Zar
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Zar (en bulgare, serbocroata et macedonio цар, en russe царь ▶ ), En féminin zarina, était le titre usé par monarques eslavos, principalement du Empire Russe entre 1546 et 1917 (bien que depuis 1721 la forme officielle a été la de empereur), mais aussi des gouvernants de la Serbie (1346–1371) et de la Bulgarie (913–1396 et 1908–1946).
Il y a que souligner que, au contraire ce dont normalement se croit, il n'implique pas un rang imperial, en étant équivalent à krol, kral, korol ou kiraly (formes des diverses langues eslavas pour désigner au roi, dérivées etimológicamente du nom de Carloman, Karl, de la même manière en que la voix Zar dérive etimológicamente de César).
Comme beaucoup d'autres titres nobiliarios, s'use figurativamente dans le langue normale, pour se rapporter à des personnes ou des institutions que possèdent grande pouvoir, et ils agissent comme des autocrates.
Sommaire |
Etimología
Le zarismo a été la forme de gouvernement qu'a d'abord adopté le principado de Moscovie, et après la Russie (appel ainsi depuis le régné du Pedro I de la Russie).
Le mot zar dérive du latin caesar, pris du titre des Empereurs Romanos depuis Octavius Caesar Augustus (César Augusto), que l'a usé comme descendant de Caius Julius Caesar (Jules César).
Les zares étaient et ils se proclamaient "autocrátas", c'est-à-dire, propriétaires de tout le pouvoir politique et économique, et Protectores de l'Orthodoxie, la religion ortodoxe russe. Ils étaient, c'est pour cela que, empereurs, réunissaient le pouvoir absolu en Russie.
Zares de la Russie
[[Archive:Coat of Arms of Russian Empire.svg|thumb|[[Bouclier de l'Empire Russe|Bouclier d'armes de l'Empire Russe[["
Le titre de Zar a été adopté par première fois par Iván IV comme symbole du changement de nature de la monarchie russe en 1547.
En 1721, Pedro I il a adopté le titre de Empereur (Imperator, donc les russes se sentaient des héritiers du Empire Byzantin) qu'a dès lors été l'officiel, bien que il s'a suivi en usant la forme de Zar.
L'extension du Empire Russe a porté à l'Empereur à créer autres titres de Zar qu'a usé je joins au titre d'empereur:
- il S'a proclamé de Zar de Kazán, comme héritier du Kanato de Kazán, cristianizando le titre islamique.
- Un autre titre secondaire de l'Empereur a été le de Zar de la Sibérie, malgré le fait que n'existât jamais tel royaume avant (bien que il a existé un Kanato de la Sibérie d'importance secondaire).
- Il s'a créé le royaume vasallo de Géorgie, où l'ancienne famille réelle, maintenant soumise à l'empereur, continua à gouverner comme Zares.
- Entre juin de 1815 et le 5 novembre 1916]], l'Empereur a gouverné aussi sur une part de la Pologne, que nominalmente a été un royaume il écarte. Bien que l'Empereur se déclarait Zar du territoire, a aussi usé la formule Król ou Roi d'accord à la tradition du pays.
Titre complet des monarques russes
Le titre complet des empereurs russes était: Божию Милостию, Император и Самодержец Всероссийский (Bozhiyu Milostiyu, Imperator i Samodyerzhets Vserossiysky) («Par la Grâce du Monsieur Empereur et Autocrate de toutes les la Russies»).
À cette forme ils lui suivaient la liste de territoires régis par les zares, que la Constitution du 23 avril 1906]] définissait j'ai pris:
- Божію Поспѣшествующею Милостію МЫ, НИКОЛАЙ ВТОРЫЙ ИМПЕРАТОРЪ и САМОДЕРЖЕЦЪ ВСЕРОССІЙСКІЙ
- Московский, Кіевскій, Владимірскій, Новгородскій,
- Царь Казанскій, Царь Астраханскій, Царь Польскій, Царь Сибирскій, Царь Херсониса Таврическаго, Царь Грузинскій,
- Государь Псковскій, и
- Великій Князь Смоленскій, Литовскій, Волынскій, Подольскій и Финляндскій;
- Князь Эстляндскій, Лифляндскій, Курляндскій и Семигальскій, Самогитскій, Бѣлостокский, Корельскій,
- Тверскій, Югорскій, Пермскій, Вятскій, Болгарскій и иныхъ;
- Государь и Великій Князь Новагорода низовскія земли, Черниговскій, Рязанскій, Полотскій,
- Ростовскій, Ярославскій, Бѣлозерскій, Удорскій, Обдорскій, Кондійскій, Витебскій, Мстиславскій и
- всея Сѣверныя страны Повелитель; и
- Государь Иверскія, Карталинскія и Кабардинскія земли и области Арменскія;
- Черкасскихъ и Горскихъ Князей и иныхъ Наслѣдный Государь и Обладатель;
- Государь Туркестанскій;
- Наслѣдникъ Норвежскій,
- Герцогъ Шлезвигъ-Голстинскій, Стормарнскій, Дитмарсенскій и Ольденбургскій, и прочая, и прочая, и прочая.
