Visita Encydia.com

Tengwar

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Les tengwar ou tîw (que se traduit comme des lettres) sont une écriture artificielle inventée par J. R. R. Tolkien. Dans ses oeuvres, nombreuses langues du Terroir Moyen, comme le quenya et sindarin, emploient l'écriture tengwar, inventée par l'elfo noldo Fëanor. Réellement il ne s'agit de pas la forme d'écriture plus ancienne, puisque les sarati (en singulier sarat), et les cirth ou runas sont des milliers d'ans plus anciennes. Les elfos ont été qui ils ont usé plus habituellement ce système d'écriture, puisque permet beaucoup de formes de caligrafía et une écriture estilizada et fine avec la plume.

Les tengwar sont un système d'écriture alphabétique, et ils peuvent être utilisées pour écrire n'importe quel idiome. À chaque forme d'écrire une langue avec les tengwar se lui appelle façon.

Sommaire

Écriture tengwar

L'alphabet tengwar se représente dans la disposition qu'apparaît dans la section suivante. Il y avait vingt-quatre lettres primaires, toutes avec valeur consonántico, ordonnées en quatre colonnes ou des séries, (témar) et en six files ou des degrés (tyeller). ils aussi étaient onze lettres additionnelles, presque toutes modifications des primaires. Finalement, ils avaient une série de signes, tehtar avec des usages variés, bien que le plus important est sa fonction vocálica, (lesquels n'apparaissent pas dans la section Façon espagnole pour les tengwar).

  • Lettres primaires: ils Étaient vingt-quatre. Ses noms sont, de gauche à droite et d'en dessus à en bas: tinco, parma, calme, quesse, marche, umbar, anga, ungwe, thuule, formez, harma, hwesta, anto, ampa, anca, unque, nuumen, malta, noldo, nwalme, oore, vala, anna et vilya. Toutes avec valeur consonántico, s'ordonnaient en quatre colonnes ou des séries (témar) et en six files ou des degrés (tyeller). Ils se composaient d'un telco (coupe), et un lúva (arc). Le je coupe il était haussé dans les deux premiers degrés, tombé en le troisième et la chambre, et court en le cinquième et le sixième. Originalmente aussi existaient deux degrés avec le je coupe prolongé en dessus et en bas, mais ils seulement se conservent dans la langue noire de Mordor (voyez-vous Anneau Unique). L'arc pouvait être ouvert (séries I et III) ou fermé (séries II et IV). il aussi pouvait se situer à la gauche du je coupe (séries I et II), ou à la droite (séries III et IV). Finalement, il pouvait être unique (degrés 1, 3 et 6) ou double(degrés 2, 4 et 5). La combinaison de coupe et arc créait une variété suffisante comme pour représenter la plupart des consonantes. La formation de celles-ci lettres d'une forme tellement systématique fait qu'il se lui puisse assigner un fonema à chacune à partir de son aspect et de forme logique, en répondant aux propriétés du fonema en question. Bien que chaque langue modifiait ce système selon ses besoins, dans un principe les tengwar se basaient sur cette façon, très semblé à l'usé pour le Quenya:
  • En répondant à l'arc: Les lettres avec arc unique sont sordas (degrés 1, 3 et 6), et au contraire, celles qui ont arc double ils sont sonores (degrés 2, 4 et 5).
  • En répondant au je coupe: Les tengwar avec coupe haussé sont oclusivas (degrés 1 et 2), les de coupe tombé sont fricativas (degrés 3 et 4), et les de coupe court sont nasales et semivocálicas (degrés 4;nasales n, m, ñ et 5;semivocálicas r, w, et).
  • En répondant à la série ou colonne: Celui-ci aspect est celui qui plus varie d'une façon à autrui. Les lettres de la série I ont l'habitude d'être dentaires, les de la série II labiales, les de la série III pour les palatales, et la série IV pour les palatales suivies de w.
  • Lettres additionnelles: ils Étaient douze. Ses noms sont, de gauche à droite et d'en dessus à en bas: roomen, brûlez, lambe, alda, silme, silme nuquerna, aare, aare nuquerna, hyarmen, hwesta sindarinwa, yanta, uure et trouve. Bien que dans quelques façons quelqu'unes de celles-ci tîw se correspondent avec les vocales (inscription dans les portes de Moria), normalement ont fonction consonántica. Les quatre premières, de gauche à droite se correspondent avec r, rh, l et lh respectivement. Dans la deuxième ligne, y a deux rizos et deux rizos doubles. Le premier je frise il s'avait l'habitude d'user comme s, et la seconde pour la z. Les doubles s'usaient dans bien des occasions de forme esthétique. Dans la suivante file, la première s'usait normalement comme h, la deuxième comme hw, la troisième comme et, et la dernière comme w. Dans la suivante ligne l'unique lettre qui y a généralement ne s'utilise pas.
  • Signes ou tehtar: ils Sont beaucoup d'et variés. Ils ont normalement fonction vocálica, mais en plus peuvent servir pour simplifier, ou autres fonctions additionnelles. Lorsque sa fonction est vocálica, se mettent sur une tengwar consonántica pour former une sílaba. Par exemple, donne il se formerait en mettant le signe équivalent à la à sur la lettre d. Bien que ceci ne toujours est valable, puisque quelques façons ils les usent ainsi, mais autrui au contraire; ceci est, l'exemple antérieur signifierait ad.
  • Les porteurs: ils Ne sont pas réellement tehtar, mais par son étroite relation avec les signes vocálicos se les envisage comme tels. Ils ont la forme d'un i sans point. Sans ils écrire il serait impossible en presque tous les cas. Sa fonction consiste à faire de tengwar muette, pour porter une vocale lorsque soit nécessaire. Ainsi, écrire ail sans un porteur serait impossible, puisqu'une des vocales ne se pourrait pas soutenir dans aucune lettre, soyez la façon qu'il soit. Il les y a de deux types, long et court.
  • Les tehtar vocálicos: ils Sont cinq. Les trois points se correspondent avec la à latine. L'accent aigu est la et. Le point unique se correspond avec le i, et les deux points ils se traduisent comme et. Finalement, les deux rizos se correspondent avec la ou et la ou (celui-ci aspect diffère d'une façon à autrui).
  • Les tehtar additionnels: ils Sont beaucoup d'et quelques façons ils inventent des nouveaux signes d'après il leur convient. ils ici sont seulement les plus communs. La ligne dessus d'une lettre (semblable à la de la ñ) sert pour

