chapitre «Acertijos dans les ténèbres» de L'hobbit, Tolkien raconte aussi dans cette section comme Bilbao s'a inventé une histoire fause sur sa rencontre avec Gollum (l'histoire qui apparaît dans la première édition de L'hobbit) pour lui la raconter à ses amis et comme seulement au mago Gandalf lui a dit la vérité (l'histoire qui apparaît dans la deuxième édition et ici) après l'insistance de celui-ci.[6]

Composition

[[j'Archive:Tolkien 1916.jpg|thumb|150px|J. R. R. Tolkien, Auteur du roman Le Monsieur des Anneaux, en 1916.]] J. R. R. Tolkien A consacré le prologue de Le Monsieur des Anneaux aux hobbits parce que, comme disent les premiers mots du roman, leur envisageait les principaux protagonistes de celle-ci.

Entre 1938 et 1939, lorsque Tolkien était en train d'écrire le quatrième chapitre de Le Monsieur des Anneaux, «Un raccourci vers les hongos», a noté je joins à la description de la architecture hobbit: "Le mettre dans l'introduction". À partir de ceci a commencé un nouveau écrit à celui que j'intitule Introduction: des hobbits et que n'a pas divisé en des divers chapitres comme le prologue définitif, mais qu'il a joint toute l'information dans un seul texte. En celui-ci ils déjà apparaissaient des nombreux aspects qu'ils seraient conservés, bien que il manquait encore toute l'histoire des hobbits, l'herbe pour pipe et l'ordre de la Région, et y avait autres détails qu'ils seraient desechados, comme la capacité des hobbits d'oir à un mille de distance ou les divers pouvoirs de l'Anneau Unique écarte du d'attribuer invisibilité.[7] dans cette même époque, Tolkien a réalisé une autre version de l'introduction, pareil à l'antérieure mais élargie en l'indexe à l'histoire de Bilbao et Gollum.[2]

Ans après, Tolkien a introduit la fondation de la Région, ainsi que les passages consacrés à l'ordre de la Région et à l'herbe pour pipe, surgi celui-ci dernier d'une explication que Meriadoc "Merry" Brandigamo donne au roi Théoden de Rohan et amené au prologue de la même forme que l'architecture hobbit. Après composer autres deux versions avec tellement seul petits changements, Tolkien a rédigé une nouvelle avec plus de information, en élargissant surtout l'histoire des hobbits, dans celle qui est apparu par première fois la bataille des Champs Verts en raison de la composition du chapitre «L'assainissement de la Région», et les trois branches de la race, dérivées de la première version du appendice F du roman. Cependant, dans cette nouvelle version a retiré les sections sur l'herbe pour pipe et sur l'histoire de Bilbao et Gollum.[2]

À des principes de la décennie de 1950, après une autre nouvelle version avec des corrections moindres, Tolkien a composé le prologue définitif, avec l'histoire de Bilbao et Gollum actualisée pour que concordât avec la nouvelle version du chapitre «Acertijos dans les ténèbres» de L'hobbit, qu'avait été modifié pour refléter le nouveau concept de l'anneau et sa capacité corruptora.[2]

Les différentes versions du prologue ont été publiées beaucoup d'ans après par Christopher, un des fils de Tolkien, dans les livres Le retour de l'Ombre (1993) et Les villages du Terroir Moyen (2002).

Adaptations cinématographiques

Erreur lors de la création de la miniature : convert: unable to open image `//home/admin/wikilingue/big/images/3/3e/Ralph_Bakshi.jpg': No such file or directory.
convert: missing an image filename `//home/admin/wikilingue/big/images/thumb/3/3e/Ralph_Bakshi.jpg/150px-Ralph_Bakshi.jpg'.

En la adaptation animée de Le Monsieur des Anneaux réalisée par le directeur américain Ralph Bakshi, le prologue est divers au du roman et en celui-ci se narre l'histoire des Anneaux de Pouvoir, la Guerre de la Dernière Alliance, la perte de l'Anneau Unique par part d'Isildur et sa posterior rencontre par Gollum. L'Unique qu'ils ont tous les deux en commun est l'histoire de Gollum et Bilbao.[5]

Dans la trilogie cinématographique réalisée par le directeur neozelandés Peter Jackson, seulement apparaît part du prologue dans la version étendue du premier film, La Communauté de l'Anneau, où l'hobbit Bilbao Bolsón décrit à sa race tandis qu'écrit l'introduction de son livre Histoire d'un aller et un tour. Cependant, si bien ceci est ce que il fait le prologue du roman, dans le film ces scènes sont censée part de la trame et le prologue est semblé au de l'adaptation de Bakshi, en se centrant aussi dans le Jours Anciens et dans l'histoire de l'Anneau Unique.[4]

Dans les premiers brouillons du scénario, le prologue était trop étendu et était surchargé d'information, par ce que les scénaristes ils ont décidé l'enlever malgré être déjà roulées les scènes. Pendant la postproducción, l'équipe de montage a élaboré le nouveau prologue dans lequel Bilbao décrivait aux hobbits, alors que l'histoire de l'Anneau allait être racontée par Gandalf en Bolsón Fermé. Cependant, peu avant de voyager à Londres pour travailler dans la bande sonore, Peter Jackson a projeté le film à New Line Cinema, l'entreprise chargée de distruirla, qu'a suggéré que le prologue se revînt à introduire.[8]

L'équipe de montage a réduit le prologue à sept minutes et après essayer depuis l'optique d'Isildur et depuis une universelle, ont décidé l'éditer du point de vue de l'Anneau, puisque celui-ci était le véritable protagoniste. Le narrateur a été initialement Frodo Bolsón, qui porterait l'Anneau pendant toute la trilogie, mais il a fini en étant écarté parce que le personnage méconnaissait son histoire. Les scénaristes ont essayé alors avec Gandalf et même le propre Ian McKellen, interprète du mago, l'a demandé; cependant, ils l'ont aussi écarté puisque son papier était assez grand dans La Communauté de l'Anneau. Il A enfin été Galadriel, interprétée par Cate Blanchett, qui a mis sa voix comme narratrice.[8]

Le thème qui sonne lorsque Bilbao est en train de décrire aux hobbits dans la version étendue porte le titre «Concerning Hobbits» («Des Hobbits» en espagnol), que coïncide avec une des sections du prologue. Il a été élaboré par le compositeur de la bande sonore de la trilogie, Howard Shore, et en il ils s'usent principalement le violon et la flauta irlandaise.

Références

  1. 1,0 1,1 Modèle:Rendez-vous livre
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Modèle:Rendez-vous livre
  3. Modèle:Rendez-vous livre
  4. 4,0 4,1 (26 novembre de 2002) Le Monsieur des Anneaux: la Communauté de l'Anneau, disque 1 (DVD, version étendue). New Line Cinema.
  5. 5,0 5,1 Modèle:Cite web
  6. Modèle:Rendez-vous livre
  7. Modèle:Rendez-vous livre
  8. 8,0 8,1 (26 novembre de 2002) «Commentaires en audio - La répartition» dans Le Monsieur des Anneaux: la Communauté de l'Anneau, disque 1 (DVD, version étendue). New Line Cinema.

Bibliografía

  • Modèle:Rendez-vous livre
  • Modèle:Rendez-vous je livre
  • Modèle:Rendez-vous je livre
  • Modèle:Rendez-vous je livre
  • Modèle:Rendez-vous je livre

Voyez-vous aussi

Modèle:ORDONNER:Prologo du Senzzor des Anneaux