Que traduit est: «Le titre de sa majesté est comme il suit: Nous, ––––––, par la grâce de Dieu, Empereur et Autocrate de toutes les la Russies, de Moscou, Kiev, Vladímir, Nóvgorod, Zar de Kazán, Zar de Astracán, Zar de la Pologne, Zar de la Sibérie, Zar du Quersoneso Táurico, Zar de Géorgie, Monsieur de Pskov, et Grand Duc de Smolensk, la Lituanie, Volhynia, Podolia, et la Finlande, Prince de l'Estonie, Livonie, Curlandia et Semigalia, Samogitia, Białystok, Carélie, Tver, Yugra, Perm, Vyatka, la Bulgarie, et autres territoires; Monsieur et Grand Duc de Nizhni Nóvgorod, Chernigov; Regente de Riazán, Polotsk, Rostov, Yaroslavl, Belozero, Udoria, Obdoria, Kondia, Vítebsk, Mstislav, et autres territoires du nord; Regente de Iveria, Kartalinia, et les terroirs de Kabardina et Armenia; Regente et Monsieur hereditario des circasianous et autrui; Monsieur de Turquestán, Héritier de la Norvège, Duc de Schleswig-Holstein, Stormarn, Dithmarschen, Oldemburgo, et ainsi de suite et ainsi de suite et ainsi de suite».
Titres de la famille Imperial Russe
- Zarina (царица, littéralement tsaritsa): féminin de zar, a été usé autant par la consorte de l'empereur comme par la propre impératrice, si celle-ci était femme (comme Catalina I). Comme avec le titre de zar, à partir de 1741 la forme officielle a été impératrice (Императрица imperatritsa).
- Zarévich (Цесаре́вич, Littéralement tsesarévich) (en russe, est le patronímico que signifie «fils du zar») était le terme usé pour le héritier. La forme protocolaire complète était Héritier Zarévich (Naslednik Tsesarévich, Наследник Цесаревич), bien que coloquialmente se réduisait à «l'Héritier» (Naslednik). Remarquez-vous que le terme Царевич, bien que aussi usualmente traduit par zarévich, était usé pour tous les fils, qu'ils avaient le rang de Grand Duc (Veliki Kniaz Великий Князь) et ne le même.
- Zarevna (царе́вна, Littéralement tsarevna) était le terme pour une fille ou petite-fille du zar ou zarina. Le titre officiel était Velikaya Kniaginia (Великая Княгиня), traduit comme Grande Duchesse ou Grande Princesse.
- Zesarevna (Цесаре́вна, Littéralement tsesarevna) était l'épouse du Zarévich.