(Le suivant écarté a été déplacé depuis la page «quenya. Je le réviserai plus tard pour voir quelle part sert à cette page et j'effacerai l'autres»

Écriture élfica

Note: les mots en négrillonne sont en quenya

L'écriture du quenya ne se réalise pas avec des caractères latins. Par le contraire, a une écriture propre, basée sur fonética. Les consonantes se dénomment "Tengwar", et, comme si de taxes il se traitât, ils se situent sur (ou bas) elles, les "Tehtar", qu'ils représentent les vocales et la "et" vocálica.

Chaque Tengwa consiste à un je coupe et un ou deux arcs. Aussi en des occasions il dispose de base. Lorsque le je coupe il se dévie vers en bas, il est une consonante oclusiva; si il se dévie vers en dessus, celle-ci est fricativa, et si le coupe il a la même hauteur que le/les arc/s, est une nasal. Le nombre d'arcs indique la sonorité. Un arc est une consonante sorda, deux arcs, sonore.

À majeurs, se groupent en 4 séries, d'après aient l'arc à la droite ou à la gauche du je coupe, et d'après ils aient ou ne base.

  • Tincotéma (Dentaires) lorsque le arc celle-ci à la droite et n'y a pas base
  • Parmatéma (labiales) lorsqu'y a base
  • Calmatéma (veillais) lorsque le arc est vers la gauche (avec l'ouverture de l'arc vers en dessus)
  • Quessetéma (verales + "w") lorsqu'il y a base (que dans ce cas, au fermer l'arc, il se situe en dessus)

Ainsi, une Tengwa avec coupe long vers en bas, un arc à la gauche et sans fermer, correspond avec le fonema |k| alors qu'un coupe court avec deux arcs à la droite et avec une base que les ferme ils se correspondent avec le fonema |m|

Il y a aussi certaines Tengwar spéciales ou "irréguliers", correspondants aux lettres latines "L", "LD", "S", "SS", "R"*, "décret royal", "H" et pour la "-i" et la "-ou" diptongadas.

  • Il y a une tengwa régulière pour la "R", mais il se différencie de l'irrégulière par la situation. La tengwa régulière (coupe court, un arc à la droite sans base) se place lorsqu'il est une "R" intersilabica ou de fin de sílaba; par exemple, en istaR (Savant)ou à n'importe quel pluriel que termine en R. La "R" irrégulier (semblable à une "Et") il se place dans le début des silabas; par exemple, valaRauko (Balrog, un démon de feu)

Les Tehtar se placent sur (la "Et" bas) la Tengwa que lui précède. Une vocale longue se transcribe ou bien en plaçant deux fois la Tehta en la Tengwa, ou bien en plaçant un "porteur long" (comme une "j" sans point) et en plaçant sur il, la Tehta une seule fois. Si la Tehta n'a pas Tengwa précédente, alors se placera sur un "porteur court" qu'il vient à semejarse à une "i" sans point.

Les Tehtar sont:

  • À: trois points en formant un triangulo. En des occasions, comme façon d'abréger, il s'utilise circunflejo (^)
  • Et: comme une taxe(´)
  • I: un point(.) (Selon le langage utilisé l'Et ou l'I ils s'échangent)
  • Ou: comme une taxe longue en frise vers la gauche (de même que dans l'écriture de l'anneau, en idiome obscur de mordor)
  • Ou: comme Ou, mais vers la droite (selon le langage utilisé l'ou et l'ou ils s'échangent, en pouvant être avec le je frise vers le côté opposé)
  • Et vocálica: deux points normalement sous la Tengwa. (Et vocálica s'envisage lorsqu'il a devant une consonante, comme en uLYa- (verser), alors qu'il s'envisage consonántica lorsque ne a pas consonante devant, comme en Aiya (Sauvez) ou en Yár (Sang).

Il y a des caractères spéciaux, à majeurs. Lorsqu'une vocale s'allonge, comme yavaNNa (Valie de la nature vive) se place sous elle une ligne. Lorsque à une consonante lui suit immédiatement une "S", comme en oTSo (Sept), à la Tengwa se lui ajoute un appendice à la fin, encorvado vers en bas.

L'ordre de lecture en un caracter complet, est:

1. Tengwa

2. Il est double?

3. Il suit "S"?

4. "Et" vocálica

5. Tehta

Façon espagnole pour les tengwar

La suivante table montre une adaptation des tengwar que peut s'user en espagnol. Dans chaque casier apparaît la lettre, sa valeur assignée écrit dans le Alphabet Fonético International et son nom en quenya (avec les vocales longues écrites geminadas au lieu d'user taxez). Les lettres en casier gris ne s'utilisent pas dans la façon espagnole parce qu'ils ont assigné un fonema que ne fait partie pas du recensement standard de la langue.

Façon espagnole pour le Tengwar

Autres façons pour les Tengwar

Voyez-vous aussi

Tu raccordes externes

Récupérée de « http://fr.encydia.com/es/Tengwar »