Visita Encydia.com

William Auld

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

William Auld (6 novembre de 1924 - 11 septembre de 2006) a été un poète dans l'idiome international esperanto. Candidat à la je Décerne un prix Nobel de Littérature en 1999-2006.

Auld, Écossais, était professeur de littérature anglaise. Il a appris l'esperanto avec treize ans, en 1937, mais ne serait pas jusqu'à un décennie après, après la Seconde Guerre mondiale, lorsqu'a commencé de façon active à écrire en esperanto en étant un de ses écrivains ses plus brillants. Comme poète s'a fait connaître en 1952, lorsqu'il est apparu son premier livre "Kvaropo" (Quatuor), avec des poèmes à eux et d'autres trois poètes, dans ce que ils avaient appelé 'école écossaise', édité dans La Lagune par le professeur Juan Régulo Pérez. Ce livre a donné origine à l'éditorial Stafeto, une des plus prestigieuses dans cette langue pendant les ans 50 et 60

Entre les livres originaux d'Auld souligne spécialement "L'infana ras" (La race enfantine), un long cycle poétique, qu'a été traduit et édité aussi en anglais, hollandais, portugais et hongrois.

William Auld a été auteur de nombreux poèmes et récits, publiés en des livres individuels et des anthologies, proposé par ses oeuvres comme candidat dans diverse occasions au Prix Nobel, depuis 1999.

Il est de souligner aussi son labeur traductrice d'oeuvres en anglais à l'esperanto. Entre les oeuvres traduites sont des divers drames et des poèmes de William Shakespeare et oeuvres de Oscar Wilde, Jack London, Arthur Conan Doyle ou la traduction complète de "Le monsieur des anneaux", de Tolkien.

Il a été vice-président de la Association Universelle d'Esperanto (UEA), président de la Académie d'Esperanto (1979–1983) et président du Centre PEN de littérature en esperanto.

Rédacteur de diverse revues dans cet idiome, aussi rédacteur d'anthologies, de livres sur le propre idiome et il a développé un important labeur critique et ensayística.

Sommaire

Bibliografía

Recueils de poèmes

Antologioj:

  • Angla antologio 1000-1800 (rédacteur de la collection de poésie anglaise, 1957)
  • Esperanta antologio (1958/1984)
  • 25 jaroj (rédacteur, 1977)
  • Skota antologio (corredactor, 1978)
  • Sub signe de partenaire muzo (1987)
  • Nova Esperanta Krestomatio (1991)
  • Pleine poemaro: Monĥalski (réseau. 1994)
  • Tempo fuĝAs (1996)

Traductions

De l'anglais

De l'écossais

Kantoj, poemoj kaj satiroj, De Robert Burns (avec Défi Rosetti, 1977)

Du suédois

Aniaro, De Harry Martinson (avec Bertil Nilsson, 1979)

Chansons

  • Floroj sen kompar' (Avec Margaret Hill, 1973)
  • Kantanta mia bird' (avec Margaret Hill, 1973)
  • Dum la noktoj (avec Margaret et David Hill, 1976)

Manuels

  • Esperanto: À New Approach (1965)
  • Paŝoj à la pleine posedo (1968)
  • À first course in Esperanto (1972)
  • Traduku! (1993)

Essais

  • Facetoj D'Esperanto (1976)
  • Pri lingvo kaj aliaj artoj (1978)
  • Enkonduko en l'originalan literaturon d'Esperanto (1979)
  • Vereco, distro, stilo (1981)
  • Kulturo kaj internacia lingvo (1986)
  • La fenomeno Esperanto (1988) traduit au castillan comme L'esperanto, phénomène de la communication.
  • La skota lingvo, hodiaŭ kaj blesseŭ (1988)

Divers

  • Bibliografio De tradukoj le la angla lingvo (1996), avec Et. Grimley Evans)
  • Pajleroj kaj stoploj: elektitaj prozaĵoj (1997)

Je livre hommage

Tu raccordes externes

Modèle:ORDONNER:Auld, William