Liste de Zares
Zares de Zarato Russe, 1547–1721
- Iván IV (Iván le Terrible) (1547–1584)
- Simeón Bekbulatovich (1574–1576) (Zar faux fixé par Iván)
- Teodoro I (1584–1598), dernier de la Dinastía Rúrika
- Borís Godunov (1598–1605)
- Teodoro II (1605)
- Demetrio II (1605–1606)
- Basilio IV (1606–1610)
- Ladislao IV de la Pologne (1610–1613; en 1634 il a officiellement terminé ses demandes)
- Miguel I (Miguel III de la Russie) (1613–1645), le premier Románov
- Alexis I (1645–1676)
- Teodoro III (1676–1682)
- Sofia, regente (1682–1689)
- Iván V (1682–1696) (souverain mutuel avec Pedro I)
- Pedro I (1682–1721) (souverain mutuel avec Iván V)
Empereurs du Empire russe, 1721–1917
[[Archives:Osborne74.jpg|thumb|Bondit pour vieillir jerez pour le zar Nicolás II de la Russie en [[Groupe Osborne|Osborne[["
- Pedro I (1721–1725)
- Catalina I (1725–1727)
- Pedro II (1727–1730)
- Ana (1730–1740)
- Iván VI (1740–1741)
- Isabel I (1741–1762)
- Pedro III (1762)
- Catalina II (1762–1796)
- Pablo I (1796–1801)
- Alejandro I (1801–1825)
- Nicolás I (1825–1855)
- Alejandro II (1855–1881)
- Alejandro III (1881–1894)
- Nicolás II (1894–1917)
Zares vasallos
à Géorgie
Après l'établissement du protectorado russe sur Géorgie l'empereur russe lui a reconnu à son vasallo georgiano les suivants titres:
- Pour il: le «Prince et Souverain Hereditario» jusqu'à l'anexión, a usé le suivante forme: Le Serenísimo Zar (nom), par la grâce de notre monsieur, Zar de Kartli, Zar de Kakhetia, Prince Hereditario de Samtzkhé-Saatabago, Prince regente de Kazán, Borchalo, Shamshadilo, Kak, Shaki, et Shirvan, Prince et Monsieur de Ganja et Erevan, bien que cette forme protocolaire typiquement russe n'a pas eu beaucoup de succès. Ils s'ont suivis en usant les formes anciennes de le Mepe-Umaglesi son altesse réelle nom, Par la grâce du monsieur, Mepe-Mepeta des abjazos, kartvelianos, ranianos, kajetianos et les arméniens, Shirvanshah et Shahanshah et monsieur de l'est et l'ouest (où Mepe-Mepeta est une forme georgiana de dire «Roi de rois», et Shirvanshah et Shahanshah sont des titres d'origine persane).
- Pour ses fils, compris l'héritier: Zarevitch (nom avec patronímico) Grouzinskii.
En Bulgarie
Le Knyaz (prince) Boris I a été appelé Zar pendant la conversion de son pays au christianisme (rappelez-vous que le titre a été livré par les bizantinos à vasallos à eux, en récompense par des actes comme ce). Dès lors, la famille réelle l'a usé, surtout après la victoire de Simeón I de la Bulgarie sur les bizantinos (avec la posterior indépendance de son village).
Ses successeurs ont perdu le titre après tomber bas pouvoir otomano en 1396. Après l'indépendance de la Bulgarie, les nouveaux monarques ils ont récupéré le titre de Zar en 1908, qu'ont usé jusqu'à la chute de la monarchie en 1946.
En Serbie
Le titre de Zar a été usé en Serbie, mais seulement deux gouvernants se l'arrogaron —Esteban Dushan et Esteban Uroš V— tous les deux dans le siècle XIV. Les autres monarques médiévaux du territoire ont usé enl titre de roi (краљ, kralj).
Quelques autres gouvernants serbes ont usé aussi le titre, mais sans qu'il se leur puisse envisager comme tels:
- Lazar
- Jovan Nenad
- Esteban le Petit
Après la libération de la domination Otomano, la Serbie a été à nouveau un royaume, sous la formule: Po milosti Božjoj i volji narodnoj kralj Srbije («Par la grâce de Dieu et la volonté de la nation, Roi de la Serbie»).
Lorsqu'après la Première Guerre mondiale la dinastía serbe a élargi ses dominations à la Croatie, la Bosnie et la Slovénie (les eslavos du sud, ou yugoeslavos) S'a usé la suivante forme:
- Du 1 décembre 1918]] au 3 octobre 1929]]: Po milosti Božjoj i volji narodnoj kralj Srba0, Hrvata i Slovenaca («Par la grâce de Dieu et la volonté de la nation, Roi des Serbes, Croates et Eslovenos»).
- Du 3 octobre 1929]] au 19 novembre 1945]]: Po milosti Božjoj i volji narodnoj kralj Jugoslavije («Par la grâce de Dieu et la volonté de la nation, Roi de l'Yougoslavie»).
Tu raccordes externes et références
- Les derniers trois Zares (en espagnol)
- [1] (En anglais)
- EtymOnline (En anglais)
- WorldStatesmen — see each present country (en anglais)arz:تسارDonne:Zarle:Τσάροςai:צארallez:Tsarpnb:زار روسj'ai vu:Sa hoàng
